Gemini CD-140 Скачать руководство пользователя страница 6

Page 6

4%-, 8%- und 16%-TASTEN: Mit den Tasten 4%-, 8%- und 16% (13)

können Sie die prozentuale Tonhöhenverschiebung bewirken. Die 4%-
Taste bewirkt eine Tonhöhenverschiebung von +/-4%. Die 8%-Taste
bewirkt eine Tonhöhenverschiebung von +/-8%. Die 16%-Taste bewirkt
eine Tonhöhenverschiebung von +/-16%. Damit die 4%-, 8%- und 16%
(13)
Tasten funktionieren, muß die Steuervorrichtung PITCH CONTROL
(17)
 auf ON geschaltet sein.

PITCH CONTROL: Wenn die PITCH CONTROL (17) -Taste

(Tonhöheregelung) gedrückt wird, wird der Tonhöhenteil des Geräts
aktiviert (die Tonhöhe-LED erleuchtet rot). Die Tonhöhe der CD wird je
nach der Stellung der Schieberegelung geändert PITCH SLIDE (14).

PITCH BEND  

  (geleitete Tonhöhenverschiebung): Wenn die Tasten

PITCH BEND (18) gedrückt werden, wird die Tonhöhe automatische
angehoben oder um +/-4%, 8% und 16%

 gesenkt, ohne die

Schiebereinstellung zu verändern. Wenn die Taste freigegeben wird,
kehrt für Tonhöhe zur Schiebereinstellung zurück. Sie können diese
Funktion benutzen, um die geleitete Tonhöhenverschiebung beim
Mischen von einem Song zum anderen anzupassen.

DIGITALE AUSGANGSUBCHSE: Der Anschluß jeder Art von DAT, MD,

HARD DRIVE, u. ä., die digitale Signale in den BNC (20) -Anschluß an
der Hinterseite der Transports aufnehmen, ermöglicht lhnen, digitale
Signale vom CD zu empfanger.

BEDIENUNGSANLEITUNGEN

1. Sicherstellen, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (19)

(Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige
Spannung eingestellt ist. Das Gerät einstöpseln und den Netzschalter
POWER (1) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der
Schalter POWER (1) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es
ausgeschaltet.

2. Die Taste OPEN/CLOSE (3) drücken, eine CD in das CD-Fach - DISC

TRAY (2) legen und die Taste OPEN/CLOSE (3) nochmals drücken. Das
Fach bewegt sich zurück in die Einheit und schließt sich.

3. Die Tasten TRACK SKIP (12) drücken, um die gewünschte Spur zu

wählen.

4. Die Taste PLAY/PAUSE (16) drücken und das Gerät fängt sofort an zu

spielen.

MERKANWEISUNGEN

Um das Abspielen an einer anderen Stelle als am Anfang einer Spur
einsetzen zu lassen, sind folgende Anweisungen zu befolgen:

1. Um die ungefähre Stelle zu speichern, an der das Abspielen einsetzen

soll, ist die entsprechende Spur zu wählen, dann die Taste PLAY/PAUSE
(16)
 drücken, damit der CD-Spieler in den Modus PLAY übergeht
(Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf). Hören Sie sich die CD an,
und sobald die CD ungefähr die gewünschte Stelle erreicht, drücken Sie
die Taste PLAY/PAUSE (16), damit die Einheit in den Modus Pause geht
(Leuchtdiode PLAY/PAUSE blinkt grün auf). Das

 SEARCH JOG WHEEL

(9) in die exakte Position drehen, in der das Abspielen beginnen soll, und
dann die Taste PLAY/PAUSE (16) drücken, um die Merkstelle zu
speichern. Das Drücken der Taste CUE (15) führt Sie zur gespeicherten
Merkstelle zurück. Die Taste PLAY/PAUSE (16) drücken, und die Einheit
wir sofort von der gewählten Stelle an spielen.

2. Um die Merkstelle genauer einzustellen, drücken Sie die Taste PLAY/

PAUSE (16), damit die Einheit in den Modus PLAY geht (Leuchtdiode
PLAY/PAUSE leuchtet grün auf), und hören  sich den Anfang genau an.
Mit dem Druck der Taste CUE (15) geht die Einheit wieder in den Modus
Pause über (Leuchtdiode PLAY/PAUSE leuchtet grün auf), und die CD
wird zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurückgebracht. Wenn diese
Stelle in Ordnung ist, ist das Gerät in Ruhe zu lassen, bis Sie bereit sind,
die Merkstelle abzuspielen. Zu diesem Zweck ist dann die Taste PLAY/
PAUSE (16)
 zu drücken. Der CD-Spieler fängt sofort an der Merkstelle
mit dem Abspielen an. Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau
richtig liegt, drücken Sie einfach die Taste CUE (15), während das Gerät
im Modus PLAY ist. Das Gerät geht automatisch zur zuvor
gespeicherten Merkstelle zurück und in den Modus PAUSE über. Indem
Sie das

 SEARCH JOG WHEEL (9) drehen, können Sie die Merkstelle

hören und vor- oder rückverlegen. Nachdem Sie die Stelle festgelegt
haben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (16), um die neue Merkstelle
zu speichern. Die Taste CUE (15) drücken, um das Abspielen an der
neugespeicherten Merkstelle zu unterbrechen.

FEHLERSUCHE

Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt wurde
(mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung,
Kratzer usw. überprüfen.

Wenn die CD sich dreht aber kein Ton zu hören ist, die Kabelanschlüsse
überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den Verstärker bzw. das
Empfangsgerät überprüfen.

Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher sind,
daß sie richtig spielt.

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEINES:

Typ.........................................................................................CD-Spieler

CD-Typ............................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)

Zeitdisplay.................................. abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur

 verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit

Tonlagenänderung............................................± 4%, ± 8%, ± 16% Schieber

mit Wiederaufnahmeschalter

Tonlagenbiegen.........................................................maximal ± 16%

Sofort-Start...............................................innerhalb von 0,015 Sekunden

Spurauswahl..........................................................1 bis 99 Spuren

Installati.........................................................................................19", 2U

AUDIOTEIL:

Quantisierung..................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser

Oversamplingrate..............................................................................8mal

Samplingfrequenz.......................................................................44,1 KHz

Frequenzantwort............................................. 20 Hz bis 20 Khz

Digitale ausgangsubchse.........................................................IEC958

Harmonische Gesamtverzerrung....................weniger als 0.05%

Verhältnis Signal/Ra.uschen...........................................................104 dB

Dynamikbereich.............................................................................98 dB

Kanaltrennung...................................................................90 dB (1 KHz)

Ausgangspegel..........................................................1,9 Volt Effektivwert

Stromversorgung..........................Wechselstrom 115/230V, 60/50 Hz

Abmessungen...................................................482 x 88 x 254 mm

Gewicht................................................................................4 Kg
*Die technischen Daten und die Konstruktion können zu
Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.

Содержание CD-140

Страница 1: ...AL CD PLAYER MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS English Page 2 Deutsch Page 4 Espa ol Page 6 Francais Page 8 Italiano Page 10 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionn...

Страница 2: ...Page2 19 21 20 3 2 1 8 4 5 6 9 15 16 18 17 12 13 14 7 A 11 10 7...

Страница 3: ...AY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON 16 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play TRACK SKIP The TRACK SKIP BUTTONS 12 let you select the track to play SEARC...

Страница 4: ...play it At that time push the PLAY PAUSE BUTTON 16 The unit will instantly play from the spot selected If the selected spot is not where you want it with the unit in the play mode simply push the CUE...

Страница 5: ...3 dr cken um eine CD in das CD Fach einzulegen bzw aus dem CD Fach zu entfernen DISPLAY Das DISPLAY 7 zeigt die Spurnummer den Abspielmodus den Tonwert den Single Auto Cue Modus continue f r ununterb...

Страница 6: ...t Sie zur gespeicherten Merkstelle zur ck Die Taste PLAY PAUSE 16 dr cken und die Einheit wir sofort von der gew hlten Stelle an spielen 2 Um die Merkstelle genauer einzustellen dr cken Sie die Taste...

Страница 7: ...bandeja no se puede abrir BOT N DE ABRIR CERRAR Apriete el BOT N DE ABRIR CERRAR OPEN CLOSE 3 para cargar o sacar un disco compacto de la BANDEJA DE DISCOS DISC TRAY 2 DISPLAY VISUALIZADOR El VISUALI...

Страница 8: ...ferencia Apriete el pulsador CUE 15 para volver al punto de referencia memorizado Apriete el pulsador PLAY PAUSE 16 y el aparato comenzar inmediatemente la reproducci n desde el sitio seleccionado 2 P...

Страница 9: ...u enlever un CD du DISC TRAY 2 plateau pour disque DISPLAY AFFICHAGE L cran DISPLAY 7 indique le num ro de piste la valeur du ton le mode single auto cue point d insertion unique auto continue pour la...

Страница 10: ...pour m moriser le point d insertion Appuyez sur la touche CUE 15 pour revenir au point d insertion ou de rep re m moris Appuyez sur la touche PLAY PAUSE 16 et l appareil commencera la lecture partir...

Страница 11: ...i partenza unico auto continue per la lettura continua e 3 diversi indicatori di tempi Questi sono il tempo trascorso sulla pista il tempo che rimane sul dischetto e il tempo totale che rimane sulla p...

Страница 12: ...desiderato premere il tasto CUE mentre il lettore nella modalit di riproduzione Il lettore ritorna al punto di partenza memorizzato in precedenza e passa alla modalit Pausa Girando la manopola SEARCH...

Страница 13: ...e without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or a...

Отзывы: