background image

Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de

mixage 

3

voies 

Gemini PS-01

. Cet appareil, doté des dernières

innovations technologiques, est couvert par une garantie de

trois ans, à l'exception du crossfader (- 

3 mois

-). Avant toute

utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-

après.

- Console de mixage 3 voies stéréo 10'' 

- 6 lignes, 3 phonos convertibles lignes, connecteurs RCA

- Sorties master, zone et enregistrement sur connecteurs RCA

- Sortie master symétrique sur Jack 6.35mm

- 3 vis de masse 

FACE AVANT:

- Crossfader Rail Glide interchangeable

- Corrections paramétriques 3 bandes avec coupure totale &

gain sur chaque voie

- Touches de sélection de préécoute rétro-élcairées

- Réglages séparés sur potentiomètre rotatif: volume casque,

CUE/PGM, sortie zone & balance

- VU-mètre à leds commutable (Préécoute/Niveau de sortie)

- Sortie master sur potentiomètre linéaire

FAÇADE:

- Prises casque & micro sur embase Jack 6.35mm

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues

avant utilisation de l'appareil.

2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne

pas ouvrir l'appareil. En cas de problème merci de prendre con-

tact auprès de votre revendeur.

3. Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non plus

à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle).

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide.

N'utilisez pas de solvant ou autre produit de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans

son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'en-

dommagement durant le transport.

6. 

PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE ET

L'HUMIDITÉ.

7. 

N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE

LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES (FADERS &

CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTA-

TEURS.

1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le

SÉLECTEUR DE TENSION

(1) est commuté sur 

230V

. Pour

modifier la tension d'alimentation, vous devez enlever le cache
de protection à l'aide d'un tournevis Philips. Puis utilisez un
tournevis à tête plate afin de sélectionner la tension appropriée
(

115V/230V

).

2. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez vous que
l'interrupteur de 

MISE EN SERVICE

(4) soit en position 

OFF

.

L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation. Branchez
celui-ci sur l'embase

POWER CORD

(2) avant de relier le cor-

don à une prise électrique.

NOTE: VOUS TROUVEREZ UN FUSIBLE DE PROTECTION 250V (3) SUR
L'EMBASE DU CORDON D'ALIMENTATION (2) AFIN DE PROTÉGER L'AP-
PAREIL CONTRE LES SURCHARGES ÉLECTRIQUES. POUR REMPLACER
LE FUSIBLE, PLACEZ UN TOURNEVIS À TÊTE PLATE AU NIVEAU DU
CACHE AFIN DE DÉMONTER CE DERNIER; PUIS ENLEVER LE FUSIBLE EN
PLACE À L'AIDE DU TOURNEVIS. N'UTILISEZ QUE DES FUSIBLES DE 250V.

(10)

INTRODUCTION:

ESPECIFICACIONES:

CARACTÉRISTIQUES:

MISES EN GARDE:

3. La 

PS-01

possède 

4

sorties:

- Sortie principale

MASTER

(5) équipée de connecteurs 

RCA

pour relier la console de mixage à l'amplificateur à l'aide d'un

cordon 

RCA

.

- Cette sortie principale possède aussi une 

CONNECTION

SYMÉTRIQUE

(8) utilisant des Jacks 

6.35 mm

. Cette dernière

est à utiliser lorsque la distance entre l'amplificateur et la con-

sole de mixage dépasse 

3 m

.

- La sortie 

ZONE

(7) permet la connection d'un amplificateur

additionnel à l'aide d'un cordon 

RCA

.

- La sortie 

ENREGISTREMENT

(6) permet de relier la console

de mixage à l'entrée d'un appareil enregistreur à l'aide d'un cor-

don 

RCA

lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix.

4. Le casque se branche à la prise 

CASQUE

(22) (

Jack 6.35

mm

) située en face avant.

5. Le micro se branche à la prise 

MICROPHONE

(21) (

Jack

6.35 mm

) située en face avant.

6. La 

PS-01

possède 

3 ENTREES RCA COMMUTABLES

PHONO 

(

PH

)

/LIGNE 

(

LN

) (10, 14, 18) situées à l'arrière de la

console de mixage. L'entrée commutable située à droite con-

cerne les sources 

PH 1/ LN 1

(18). L'entrée commutable située

au milieu concerne les sources 

PH 2/ LN 3

(14). L'entrée com-

mutable située à gauche concerne les sources 

PH 3/ LN 5

(10).

Utilisez les commutateurs 

PH/LN 

(11, 15, 19) situés au dessus

de chaque entrée afin de sélectionner un niveau Phono ou

Ligne, et inversement. Les entrées 

PH

(10, 14, 18) acceptent les

platines vinyles équipées de cellule magnétique. Les entrées 

LN

(9, 10, 13, 14, 17, 18) acceptent les sources de niveau ligne

telles que: 

CD

DAT

MiniDisc

, etc. et nécessite le réglage du

bon niveau d'entrée.

7. Lorsque vous utilisez une ou plusieurs platine(s) vinyle(s), il

vous faut relier la masse du cordon 

RCA

de toute platine utilisée

aux 

BORNES DE MASSE

de la console de mixage (12,16, 20)

situées à l'arrière de la 

PS-01

. Ces dernières sont situées à

droite des 

COMMUTATEURS PH/LN

(10, 14, 18)

NOTE: NE PAS RELIER LA MASSE À LA CONSOLE DE MIXAGE PROVO-
QUERA DES BRUITS PARASITES (BOURDONNEMENTS).

1. Lorsque toutes les connections ont été effectuées à l'arrière

de l'appareil, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'in-

terrupteur 

POWER

(4).

2. 

CH 1 / CANAL 1:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(23) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 1/LN 1

(18), 

MICRO 1

(21) ou 

LN 2

(17). Après avoir sélectionner la source, montez le

niveau de la voie à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH

1

(29). Vous pouvez aussi ajuster le son à l'aide des réglages

suivants: 

GAIN

(24), 

AIGU

(25), 

MEDIUM

(27), 

BASS

(26) &

potentiomètre linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 1

(29).

3. 

CH 2 / CANAL 2:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(30) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 2/LN 3

(14) ou 

LN 4

(13). Après avoir sélectionner la source, montez le niveau de la

voie à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH 2

(36). Vous

pouvez aussi ajuster le son à l'aide des réglages suivants: 

GAIN

(31), 

AIGU 

(32), 

MEDIUM

(34), 

BASS

(33) & potentiomètre

linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 2

(36).

4. 

CH 3 / CANAL 3:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(37) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 3/LN 5

(10) ou

LN 6

(9).

Après avoir sélectionner la source, montez le niveau de la voie

à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH 3

(43). Vous pou-

vez aussi ajuster le son à l'aide des réglages suivants: 

GAIN

(38), 

AIGU

(39), 

MEDIUM

(41), 

BASS

(40) & potentiomètre

linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 3

(43).

NOTE: VEUILLEZ EFFECTUER LES RÉGLAGES AVEC LES POTEN-
TIOMÈTRES DE GAIN (24, 31, 38) RÉGLÉS AU MINIMUM. EFFECTUEZ TOUS
LES RÉGLAGES DU NIVEAU DE SORTIE À L'AIDE DES FADERS LINÉAIRES 

FONCTIONNEMENT:

Содержание PS-01

Страница 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ...e If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ... on the rear panel on either side of the RCA INPUTS Facing the rear panel the convertible RCA input on your right is for PH 1 LN 1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH 2 LN 3 14 The convertible RCA input on your left is for PH 3 LN 5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable med...

Страница 5: ...your Gemini dealer and follow the instructions NOTE DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE CROSS FADER 46 LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND FORTH PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CONTACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND 7 OUTPUT SELECTION CONTROL Once you are comfort able with the sound level of your music you may adjust the vol ume with the MASTER 47 slide control You may adjust the volume of ...

Страница 6: ...uß an ein Aufnahmegerät vorgesehen 4 Kopfhörer können an die 6 3 mm Klinkenbuchse HEAD PHONE 22 an der Frontseite angeschlossen werden 5 Ein Mikrofon ist an die 6 3 mm Klinkenbuchse MICRO PHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 01 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit...

Страница 7: ...z nach links so hören Sie nur das Signal des gewählten Kanals CUE Je weiter Sie nun nach rechts Uhrzeigersinn drehen um so stärker hören Sie zusätzlich das AUSGANGSSIGNAL PGM bis am Rechtsanschlag das CUESIGNAL nicht mehr hörbar ist Um das Signal im Kopfhörer zu trennen verwenden Sie den Schalter CUE SPLIT MIX switch 48 Im MIX mode hören Sie die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der ...

Страница 8: ... ZONA 51 BALANCE 52 Y MASTER 47 ESTE PREVIENE LAS SOBRECARGAS DE SEÑAL Y DISTORSIÓN UNA VEZ FIJADO EL SONIDO SI USTED DESEA ELEVAR LA POTENCIA DE LA SALIDA AJUSTE LOS ROTATIVOS DE GANANCIA 5 CUE Conectando unos auriculares a la toma de AURICU LARES 22 usted podrá monitorizar cualquiera de los canales Pulse los botones de CUE 28 35 42 para los CHs 1 hasta el 3 respectivamente para asignar que CH s ...

Страница 9: ...UAVEMENTE DESPLACE EL CROSSFADER ARRIBA Y ABAJO PRESIONANDO LOS CONTROLES PUEDE DOBLAR LAS PISTAS Y CAUSAR PERDIDAS DE SONIDO 7 CONTROL DE SALIDA Una vez usted tenga un nivel con fortable de escucha podrá ajustar el volumen con el control deslizante MASTER 47 También puede ajustar el volumen de zona con el rotativo ZONA 51 También puede balancear la salida de audio de derecha a izquierda con el BA...

Страница 10: ...distance entre l amplificateur et la con sole de mixage dépasse 3 m La sortie ZONE 7 permet la connection d un amplificateur additionnel à l aide d un cordon RCA La sortie ENREGISTREMENT 6 permet de relier la console de mixage à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cor don RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située ...

Страница 11: ...écis Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d un CROSS FADER RG 45 PRO PROGLIDE possédant une courbe et une coupure plus appropriées au scratch Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur GEMINI Veuillez respecter les instructions suivantes NOTE NE PAS APPUYEZ SUR LE CROSSFADER DURANT SON UTILISA TION CONTENTEZ VOUS DE LE FAIRE GLISSER DE GAUCHE À DROITE UNE PRESSION EXCESSIVE P...

Страница 12: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: