5. Box montieren /
installation
6. Einstellungen der Monitorhalterung /
speaker plate settings
SICHERHEITSHINWEISE /
SAFETY INSTRUCTIONS
einfache Montage; verstellbar in Richtung und Neigung
easy handling, adjustable direction and angle
Aufstell- und Bedienungsanleitung /
instruction manual
Monitorhalterung /
monitor bracket
- GENELEC 1032A
5.a
Prüfen, dass Boxenplatte
fest mit dem Stativ verschraubt ist.
Danach Lautsprecher auf die Platte stellen,
so dass dieser an der vorderen Kante anstößt.
Assure fixed position of the speaker plate
on the stand. Then put the speaker upon the
plate in attachment to the front border.
5.b
Klemmleiste in hintere Öffnung
der Box einlegen und mit 4 Schrauben
M6x25 und U-Scheiben fest an Boxenplatte
schrauben.
Insert the bar into the rear groove of the
speaker and screw it tightly to the speaker
plate by using 4 screws M6x25 and washers.
Klemmleiste
bar
WARNUNG
Aus Sicherheitsgründen
muss die Box während der
Montage von einer zweiten
befähigten Person gesichert werden.
WARNING
During the installation the speaker has to
be secured by another qualified person.
6.a
Stufenlos neigbar
um bis zu 10°,
durch Fixierung der
hinterenVerschraubung.
Continuously adjustable up to 10°,
by fixing the bolted assembly.
6.b
Die Ausrichtung des Monitors
erfolgt durch Verdrehen des
Stativrohres. Die Sicherungs -
schiene (Z) muss auf der
Klemmschelle aufliegen.
WARNUNG
Das Verdrehen der Platte lockert die
Schraubverbindung und ist aus
Sicherheitsgründen nicht gestattet.
For setting the speakers direction please
turn the extension tube. The securing rail (Z)
thereby must bear and slide on the fixing clamp.
WARNING
For safety reasons the turning of the
plate is not allowed. It causes loosening
of the bolted connection.
-Traglast: nur für GENELEC 1032 A. /
Only for GENELEC 1032A.
-Bei der Boxenmontage muß eine zweite befähigte Person den Lautsprecher sichern.
-
Dies gilt ebenso bei der Höhenverstellung unter Last.
-
During the installation another qualified person has to secure the speaker.
-
This also applies for height adjustment with mounted speaker.
-Vergewissern Sie sich, dass nach der Installation die Schraubverbindun gen fest an -
-
gezogen sind und wiederholen Sie diese Prüfungen regelmäßig.
-
Inspect bolted assemblies regularly.
-Anwendung nur im Innenbereich. /
For indoor use only.
-Die Stativ-Bodenplatte mit Vorsicht handhaben, insbesondere bei der Montage nicht
-
fallen lassen.
-
Handle the stand-ground-plate with care, particularly do not drop when mounting.
-Die Stativ-Sicherheitsschiene (Z) muss stets installiert sein.
-
The stand-securing-rail must always be installed.
-Stativ nur auf ebenem Untergrund einsetzen.
-
This stand is only approved for flat surfaces.
-Angaben in der Aufstellanleitung beachten und auch für späteren Gebrauch gut
-
aufbewahren.
-
Please observe the instruction manual and keep it for later usage.