Gefu SPIRALFIX Скачать руководство пользователя страница 7

GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG

Braukweg 28 · 59889 Eslohe · Germany
Tel. + 49 2973 9713 - 0

Fax + 49 2973 9713 - 55 

www.GEFU.com

 

GEFU gewährleistet die dauerhafte Haltbarkeit 

dieses Produktes mit dem Siegel GEFU-Q5, das 

für 5 Jahre Garantieleistung steht.

GEFU guarantees the lasting durability of 

this product with the GEFU-Q5 seal, which 

represents a 5-year warranty.

GEFU garantit la solidité durable de ces produits 

avec le sigle GEFU-Q5, synonyme d’une garantie 

de 5 ans.

Con l‘apposizione del sigillo GEFU-Q5, che indica 

5 anni di garanzia, la GEFU garantisce la lunga 

durata funzionale di questo prodotto.

GEFU garantiza la durabilidad permanente de 

este producto mediante el sello GEFU-Q5, que 

representa 5 años de garantía.

GEFU garandeert een lange du-urzaamheid van 

dit product met het GEFU-Q5 zegel, dat een 

waarborg betekent van 5 jaar.

Изделия, помеченные клей-мом GEFU-Q5, 

имеют 5-летнюю гарантию.

www.gefu.com/q5

- spülmaschinengeeignet 

- Demontage des Deckels unter Punkt „Inbetriebnahme“

IMPORTANT NOTE: For cleaning in the dishwasher or under running 

water, the drive pulley must be separated from the cover with cable pull 

mechanism. The cable pull must NOT get wet. 

∙  The drive pulley, the basket, the basket guide and the bowl are  

dishwasher-proof.

REMARQUE IMPORTANTE : le disque d’entrainement doit être séparé du 

couvercle avec le mécanisme à cordon pour un nettoyage au lave-vaisselle 

ou sous l’eau courante. Le cordon ne doit PAS être humide. 

∙  Le disque d’entrainement, le panier, le guide pour panier et le saladier sont 

lavables au lave-vaisselle.

IMPORTANTE INDICAZIONE: per eseguire la pulizia in lavastoviglie oppure 

sotto l’acqua corrente staccare la puleggia motrice dal coperchio con  

comando a cavo flessibile. Il comando a cavo flessibile NON deve bagnarsi. 

∙  La puleggia motrice, il cestello, la relativa guida e la ciotola sono lavabili 

in lavastoviglie.

NOTA IMPORTANTE: Antes de limpiar la centrifugadora en el lavavajillas o 

bajo el grifo, debe quitarse el disco de accionamiento separándolo de la 

tapa con mecanismo de cuerda de tracción. El mecanismo de tracción NO 

DEBE mojarse. 

∙  El disco de accionamiento, el escurridor, la guía del escurridor y el bol son 

aptos para el lavavajillas.

BELANGRIJKE AANWIJZING: Voor de reiniging in de vaatwasmachine 

of onder stromend water moet de aandrijfschijf van het deksel met 

liermechanisme gescheiden worden. De lier mag NIET nat worden. 

∙  De aandrijfschijf, de korf, de korfgeleider en de schotel zijn 

vaatwasmachinebestendig.

ВАЖНО: для мойки в посудомоечной машине или под проточной водой 

приводной шкив необходимо отъединить от крышки с механизмом 

тяги, который (т.е. механизм) ни в коем случае НЕЛЬЗЯ мочить.

Чтобы отъединить приводной шкив от крышки необходимо 

установить кнопку (путём поворота) на обратной стороне крышки на 

символ открытого замка.

∙  Приводной шкив, корзину, направляющую корзины и миску можно 

мыть в посудомоечной машине.

Содержание SPIRALFIX

Страница 1: ...de uso Gebruiksaanwijzing Lust auf neue Dimensionen Ready for new dimensions Mit Rezept With recipe Avec recette Con ricetta Con receta incluida Met recept C GEFU Entdecke Deine Kochkunst GEFU Discove...

Страница 2: ...10 Auffangbeh lter CollectionTray Bac r cup rateur Bacinella di raccolta Recipiente colector Verzamelschaal Aufbewahrungsdeckel A Storage Lid Couvercle de conservation Coperchio di conservazione Tapa...

Страница 3: ...diesen gleichzeitig drehen Die gew hlte Position rastet ein sobald Sie den Einstellknopf wieder loslassen I Endlosspiralen max 55 mm II grobe Julienne 12 mm III mittlere Julienne 6 mm IIII feine Julie...

Страница 4: ...Auffangbeh lter 5 nutzen Sie den Aromadeckel 6 Rotary Handle Manivelle Manovella Manivela giratoria Draaizwengel 4 5 Schlie en Sie den Deckel und fixieren Sie das Schneidgut mithilfe des Restehalters...

Страница 5: ...r 24 hours in a preserving bag then rinse off Wash the leaves and the mushrooms and dry them separately in the salad spinner Quarter the mushrooms cut the garlic clove in half and saut in some sunflow...

Страница 6: ...pimienta a gusto y dejar reposar durante 10 minutos Echar las setas en un colador quitar el ajo y recoger el aderezo Repartir las setas en vasos cortar el salm n en tacos y colocarlos sobre las setas...

Страница 7: ...wet The drive pulley the basket the basket guide and the bowl are dishwasher proof REMARQUE IMPORTANTE le disque d entrainement doit tre s par du couvercle avec le m canisme cordon pour un nettoyage...

Отзывы: