background image

IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS

WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI

CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN

THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does not

represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products

Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the

use of information or any error contained in this manual. No part of this man-

ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any

form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,

including photocopying and recording, for any purpose without the express

written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that

all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound

Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will

not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-

formed by unauthorized personnel.

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA

Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006

France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France

Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany

Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,

Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

___________________________________________________

© Gemini Sound Products Corp. 2004  All Rights Reserved.

Содержание PS-04

Страница 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ...nable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where t...

Страница 3: ... 3 PS 0 04 REAR FRONT FACE REAR FRONT FACE ...

Страница 4: ...ertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH The PH INPUTS 10 14 18 only accept turntables with a magnetic cartridge The ST...

Страница 5: ...tch is in the DOWN position NOTE WHEN USING THE EFX SECTION YOU MAY EXPERIENCE A TONAL BOOST THAT WILL SEND YOUR MASTER OUTPUT LEVELS INTO THE BLUE 0 THROUGH 11 AS INDICATED IN YOUR VU METER 50 ADJUST THE CHANNEL FADERS 29 36 43 IN ORDER TO PROTECT YOUR EQUIPMENT FROM A SYSTEM OVERLOAD TO BEGIN EFX EXPERIMENTATION START WITH A LOW PARAMETER SETTING WITH YOUR CHANNEL FADERS 29 36 43 AT MID LEVEL TH...

Страница 6: ...20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303mm Gewicht 3 38 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ENTRADAS Phono 3 mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 1 5...

Страница 7: ... die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der Schalter CUE SPLIT MIX SWITCH 48 im SPLIT mode hören Sie auf einer Seite das Cuesignal und auf der anderen Seite das Ausgangssignal PGM Für die beschriebene Funktion muß der Drehregler CUE MIX PGM 45 in Mittelstellung stehen Drehen Sie den Regler nach links so hören Sie nur das CUESIGNAL auf der linken Seite Drehen Sie nach rechts so hören S...

Страница 8: ...en möchten Benutzen Sie den EFX ASSIGN Schalter 64 um einen Kanal für die Effektbearbeitung auszuwählen indem Sie den Schalter nach links oder rechts bewegen bis die EFX ASSIGN LED den gewünschten Kanal anzeigt Für die Effektbearbeitung stehen die Audiosignale von CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 und der MASTER 47 zur Auswahl Die blaue LED zeigt Ihnen genau welchen Kanal Sie ausgewählt haben Haben Sie ...

Страница 9: ...ra conectarlo a los respectivos canales CH Las entradas PH 10 14 18 solo aceptan giradiscos con cápsula magnética Las entradas estéreo LN 9 10 13 14 17 18 usando el CONVERTIDOR PH LN 11 15 19 solo aceptan unidades de nivel de línea como CD DAT Mini Disc etc y requiere la correcta colocación del interruptor 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar a masa los cables RCA atornillando las horqu...

Страница 10: ...uiera para trabajar Puede procesar la salida de audio del CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 o del MASTER 47 El indicador LED azul le mostrará qué canal será proce sado Cuando se active el modo CUE EFX el LED EFX ASSIGN parpadeará para indicar qué canal será procesado en CUE NOTA MIENTRAS SE SELECCIONAN CANALES Y EL FADER DRY WET 59 ESTÁ EN LA POSICIÓN DE WET UN CLICK AUDIBLE PUEDE OIRSE EN PGM PARA PREV...

Страница 11: ...un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 04 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée commutable située à droite concerne les sources PH 1 LN 1...

Страница 12: ...U MILIEU PUIS RÉGLEZ VOS PARAMÈTRES EFX POUR VÉRIFIER LE NIVEAU MAXIMUM QUE PROVOQUE L EFFET La PS 04 est équipée d un processeur d effets DSP Cela vous permet d augmenter le niveau audio de votre mix en utilisant un effet parmi les 26 effets qui vous sont proposé Lorsque le signal audio est processé par le DSP une large gamme d effets peut être archivés avec la section effets EFX de la PS 04 Veui...

Страница 13: ... DELAY This feature plays the signal after the signal hits or is first introduced ECHO 026 ECHO This feature simply repeats the audio signal again and again with a slight delay MUTE 001 MUTE Schaltet das Audiosignal stumm sodass kein Signal mehr aus den Ausgängen gelangt PASS 002 PASS Alle Effekte werden deaktiviert und das Audiosignal wird ohne Effektanteil ausgegeben APAN 003 AUTO PAN Das Stereo...

Страница 14: ...original por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 D...

Страница 15: ...P PS S 0 04 4 P PS S 0 04 4 NOTES ...

Страница 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: