background image

 

 

GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE 

Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 

08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) 

e-mail: [email protected] 

internet: 

http://www.genebre.es

 

 

 

GENEBRE S.A. 

FECHA DE REVISIÓN: 04/01/2021 

NÚMERO DE REVISIÓN: R2 

 

Art.: 

3916 

Termostato de pared electrónico Frio / Calor 

 

Heat / Cool wall mounted electronic thermostat 

 

Características 

 

Features 

1.  El  termostato  de  pared  electrónico  3916,  para 

uso  en  centrales  de  calefacción  y  refrigeración. 
Funciona 

con 

botones. 

Pantalla 

LCD 

monocromática.  La  temperatura  ambiente  es 
siempre  claramente  visible  en  primer  plano. 
Función  defrost.  Este  producto  está  realizado 
según 

las 

normas 

EN 

60730-2-9, 

en 

conformidad con las directivas CE aplicables. 

2.  Alimentación:  baterías  alcalinas  2x1,5V  LR6 

(AA) 

3.  Pantalla  táctil  LCD  mostrando  la  temperatura 

configurada. 

4.  Elemento 

sensor 

de 

temperatura 

(NTC 

termistor) 

5.  Clase  de  protección  IP20.  Clase  de  aislamiento 

Tipo II (doble aislamiento). 

6.  Para montar en pared. 

 

1.  The  3916,  eelectronic  wall  thermostat,  for  use  in 

central  heating  and  refrigeration.  It  works  with 
buttons.  Monochrome  LCD  screen  the  ambient 
temperature  is  always  clearly  visible  in  the 
foreground.  Defrost  function.  This  product  has 
been  designed  according  to  EN  60730-2-9  In 
compliance with the applicable EC directives. 

2.  Power supply: alkaline batt. 2x1,5V LR6 (AA) 
3.  LCD touch screen showing the set temperature. 
4.  Temperature sensor element (NTC thermistor) 
5.  Protection  class  IP20.Insulation  class  Type  II 

(double insulation). 

6.  Installation on wall. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Datos técnicos 

 

Technical Data 

Medición temperatura: 0ºC ~ 40ºC / 32ºC  
Precisión: ± 0,5ºC  
Rango de temperatura controlable: 5ºC ~ 35ºC / 40ºC  
Resolución temperatura: 0,1ºC  
Alimentación: Baterías alcalinas 2x1.5V LR6 (AA) 
Voltaje: 230 VAC ~ 50/60H, 5A 
Conexiones: 2 mm² cable 
Temperatura operación: 0ºC ~ 50ºC  
Temperatura almacenamiento: -5ºC ~ 50ºC  
Elemento sensor: NTC termistor 
Grado de protección: IP20 

 

Temperature measurement:  0ºC ~ 40ºC  
Accuracy: ± 0,5ºC  
Temp. controllable range: 5ºC ~ 35ºC / 40ºC 
Resolution: 0,1ºC  
Power supply: Alkaline battery 2x1.5V LR6 (AA) 
Rating: 230 VAC ~ 50/60H, 5ª 
Terminals: 2 mm² cable 
Operating temperature: 0ºC ~ 50ºC  
Storage temperature: -5ºC ~ 50ºC  
Sensing element: NTS thermistor 
Protection degree: IP20  

 Ref. 

Medida / Size 

Peso / Weight (Kg) 

 3916 00 

0,138 

Содержание 3916

Страница 1: ... in central heating and refrigeration It works with buttons Monochrome LCD screen the ambient temperature is always clearly visible in the foreground Defrost function This product has been designed according to EN 60730 2 9 In compliance with the applicable EC directives 2 Power supply alkaline batt 2x1 5V LR6 AA 3 LCD touch screen showing the set temperature 4 Temperature sensor element NTC therm...

Страница 2: ...tá en buenas condiciones el valor de la LCD cambiará en consecuencia de lo contrario trace el circuito de control a la conexión LCD reemplace el sensor del termistor si es necesario Si hay un problema con el circuito de control reemplace la PCB si es necesario BEFORE INSTALLATION Turn off the thermostat all electronic source and electrical devices which will be connected before installation and ma...

Страница 3: ...onar el modo Frio Calor Apagado Por defecto presione Mode para cambiar de Apagado a calefacción o viceversa Presione Mode durante 2 segundos des del modo apagado para activar el modo Frio 6 Se activará la función defrost cuando la temperatura esté por debajo de 5 C Modo de calor El calentador está encendido independientemente de la temperatura de ajuste OPENING START RESET Pull out the battery dra...

Страница 4: ...inutos para apagado 3 3 minutos para apagado 4 4 minutos para apagado 5 5 minutos para apagado DIAGRAMA DE CONEXIONADO Hay 3 cables en la parte posterior del termostato que están etiquetados como NC NO y L Conecte L a la fuente de alimentación y NO al calentador o refrigerante SETTINGS AND FUNCTIONS 1 Press Up or Down keys to adjust Heat Cool setting temperature in normal display 2 Heat Cool setti...

Отзывы: