background image

(8)

INTRODUCCIÓN:

Felicitaciones por su compra de un tocadiscos 

Gemini XL-500 II

.  Este

tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de
características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer
cuidadosamente todas las instrucciones.

CARACTERÍSTICAS:

•  Regulación del tono de ±10%
•  Frenado para paradas rápidas
•  Iluminador estroboscópico
•  Interruptor táctil de arranque/parada

PRECAUCIONES:

1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el

equipo.

2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra la unidad.

NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO

.

Sírvase comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su
distribuidor autorizado y hablar con un técnico de servicio calificado.

3. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sellados en

fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la garantía.

4. Cerciórese de que toda la corriente CA esté APAGADA para efectuar

las conexiones.

5. Los cables deberán ser de baja capacidad, reguardados, y de

apropiado longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y jacks
estén apretados y debidamente conectados.

6. Comience siempre con los atenuadores de nivel de audio/control de

volumen fijados en el nivel mínimo y el control de volumen de los
altoparlantes fijados en APAGADO. Espere 8 a 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altoparlantes para evitar el “chasquido”
transitorio que podría ocasionar daños a los altoparlantes/de cruce.

7. No deje esta unidad expuesta a lluvia o humedad.

8. No use ningun limpiador de rocío o lubricante en cuaquiera de los

controles o interruptores.

LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:

Unidad de tocadisco..................................................................................1
Plato del tocadisco....................................................................................1
Estera de goma.........................................................................................1
Tapa contra polvo......................................................................................1
Bisagra de tapa contra polvo....................................................................2
Adaptador de 45 RPM...............................................................................1
Contrapeso................................................................................................1
Portafonocaptor.........................................................................................1

MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:

NOTA: VÉASE LA FIG. 1 PARA NÚMEROS DE PIEZA Y UBICACIONES.

INSTALACIÓN DEL TOCADISCO:

1. Ponga  la 

BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE (1)

 sobre una

superficie plana y nivelada sin vibraciones. Trate de colocar la unidad
lo mas alejado posible de los altoparlantes. Mantenga la unidad alejada
de la exposición directa del Sol, calor, humedad o suciedad. Mantenga
la unidad bien ventilada. Use la patas del tocadisco para estabilizar la
unidad en sentido horizontal.

2. Cerciórese de que el 

SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR

(3)

 (colocado en la 

BASE DEL TOCADISCO

) esté arreglado para el

voltaje correcto. 

ADVERTENCIA

: Si trata de hacer funcionar el

tocadisco con el voltaje incorrecto, corre el riesgo de dañarlo.

3. Después de comprobar que se hayan quitado todos los materiales de

embalaje, coloque el 

PLATO - PLATTER (2) 

suavemente en el huso

central de la 

BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE (1)

.

4. Coloque la 

ESTERA DE GOMA - RUBBER MAT (4)

 sobre el 

PLATO -

PLATTER (2)

.

INSTALACIÓN DEL CARTUCHO: (VÉASE LA FIG. 2)

Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase
referirse a las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar
la instalación correcta.

1. Conecte los alambres conductores a los terminales del cartucho. Para

su conveniencia, los terminales  de la mayoría de los cartuchos están
codificados por colores. Conecte cada alambre conductor al terminal del
mismo color.

Blanco (I+).....................Canal izq
Azul (I-).........................Canal izquierdo -
Rojo (D+)......................Canal d
Verde (D-).....................Canal derecho -

2. Monte el cartucho dentro del 

PORTAFONOCAPTOR - HEADSHELL (5)

 y

apriételo con los tornillos incluidos con el cartucho.

ATENCIÓN USADORES DE LOS CARTUCHOSSTANTON  680

Al usar un cartucho Stanton 680 o cartucho similar, en el cual el cuerpo
se conectado a tierra a un terminal del cartucho, quite la correa de tierra
del cuerpo del cartucho hacia el terminal de tierra del cartucho.  Al no
hacer esto puede resultar en zumbido excesivo.

INSTALACIÓN DEL PORTAFONOCAPTOR:

Inserte el 

PORTAFONOCAPTOR - HEADSHELL (5) 

en la parte delantera

del

 BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

 tubular. Sosteniendo el

PORTAFONOCAPTOR

 firmemente en posición horizontal, gire la

TUERCA FIADORA - LOCKING NUT (7)

 hacia la izquierda hasta que el

PORTAFONOCAPTOR 

se haya asegurado en posición.

INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO: (VÉASE LA FIG. 3)

1. Deslice el 

CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8)

 sobre la parte

posterior del 

BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

 con la medida

de la aguja numerada hacia el frente.

2. Gire el 

CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8)

 ligeramente hacia la

izquierda para enroscarlo en la parte posterior del 

BRAZO DE

FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

.

AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORIZONTAL Y
PRESIÓN DE LA AGUJA:

1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de su

cartucho es removible).

2. Suelte el 

SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9)

 y levante el 

BRAZO DE

FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

 del

 DESCANSILLO - ARM REST (10)

.

3. Si el 

CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8)

 se avanza hacia la

izquierda, se bajará el lado del cartucho del 

BRAZO DE FONOCAPTOR -

TONE ARM (6)

. Si el 

CONTRAPESO 

se avanza hacia la derecha

ocurrirá lo contrario. Gire el

 CONTRAPESO 

hacia la derecha o la

izquierda según sea necesario hasta que el 

BRAZO DE FONOCAPTOR

esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar;
espere el punto en que el 

BRAZO DE FONOCAPTOR

 “flote” libremente.

4. Coloque el 

BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

 sobre el

DESCANSILLO - ARM REST (10)

 y asegurelo en posición con el

SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9)

.

5. Con el 

BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6)

 enganchado en el

DESCANSILLO - ARM REST (10)

, sostenga el 

CONTRAPESO -

COUNTERWEIGHT (8)

 en una mano y gire el 

ANILLO DE PRESIÓN DEL

ESTILETE - STYLUS PRESSURE RING (11)

 hasta que el número “0” en

el anillo se alinee con la línea central del eje trasero del 

BRAZO DE

FONOCAPTOR

. El equilibrio horizontal en cero (0) deberá quedar

completo.

6. Flote de nuevo el 

BRAZO FONOCAPTOR

 para asegurarse que se haya

obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este
equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5.

Содержание XL 500 II XL-500II XL-500II

Страница 1: ...D INSTRUCTIONS XL 500 II DIRECT DRIVE MANUAL TURNTABLE HANDDREHSCHEIBE MIT DIREKTANTRIEB GIRADISCOS MANUAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRA NEMENT DIRECT MULTI LANGUAGE INSTRUCT...

Страница 2: ...2 Figure 1 16 10 21 7 17 4 1 9 5 18 19 14 13 23 22 11 6 20 15 2 3 12 8...

Страница 3: ...3 Figure 2 Figure 3...

Страница 4: ...as the stylus pressure NOTE IF YOUR TURNTABLE CAME WITH A CN 25 CARTRIDGE IT HAS A RECOMMENED TRACKING FORCE OF 3 0 GRAMS AND CAN HAVE RANGE FROM 2 5 3 5 GRAMS INSTALLING THE DUSTCOVER 1 Mount the hi...

Страница 5: ...ARGET LIGHT 1 Push the TARGET LIGHT SWITCH 18 firmly and the TARGET LIGHT 19 will illuminate the stylus tip 2 When not being used the TARGET LIGHT should be turned off ADJUSTING THE PITCH CONTROL 1 Th...

Страница 6: ...tet Der horizontale Nullpunktabgleich 0 ist nun abgeschlossen 6 Den TONARM erneut schwimmen lassen um sicherzustellen da der horizontale Nullpunktabgleich 0 beibehalten wird Wird er nicht beibehalten...

Страница 7: ...erbricht das Spielen 2 Das Schieben den CUE LEVER 16 in die DOWN Position wird den TONE ARM 6 langsam an der Stelle auf die Platte setzen wo das Spielen unterbrochen wurde DAS SPIELEN VON 45 U MIN PLA...

Страница 8: ...EL CARTUCHO V ASE LA FIG 2 Debido a que todos los cartuchos son de dise o distinto s rvase referirse a las instrucciones de su cartucho espec fico para garantizar la instalaci n correcta 1 Conecte los...

Страница 9: ...PALANCA DE INDICACION CUE LEVER 16 a la posici n de ABAJO causara que el BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 6 se baje lentamente sobre el disco en el lugar donde se interrumpi la reproducci n REPRODUCCI N D...

Страница 10: ...RNANTE TURNTABLE BASE 1 4 Placez le TAPIS EN CAOUTCHOUC RUBBER MAT 4 sur le PLATEAU PLATTER 2 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE VOIR LA FIGURE 2 Etant donn que toutes les cartouches ont leurs propres parti...

Страница 11: ...DE COMMANDE CUE LEVER 16 vers la position UP haut le BRAS DE LECTURE TONE ARM 6 montera et arr tera l audio 2 Lorsque vous poussez le LEVIER DE COMMANDE vers la position DOWN bas le BRAS DE LECTURE TO...

Страница 12: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai...

Отзывы: