Gemini MM-01 Скачать руководство пользователя страница 4

INTRODUCTION:

Congratulations on purchasing a 

Gemini MM-01 4U 19",

4 channel, rack mounted club mixer

. This state of the

art mixer is backed by a three year warranty, excluding
crossfader and channel slides. The crossfader and chan-
nel slides are backed by a separate 90 day warranty. Prior
to use we suggest that you carefully read all the instruc-
tions.

FEATURES:

- 4U 19" Rack Mounted Club Mixer 
- 4 Stereo Channels
- 7 Line, 2 Mic, 2 Convertible Phono/Line, RCA Inputs
- 5 Band Master Graphic EQ 
- Fully Removable, User Replaceable Rail Glide Cross Fader
- Dual Display with Bright LED
- XLR Mic Input with 2 Band Rotary EQ Control 
- Rotary Mic Volume Control 
- Auto Talk-Over Feature  
- Push-Button Cueing with Cue/PGM Fader Control 
- Master and Record RCA Outputs 
- Top Located 1/4" Headphone Input

CAUTIONS:

1.  All operating instructions should be read before using

this equipment. 

2.  To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit.

Please refer servicing to a qualified service technician. 

3.  Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat

source such as a radiator or stove.

4.  This unit should be cleaned only with a damp cloth.

Avoid solvents or other cleaning detergents.

5.  When moving this equipment, it should be placed in its

original carton and packaging. This will reduce the risk of
damage during transit.

6. 

DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-

TURE

.

7.  

DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRI-

CANT ON ANY CONTROLS OR  SWITCHES

.

CONNECTIONS:

1. Located on the rear panel is the 

15V AC

(1) adapter jack,

used to plug in the power cord. Before plugging the
adapter in, make sure the

POWER SWITCH

(39) located

on the face panel is turned off.

2. The

MM-01

has 

Main RCA compatible outputs,

MASTER

(2) and

RECORD 

(3). Use the RCA to connect

the 

MASTER 

(2) output jacks to the main amplifier.  The

RECORD 

(3) output jacks can be used to connect the

mixer to the record input of your recording unit, thus
enabling you to record your mix.    

3. Located on the rear panel are 

2 Phono/Line convert-

ible RCA inputs 

(8,9), and 

5 line RCA inputs

(12, 13, 11,

10, 4). The

convertible RCA inputs

(8, 9) for 

Channels

(CH) 2

(28) &

3

(31) allow 

Phono (PH) 

and 

Line (LN) 

level

equipment to be connected to the mixer. To adjust the

converter(s)

(6, 7), just flip the switch(es) up to operate

PH 1

or 

PH 2

.

Flip the switch(es) down to operate through 

LN 2

or 

LN

4

. The 

PH INPUTS

only accept turntables with a magnet-

ic cartridge. When using (a) turntable(s), you will need to
ground the RCA cable(s) by screwing in the grounding
fork(s) to the 

GROUNDING SCREW

(5) located in the

rear panel of the 

MM-01

mixer. This is located in between

the 

CONVERTER SWITCHES

(6,7). The 

STEREO LN

INPUTS

only accept line level inputs such as a 

CD

DAT

,

MiniDisc

etc

.

NOTE: Not attaching a ground may cause a system "hum."

4. Headphones may be plugged into the face-plate located

1/4" HEADPHONE

(20) 

JACK.

5. The 

MIC 1 

(15) input (located on the face panel) accepts

an 

XLR

connector.  The 

MIC 2 

(14) input (on the rear

panel) accepts 

1/4" 

connectors.  Both accept balanced

and unbalanced microphones. 

OPERATION:

Once all of your connections have been in the rear panel,

turn on the mixer by pressing the 

POWER SWITCH 

(39).

1.

CHANNEL 1: 

To bring this channel in to program output

(

PGM

), you must first decide which line will be in use. Use

the 

LNSWITCH

(23) to toggle from 

LN 1

(4) to 

Mic 2

(14)

on this channel. Slowly raise the 

CH1 SLIDE CONTROL

(25) to a comfortable level, once you've selected the
proper line. 

2.

CHANNEL 2:

To bring this channel in to 

PGM

, you must

first decide which line will be in use. Use the 

LN SWITCH

(26) to toggle from 

PH 1/LN 2

(8) to 

LN 3

(10) on this

channel. Slowly raise the 

CH 2 SLIDE CONTROL

(28) to

a comfortable level, once you've selected the proper line. 

3.

CHANNEL 3:

To bring this channel in to 

PGM

, you must

first decide which line will be in use. Use the 

LN SWITCH

(29) to toggle from 

PH 2/LN 4 

(9) to 

LN 5 

(11) on this

channel. Slowly raise the 

CH 3 SLIDE CONTROL

(31) to

a comfortable level, once you've selected the proper line. 

4.

CHANNEL 4: 

To bring this channel in to 

PGM

, you must

first decide which line will be in use. Use the 

LN SWITCH

(32) to toggle from 

LN 6

(12) to 

LN 7

(13) on this channel.

Slowly raise the 

CH 4 SLIDE CONTROL

(34) to a com-

fortable level, once you've selected the proper line. 

5.

EQUALIZER: 

This unit features 

5 BAND GRAPHIC

EQUALIZER

(35) that will allow you to adjust the sound

to fit any room. By adjusting any of the 

5 EQUALIZER

SLIDE CONTROLS

(35), you can cut or boost the tonal

characteristics of the sound coming from PGM to the
speaker by ±12 dB. 

6.

OUTPUT SELECTION CONTROL:

Once you are com-

fortable with the sound level of your music you may adjust
the volume with the 

MASTER VOLUME SLIDE CON-

TROL

(36). 

7.

CUE: 

By connecting a set of headphones to the 

HEAD-

PHONE

(20) jack, you can monitor any or all channels.

Press the

CUE

buttons (24, 27, 30, 33) for 

CH 1

through 

8.

CH 4

to assign the Channel(s) to be monitored. The

respective 

CUE LED

indicators will glow when in use.

Use the 

CUE ROTARY CONTROL

(21) to adjust the cue

volume without changing the overall mix.  By moving the

CUE/PGM FADER CONTROL

(22) to the 

LEFT

you will

be able to monitor the assigned cue signal.  Moving the
control to the

RIGHT

allows you to monitor 

PGM

output.

Moving the control to the 

MIDDLE 

allows cue mix with

PGM

In the USA ~ if you experience problems

with this unit call Gemini Customer Service at: 1

(732) 738-9003. Do not attempt to return this equip-

ment to your dealer.

(4

4)

Содержание MM-01

Страница 1: ...DBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 4 U 1 9 R a c k M o u n t e d C l u b M i x e r 1 9 4 H E C L U B M I X E R F Ü R R A C K E I N B A U MEZCLADOR CLUB DE 4U PARA MONTAR EN RACK 19 CONSOLE DE MIXAGE CLUB RACKABKE 19 X 4U ...

Страница 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ...SWITCHES 6 7 The STEREO LN INPUTS only accept line level inputs such as a CD DAT MiniDisc etc NOTE Not attaching a ground may cause a system hum 4 Headphones may be plugged into the face plate located 1 4 HEADPHONE 20 JACK 5 The MIC 1 15 input located on the face panel accepts an XLR connector The MIC 2 14 input on the rear panel accepts 1 4 connectors Both accept balanced and unbalanced microphon...

Страница 5: ...MIC 2 14 is controlled by the CH 1 SLIDE 25 and the 5 BAND EQ 35 11 TALKOVER The purpose of the TALKOVER MODE is to allow the program playing to be muted so that the mic may be heard above the music The MIC TALKOVER SWITCH 16 controls MIC 1 15 with 3 settings When the MIC TALKOVER SWITCH 16 is in the BOT TOM position MIC 1 15 and TALKOVER MODE are all OFF When the MIC TALKOVER SWITCH 16 is in the ...

Страница 6: ...er Rückseite angebracht An die Stereo Lineeingänge können Geräte wie CD oder Kassettenspieler angeschlossen werden 5 Kopfhörer können an der an der Vorderwand mon tierten Kopfhörer Buchse HEADPHONE 20 eingesteckt werden 4 Der Eingang MIC 1 15 an der Vorderseite hat eine XLR Buchse Der Eingang MIC 2 14 auf der Rückseite hat eine 6 3mm Klinkenbuchse Beide sind für symmetrische oder unsymmetrische Mi...

Страница 7: ... ist MIC 1 EINGESCHALTET Der MIC Anzeiger 43 ist erleuchtet jedoch ist TALKOVER AUSGESCHALTET Wenn der Schalter MIC TALKOVER 16 in der OBEREN Position steht sind MIC 1 und TALKOVER EINGESCHALTET und der Pegel aller Tonquellen außer des MIC Eingange werden um 16 dB reduziert 12 VU METER Die VU METER 37 zeigen die linken und rechten Ausgangspegel des MASTER 2 an SPEZIFIKATIONEN EINGÄNGE MIC 1 1 5mV ...

Страница 8: ...ceptan niveles de señal de entrada de tipo CD DAT MiniDisc etc NOTA AL NO CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS 4 Los auriculares se enchufan en el jack de HEAD PHONES 20 auriculares montado en el panel delantero 5 La entrada MIC 1 15 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de XLR La entrada MIC 2 14 que se encuentra en el panel trasero acepta conec tor Jack de 1 4 Todas aceptans mi...

Страница 9: ...rar un segundo micrófono MIC 2 en el panel posterior mediante un conector Jack 1 4 14 El ajuste de tono y nivel del MIC 2 14 se controla mediante el fader del CANAL 1 25 y el EQ de 5 bandas 35 11 TALKOVER El propósito de la sección talkover es permitir atenuar el nivel de sonido de programa para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música El interruptor MIC TALKOVER 16 contro...

Страница 10: ...PLATINES VINYLES PROVOQUERA UN BOURDONNEMENT 4 Le casque se connecte en face avant à la prise Jack 6 35mm HEADPHONE 20 5 L entrée DJ MIC 1 15 située en face avant utilise un connecteur XLR L entrée MIC 2 14 située en face arrière accepte un connecteur Jack mono 6 35mm Ces entrées micro sont asymétriques FONCTIONNEMENT 1 POWER ON MISE SOUS TENSION Dès que tous les branchements sont effectués à votr...

Страница 11: ...possède un réglage de niveau indépendant Le MIC 1 LEVEL 17 permet d a juster le volume du MIC 1 Le MIC 2 LEVEL 25 permet d ajuster le volume du MIC 2 12 VU METRE Le VU METRE 37 indique les niveaux gauche droit stéréo de sortie général MASTER 2 RCA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTREES MICRO 1 1 5mV 1kOhms Symétrique MICRO 2 1 5mV 1kOhms Symétrique Phono 3 mV 47kOhms Ligne 150 mV 10kOhms SORTIES Ampl...

Страница 12: ...DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does n o t represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in t...

Отзывы: