Gemini UHF-01 Series Скачать руководство пользователя страница 4

4

ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu’il est connecte a d’autres appareils a l’aide de cordons blindes. Afin de prévenir tout 
risque de parasites électromagnétiques avec un peste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindes.
Le point d’exclamation situé dans un triangle est destine a attirer votre attention durant l’utilisation de votre appareil ou d’un entretien périodique de 
ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode d’emploi de l’appareil.

LIRE LES INSTRUCTIONS: 

Toutes les instructions et consignes d’utilisation doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: 

Nous vous recommandons de conserver les instructions et consignes d’utilisation en cas de nécessité 

ultérieure.

RESPECT DES CONDITIONS D’UTILISATION:

 Nous vous recommandons de respecter les instructions d’utilisation.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’UTIUSATION: 

Nous vous recommandons de respecter la chronologie des instructions d’utilisation.

NETIOYAGE:

 L’appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, 

essence, insecticide) afin de ne pas endommager l’appareil.

CORDON: 

Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l’appareil.

EAU & HUMIOITE: Ne pas utiliser l’appareil a proximité d’une source d’eau (cuisine, salle de bain, lavabo ...), ni dans un endroit sujet a l’humidité 
(piscine...)

ACCESSOIRES: 

Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L’appareil pourrait tomber au risque de blesser une per-

sonne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (pied, support, crochet...) recommandés par le fouisseur ou vendu avec l’appareil. Tout 
montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d’installation recommandes par le fabricant.

TRANSPORT SUR CHARIOT:

 Tout produit installe sur un chariot doit être manipule avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur 

une surface non plane pourrait entrainer la chute de l’ensemble et endommager l’appareil. Voir Figure A.

VENTILATION: 

les ouvertures et ouïes d’a9ration situées sur l’appareil permanent une ventilation optimale de ce damier afin

 d’éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l’appareil sur un support souple 
risquant de bloquer les ouïes d’aération (lit, sofa, canapé...). Si l’appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, 
veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.

ALIMENTATION:

 Veillez à respecter la tension d’alimentation située au dos de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain de la tension 

d’utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.

EMPLACEMENT: 

Veillez à installer l’appareil sur un support stable.

PERIODE DE NON UTILISATION: 

Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil en cas de non utilisation prolongée.

MISE A LA TERRE:

• 

Si l’appareil est équipé d’une alimentation a courant alternatif (prise possédant un contact plus large que l’autre), celle-ci se connectera 
correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas 
à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de 
remplacer votre prise étrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne

• 

Si l’appareil est équipes d’une fiche d’alimentation avec terre, veillez a la connecter à une prise électrique équipée d’une connexion à la 
terre. Ii s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien afin de remplacer 
votre prise électrique qui obsolète. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.

INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION: 

Les cordons d’alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d’éviter de se prendre 

les pieds dedans, en particulier les cordons relies aux prises électriques

ANTENNE EXTERIEURE: 

Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d’une connexion à la terre 

afin d’éviter les surtensions et les décharges d’électricité statique. L’article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPAS 70, précise toutes les infor-
mation nécessaires afin d’effectuer correctement le branchement a la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble a l’antenne 
de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l’antenne de décharge, 
dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des électrodes, consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B.

ORAGE/FOUDRE: 

En cas d’orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d’alimentation, le câble d’antenne et les cordons audio. 

Ceci afin d’éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges éclectiques.

LIGNES ELECTRIQUES: 

Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité immédiate de lignes électriques 

et/ou d’un transformateur électrique, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l’installation d’une antenne 
extérieure, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal.

SURCHARGE: 

Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d’appareils. 

Ceci afin d’éviter tout risque de surcharge électrique ou d’incendie (Surchauffe).

INSERTION D’OBJET & DE LIQUIDE: 

N’insérez pas d’objets dans les fentes ou ouvertures de l’appareil afin d’éviter tout 

risque de choc électrique el d’incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.

SERVICE APRES VENTE: 

N’essayez pas de réparer cet appareil ; en l’ouvrant ou en le démontant afin d’éviter tout risque 

de choc électrique. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

PANNEISITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: 

Débranchez l’appareil de la prise électrique, remettez le

 dans son emballage d’origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes:
• 

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.

• 

Si un liquide a été renversé dessus.

• 

Si l’appareil a été exposé à la pluie.

• 

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d’utilisation. Ajustez uniquement las réglages préconisés 
dans le mode d’emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l’appareil et procurer plus de travail 
en cas d’intervention SAV afin de remettre l’appareil en état de marche. 

PIECES DE RECHANGE: 

Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l’appareil, veillez à utiliser des pièces d’origine ou possédant des 

caractéristiques identiques. L’utilisation de pièces non autorisées peut endommager l’appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique…

CONTROLE DE SECURITE: 

Avant de récupérer votre appareil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin 

de vous restituer un appareil en état de marche.

INSTALLATION AU PLAFOUND OU SUR UN MUR:

 Ce type d’installation des déconseillé.

CHALEUR: 

Veillez à installer l’appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 

Recyclage :

 Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique à usage unique. Vous devez la déposer dans un point de col-

lecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. Ainsi vous préserver l’environnement et évitera les problèmes de santé 
publique vis à vis de conséquences négatives; liées à leur dépôt t dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources 
naturelles. Pour plus d’informations sur les conditions de recyclage de l’appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions 
locales ou votre revendeur.

AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL, MERCI DE PRENDRE  CONNAISSANCE DES 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION & DE SECURITE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIRI

UHF-01/02 manual 

 geminisound.com

4

Содержание UHF-01 Series

Страница 1: ...UHF 01 02 SERIES UHF WIRELESS MICROPHONE USER S MANUAL Please read the manual carefully before operation www geminisound com ...

Страница 2: ... outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs c...

Страница 3: ...ntrara en un tipo de enchufe Se trata de una medida de seguridad Si el enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCION DEL CABLE OE CORRIENTE Los cables do corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención ...

Страница 4: ...éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons relies aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 précise toutes les infor mation nécessa...

Страница 5: ... Elektriker um diese veraltete Steckdose auszutauschen SCHUTZ DES STROMKABELS Stromkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stöbernden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt...

Страница 6: ... of the receiver Connect AC plug of AC DC adapter to mains power socket 3 Press ON OFF button on front panel to turn on the receiver 4 Turn on the transmitter RF indicator on receiver will light 5 Adjust receiver volume and your amplifier or mixer volume to suitable level 1 Power Indicator 2 ON OFF Switch 3 RF Indicator s 4 Volume Control s Antenna 1 4 Unbalanced Output Jack DC Input Jack 5 6 7 1 ...

Страница 7: ...ase confirm the frequency of the transmitter is the same as that of receiver before operation During operation if low battery indicator lights red this indicates the battery is low Please replace batteries 5 After use please slide power switch to OFF position to turn off the transmitter If you are not going to use the wireless microphone system for a long period of time please take out the batteri...

Страница 8: ...TE position to mute sound 5 During operation if power indicator lights red this indicates the battery is low Please replace with new batteries 6 After use slide power switch to OFF position to turn off the microphone If you are not going to use the wireless microphone system for a long period of time please take out the batteries from the microphone to avoid possible battery leakage which may dama...

Страница 9: ...on 45 dB Audio Output Level 150mV RMS S N Ratio 95dB Distortion 0 5 Audio Output Level 1V 10K Power Supply DC12V 200MA TRANSMITTER Frequency Range 500 950MHz Frequency Stability 10ppm RF Output 10mW Modulation FM Max Deviation 75KHz Power Supply 3V 2 AA batteries Current Consumption 100mA 9 UHF 01 02 manual geminisound com 9 ...

Страница 10: ...l posterior del receptor Conecte el enchufe de CA del adaptador de CA CC a la toma de corriente 3 Presione el botón ON OFF en el panel frontal para encender el receptor 4 Encienda el transmisor El indicador de RF en el receptor se encenderá 5 Ajuste el volumen del receptor y el volumen de su amplificador o mezclador al nivel adecuado 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 1 Indicador de encendido 2 Int...

Страница 11: ...de RF del receptor se encenderá confirme la frecuencia del transmisor igual que el del receptor antes de la operación Durante el funcionamiento si el indicador de batería baja se ilumina en rojo esto indica que la batería está baja Reemplace la batería nueva 5 Después del uso deslice el interruptor de encendido a la posición OFF para apagar el transmisor Si no va a utilizar el sistema de micrófono...

Страница 12: ...central MUTE para silenciar el sonido 5 Durante el funcionamiento si el indicador de encendido se ilumina en rojo indica que la batería está baja Por favor reemplace con baterías nuevas 6 Después del uso deslice el interruptor de encendido a la posición OFF para apagar el micrófono Si no va a utilizar el sistema de micrófono inalámbrico durante un período prolongado de tiempo saque las baterías de...

Страница 13: ...tion 45 dB Audio Output Level 150mV RMS S N Ratio 95dB Distortion 0 5 Audio Output Level 1V 10K Power Supply DC12V 200MA TRANSMISOR Frequency Range 500 950MHz Frequency Stability 10ppm RF Output 10mW Modulation FM Max Deviation 75KHz Power Supply 3V 2 AA batteries Current Consumption 100mA UHF 01 02 manual geminisound com 13 ...

Страница 14: ... le panneau arrière du récepteur Branchez la fiche CA de l adaptateur AC DC sur la prise de courant 3 Appuyez sur le bouton ON OFF du panneau avant pour allumer le récepteur 4 Allumez l émetteur L indicateur RF sur le récepteur s allume 5 Réglez le volume du récepteur et le volume de votre amplificateur ou table de mixage au niveau approprié 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 OPERATION 1 Indicador ...

Страница 15: ...eur RF sur le récepteur s allume maintenant confirmez la fréquence de l émetteur comme celle du récepteur avant l opération Pendant le fonctionnement si le témoin de batterie faible s allume en rouge cela indique que la batterie est faible Remplacez la nouvelle batterie 5 Après utilisation faites glisser le contacteur d allumage sur la position OFF pour éteindre l émetteur Si vous n utilisez pas l...

Страница 16: ...entrale MUTE pour couper le son 5 Pendant le fonctionnement si le témoin d alimentation s allume en rouge cela indique que la batterie est faible Veuillez remplacer par de nouvelles piles 6 Après utilisation faites glisser l interrupteur d alimentation sur la position OFF pour éteindre le microphone Si vous n utilisez pas le système de microphone sans fil pendant une période prolongée retirez les ...

Страница 17: ...ction 45 dB Audio Output Level 150mV RMS S N Ratio 95dB Distortion 0 5 Audio Output Level 1V 10K Power Supply DC12V 200MA EMETTEUR Frequency Range 500 950MHz Frequency Stability 10ppm RF Output 10mW Modulation FM Max Deviation 75KHz Power Supply 3V 2 AA batteries Current Consumption 100mA UHF 01 02 manual geminisound com 17 ...

Страница 18: ...NPUT aansluiting op het achterpaneel van de receiver Sluit de AC stekker van de AC DC adapter aan op het stopcontact 3 Druk op de AAN UIT knop op het voorpaneel om de ontvanger in te schakelen 4 Schakel de zender in RF indicator op ontvanger licht op 5 Pas het volume van de ontvanger en uw versterker of mixervolume aan op een geschikt niveau 1 1 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 ONTVANGER DEUTSCHE OPE...

Страница 19: ...De ontvanger RF indicator zal nu oplichten bevestig de frequentie van de zender die overeenkomt met die van de ontvanger vóór de bediening Tijdens gebruik als de batterij indicator rood oplicht betekent dit dat de batterij bijna leeg is Vervang de nieuwe batterij 5 Schuif de aan uit schakelaar na gebruik naar de OFF stand om de zender uit te schakelen Als u het draadloze microfoonsysteem langere t...

Страница 20: ...middelste stand MUTE om het geluid te dempen 5 Tijdens gebruik als de voedingsindicator rood oplicht betekent dit dat de batterij bijna leeg is Vervang deze door nieuwe batterijen 6 Schuif de aan uit schakelaar na gebruik naar de stand OFF om de microfoon uit te schakelen Als u het draadloze microfoonsysteem langere tijd niet gaat gebruiken haal dan de batterijen uit de microfoon om mogelijk batte...

Страница 21: ...ion 45 dB Audio Output Level 150mV RMS S N Ratio 95dB Distortion 0 5 Audio Output Level 1V 10K Power Supply DC12V 200MA ZENDER Frequency Range 500 950MHz Frequency Stability 10ppm RF Output 10mW Modulation FM Max Deviation 75KHz Power Supply 3V 2 AA batteries Current Consumption 100mA UHF 01 02 manual geminisound com 21 ...

Страница 22: ...2 346 0061 and they will be happy to give you a Return Autho rization Number RA and the address of an authorized service center closest to you B After receiving an RA include a copy of the original sales receipt with defective product and a description of the defect Send by insured freight to Gemini and use the address provided by your customer service representative Your RA must be written on the...

Страница 23: ...mful interference and 2 This device must accept any interference that is recieved including any interference that may cause undesired operation Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the the party responsible for compilance could void the user s authority to operate the equipment FCC Rules and Regulations UHF 01 02 manual geminisound com 23 ...

Страница 24: ... purpose without the express written permission of Innovative Concepts and Design LLC It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Innovative Concepts and Design LLC or it s authorized agents Innovative Concepts and Design LLC cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel...

Страница 25: ...UHF 01 02 manual geminisound com 25 ...

Отзывы: