Genelec 5040B Скачать руководство пользователя страница 8

Le Genelec 5040B est un caisson grave 
actif très compact, conçu pour accompagner 
jusqu’à cinq enceintes actives Genelec 6010 
ou une paire des plus grandes 8020’s. Le 
5040B étends la reproduction des basses 
du système jusqu’à 35 Hz et s’intègre par-
faitement avec les 6010 dans tous les envi-
ronements. Le réglage du volume sonore du 
système complet est commodément controllé 
par la commande à distance de volume four-
nit avec le caisson grave.

Installation

Assurez-vous que tous les appareils soient 
éteints avant d’effectuer toutes connexions 
audio.

Le caisson grave est équipé de six 

connecteurs d’entrée de type RCA (FRONT 
L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R 
et LFE) ainsi qu’un connecteur jack 3.5 mm 
stéréo. Cette connectique permet au 5040B 
d’être branché à une multitude de sources 
audio de niveau ligne qui possèdent soit 
des connecteurs jack 3.5 mm stéréo soit 
des connecteurs RCA. Ces sources audio 
peuvent être des préamplificateurs, des cartes 
son, des lecteurs audio portables, les sorties 
“PRE OUT” d’un décodeur Home Cinema, etc. 
Attention de ne pas utiliser en même temps 
les entrées Jack 3.5 mm et les entrées RCA 
avant gauche et droite (FRONT L et R).

Comme le 5040B contient son propre 

amplificateur, aucun autre amplificateur 
de puissance séparé n’est nécessaire. Ne 
jamais connecter le 5040B aux sorties haut-
parleurs d’un amplificateur de puissance, 
d’un amplificateur intégré ou d’un amplifica-
teur/récepteur.

Branchez les câbles de signal provenant de 

la source aux connecteurs RCA correspon-
dants. Ensuite, raccordez les enceintes princi-
pales 6010 au caisson grave avec des câbles 
RCA depuis les connecteurs du caisson grave 
FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L et 
REAR R “OUT” aux connecteurs d’entrée des 
enceintes principales correspondantes. 

Le 5040B contient un répartiteur de fré-

quence actif pour les cinq canaux principaux 
qui dirige les fréquences en dessous de 85 
Hz vers le caisson grave et les fréquences 
au-dessus vers les enceintes principales via 
les connecteurs de sortie. Lors de l’utilisation 
d’un décodeur Home Cinema, la sélection 

“Large” pour les haut-parleurs principaux est 
recommandée pour tous les canaux connec-
tés au caisson grave.

Le canal LFE du préamplificateur ou du 

décodeur peut être connecté à l’entrée “LFE 
IN” du caisson grave. Le canal LFE branché 
au 5040B peut être reproduit jusqu’à 120 Hz. 

Branchez la commande à distance de 

volume au connecteur “SYSTEM VOLUME 
CONTROL”. La commande à distance règle le 
niveau du volume sonore du caisson grave et 
de toutes les enceintes principales connectées.

Une fois toutes les connexions effectuées, 

le caisson grave et les enceintes principales 
peuvent être mis sous tension. 

Positionnement dans une pièce

L’emplacement du caisson grave dans une 
pièce a une très grande influence sur la 
réponse en fréquence et le niveau sonore 
global, car à basses fréquences, les effets 
de la pièce sont importants. Même le plus 
petit déplacement du caisson grave peut 
modifier considérablement l’équilibre des fré-
quences, et il est souvent nécessaire de faire 
des essais et des tests méthodiques, avec 
patience, afin de trouver l’endroit idéal.

La position du caisson aura un effet sur la 

différence de phase entre les enceintes prin-
cipales et le caisson grave ainsi que sur l’ex-
tension de la réponse dans les graves. Ces 
effets peuvent être compensés et ajustés en 
utilisant les contrôles du caisson grave, mais 
dans un premier temps nous vous recom-
mandons de ne pas utiliser ces contrôles et 
de trouver une position ou le caisson grave 
produit un son équilibré et ensuite seulement 
d’utiliser les contrôles pour régler de manière 
fine l’équilibre et la phase entre le caisson 
grave et les enceintes principales.

Tout d’abord, placez le caisson grave au 

centre et contre le mur frontal. Nous recom-
mandons une distance de moins de 60 cm / 
24 po entre le transducteur du caisson et le 
mur. Cette position accroît la charge acous-
tique (et le niveau de pression acoustique) du 
fait de la proximité du mur frontal et du sol. 
Les annulations de phase par rapport au mur 
frontal et au sol sont ainsi également évitées. 
Idéalement, le caisson grave et les enceintes 
principales devraient être placés de manière 
symétrique et à égale distance de la position 
d’écoute.

Si l’équilibre des fréquences semble incor-

rect, essayez de déplacer le caisson grave 

légèrement vers la gauche ou vers la droite 
de sorte que les différents modes de la pièce 
soient activés à des niveaux différents. Placer 
le caisson grave à proximité d’un coin ampli-
fiera le niveau des graves à de plus basses 
fréquences et pourrait aussi générer une 
image sonore asymétrique.

Bien que le 5040B soit magnétiquement 

blindé, il peut causer une distorsion des cou-
leurs s’il est placé à côté de moniteurs vidéo 
ou d’écrans très sensibles.  

ISS

TM

 Allumage automatique

L’caisson grave se met sous tension dès dé-
tection de la présence d’un signal audio. A 
l’opposé, l’caisson grave se mettra automa-
tiquement en mode veille après une heure 
d’absence de signal audio. La consomma-
tion électrique de l’caisson grave en mode 
veille est inférieure à 0,5 watts. L’caisson 
grave s’allumera  à nouveau automatique-
ment et rapidement dès la détection d’un 
retour de signal audio depuis la source.

Réglage du volume du 

caisson grave

Le contrôle de volume du caisson grave est 
situé sur le panneau de connexion du cais-
son. Le réglage d’usine est -6 dB (position 
9 heures) en-dessous du maximum, ce qui 
donne un bon point de départ pour le réglage 
de la balance du volume avec les enceintes 
6010. Lors de l’utilisation du 5040B avec 
les enceintes Genelec 8020, le niveau des 
enceintes principales doit typiquement être 
baissé en tournant le réglage de volume sur 
la face frontale des 8020 de la position maxi-
male à une position vers 12 heures.

Réglage des commutateurs   

Bass Roll-Off 

Il est possible que la réponse acoustique du 
caisson doive être réglée selon les caractéris-
tiques de la pièce et le positionnement de ce 
dernier. Pour réaliser ce réglage, vous devez 
utiliser les commutateurs ‘BASS ROLL-OFF’ 
situés sur le panneau de connexion. Lorsque 
tous les commutateurs Roll-Off sont ‘OFF’, 
on obtient une réponse linéaire en chambre 
anéchoïque. 

Réglage du contrôle de phase

Un mauvais réglage de phase entre les 
enceintes principales et le caisson grave 

Description générale

Caisson grave 5040B

Содержание 5040B

Страница 1: ...Genelec 5040B Active Subwoofer 5040B Operating Manual Käyttöohje Manuel d utilisation ...

Страница 2: ...nd testing is needed to find the optimum place ment The placement will also affect the bass roll off rate and the phase difference between the main loudspeakers and the subwoofer These effects can be compensated using the con trols in the subwoofer but we recommend that at first you leave the switches untouched and concentrate on finding the position where the subwoofer gives the smoothest respons...

Страница 3: ... mains cable is removed from the amplifier or the mains outlet Warning This equipment is capable of delivering sound pressure levels in excess of 85 dB which may cause permanent hearing damage Maintenance There are no user serviceable parts inside the subwoofer Any maintenance of the unit must only be performed by qualified service personnel Guarantee This product is supplied with two year guaran ...

Страница 4: ...put 0 05 Mains voltage Fixed 100 120 or 230 V Power consumption average Standby Idle Full output 0 5 W 7 W 70 W 5040B Main channels IN OUT LFE channel IN unbal anced female RCA connectors Pin Ring gnd Stereo IN 3 5 mm Jack female connector Sleeve Tip Ring gnd Left channel Right channel Input impedance 10 kOhm balanced Main channel OUT gain referred to IN 0 dB CROSSOVER SECTION 5040B Subsonic filte...

Страница 5: ...oko järjestelmän äänenvoimak kuutta Kaukosäädin voidaan jättää myös kytkemättä jos äänilähteessä on sopiva äänenvoimakkuuden säätö Kytke viimeiseksi subwooferin virtajohto ja laita virta päälle Subwooferin sijoitus Bassotoiston taso ja tasapaino riippuu suu ressa määrin bassotaajuuksia tuottavan kai uttimen sijainnista huoneessa Suhteellisen pienikin siirtäminen voi aiheuttaa merkittävän muutoksen...

Страница 6: ...e samoin 90 vaihekytki melle Lopuksi käännä 180 vaihe kytkin vastakkaiseen asen toonsa Automaattinen ylikuormitussuojaus 5040B subwoofer on varustettu automaat tisella ylikuormitussuojauksella elementin puhekelan ja vahvistimen ylikuumenemisen varalta Jos suojaus kytkeytyy alenna äänen voimakkuutta Turvallisuusohjeita Genelec 5040B subwoofer on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset ...

Страница 7: ...men lyhytkestoinen teho kaiutin elementin suojauselektroniikka rajoittaa vahvistimen jatkuvaa tehoa 40 W Vahvistimen särö nimellisteholla THD 0 05 Verkkojännite 230 V Tehonkulutus keskimäärin Valmiustila Min Max 0 5 W 7 W 70 W 5040B RCA ottoliitäntöjä RCA antoliitäntöjä 6 kpl 5 LFE 5 kpl 3 5 mm stereojakkiliitin 1 kpl Ottoimpedanssi 10 kOhm Antoliitäntöjen taso 0 dB JAKOSUODIN 5040B Ylipäästösuodi...

Страница 8: ...hodiques avec patience afin de trouver l endroit idéal La position du caisson aura un effet sur la différence de phase entre les enceintes prin cipales et le caisson grave ainsi que sur l ex tension de la réponse dans les graves Ces effets peuvent être compensés et ajustés en utilisant les contrôles du caisson grave mais dans un premier temps nous vous recom mandons de ne pas utiliser ces contrôle...

Страница 9: ...tion automatique contre les surchauffes des transducteurs et des amplificateurs Le système de protection se remet en marche automatiquement et l utilisateur a seulement besoin de réduire le niveau d entrée pour éviter la réactivation du système de protec tion Considérations liées à la sécurité Le Genelec 5040B est conforme au normes de sécurité internationales Toutefois afin d assurer un fonctionn...

Страница 10: ...5 Voltage d alimentation 100 120 ou 230 V Consommation moyenne En veille En attente de signal Sortie maximale 0 5 W 7 W 70 W 5040B Canaux principaux IN OUT canal LFE IN connecteurs RCA femelles asymétriques Pin broche Ring anneau terre Stéréo IN connecteur femelle Jack 3 5 mm Sleeve manchon Tip pointe Ring anneau terre Canal gauche Canal droit Impédance d entrée 10 kOhm symétrique Gain de sortie O...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ck MA 01760 U S A Phone 1 508 652 0900 Fax 1 508 652 0909 Email genelec usa genelec com In Sweden please contact Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P O Box 5521 S 141 05 Huddinge Phone 46 8 449 5220 Fax 46 8 708 7071 Email info genelec com In China please contact Beijing Genelec Audio Co Ltd Jianwai SOHO Tower 12 Room 2605 39 East 3rd Ring Road Chaoyang District Beijing 100022 China Phone 86 10 5869 ...

Отзывы: