background image

12

5

Using 3.5mm to 3.5mm cable: 

Insert 

one 3.5mm jack (8) into ‘Audio’ socket 
on Base, insert other 3.5mm jack into 
the ‘headphone’ socket on the TV, HiFi 
equipment. If required use 3.5mm to 
6.3mm jack adaptor (9).

UK

Câble 3,5 mm / 3,5 mm : 

insérez le jack 

3,5 mm (8) à la prise ‘Audio’ de la base 
et l’autre jack 3,5 mm à la ‘prise casque’ 
de votre TV ou équipement hi-fi. Utilisez 
si nécessaire l'adaptateur jack 3,5 mm / 
6,3 mm (9).

FR

Verwendung eines 3,5 mm-zu-3,5 
mm-Kabels:

 Schließen Sie einen der 

3,5 mm-Stecker (8) an die ‚Audio‘-
Anschlussbuchse der Basisstation 
und den anderen 3,5 mm-Stecker an 
die ‚Kopfhörer‘-Anschlussbuchse am 
Fernseher bzw. am Audiogerät an. 
Verwenden Sie bei Bedarf den 3,5 mm-
zu-6,3 mm-Anschlussadapter (9).

DE

6

Using 3.5mm to RCA cable: 

Insert 

3.5mm jack (8) into 3.5mm RCA cable 
(10). Connect to the RCA jacks (10) to the 
corresponding red and white '

OUTPUT

sockets on the TV, HiFi equipment.

UK

Câble 3,5 mm / RCA : 

Branchez le jack 

3.5mm (8) à la prise 3.5mm du câble 
RCA (10) et l’autre coté à la prise  
« Audio » de la base. Branchez les jacks 
RCA (10) aux prises sorties rouge et 
blanche correspondantes de votre TV ou 
équipement Hi-fi.

FR

Verwendung eines 3,5 mm-zu-Cinch-
Kabels: 

Schließen Sie den 3,5 mm-

Stecker (8) am 3,5 mm Cinch-Kabel 
(10) an. Schließen Sie die Cinch-Stecker 
(10) am entsprechenden roten und 
weißen 

‚AUSGANGSANSCHLUSS‘

 am 

Fernseher bzw. am Audiogerät an.

DE

8

10

10

8

9

8

Содержание CL7300 Clearsound

Страница 1: ...CL7300 Digital TV Listener Casque TV Numérique Digitale TV Kopfhörer ...

Страница 2: ...hones can cause hearing loss Caution Electric shock DO NOT insert unattached plug heads in to mains power sockets Plug heads MUST be fitted to the power adaptor Electrical connection The unit is designed to operate from a 100 240VAC 50 60Hz supply Classified as hazardous voltage according to EN 60950 standard The unit does not incorporate an integral power on off switch To disconnect the power eit...

Страница 3: ... pin RCA cable 25cm 11 2 pin RCA scart adaptor 12 Microphone Pack contents 1 3 4 5 6 7 8 10 9 2 11 12 Contents Pack contents First use Charging batteries Connecting to TV HiFi etc Using Headset Headset adjustments Battery status recharging 2 7 10 11 13 14 15 17 18 Pairing units Cleaning Maintenance Spare replacement parts Customer support General information 19 20 21 22 22 23 ...

Страница 4: ...ation d une batterie inadaptée peut provoquer des dommages Respectez les instructions de recyclage des batteries Maintenez l appareil à distance des sources de chaleur N exposez pas l appareil aux rayons du soleil Nettoyez régulièrement le casque et les embouts d écoute N apportez aucune modification à l appareil Remarque l appareil peut subir les interférences provenant d autres appareils généran...

Страница 5: ...es 25 cm 11 Prise péritel RCA 3 broches 12 Microphone Eléments fournis Sommaire Eléments fournis Première utilisation mise en charge Branchement sur TV chaîne Hi Fi etc Utilisation du casque Réglages du casque 4 7 10 11 13 14 15 17 État d une batterie déchargée Association des appareils Nettoyage et entretien Pièces de rechange Service client Informations générales 18 19 20 21 22 22 24 1 3 4 5 6 7...

Страница 6: ... sollte nach dem Anschluss des Gerätes leicht zugänglich sein Vorsicht Beim Einlegen eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr Verbrauchte Batterien gemäß den Hinweisen entsorgen Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen verwenden Das Gerät KEINER direkten Sonneneinstrahlung aussetzen Kopfhörer und Ohrpolster regelmäßig reinigen Das Gerät NICHT in irgendeiner Weise verändern Bitte be...

Страница 7: ...1 Zweipoliges Cinch Kabel zu Scart Adapter 12 Mikrofon Lieferumfang Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Erster Gebrauch Aufladen der Batterien Anschluss an einem Fernseher eine Stereoanlage usw Gebrauch der Kopfhörer Kopfhörereinstellungen 6 8 10 11 13 14 15 17 Batterieladung und Aufladen Anmelden von Geräten Reinigung und Pflege Austausch Ersatzteile Kundenbetreuung Allgemeine Angaben 18 19 20 21 22 ...

Страница 8: ...Dispose of used batteries according to the instructions UK Première utilisation mise en charge Important le casque TV numérique Geemarc est livré avec deux batteries Rechargez complètement les batteries avant utilisation Une batterie vidée se recharge en 2 3 heures environ Attention si la batterie est déjà complètement chargée le voyant rouge restera éteint A pleine charge le casque TV offre jusqu...

Страница 9: ...ine Gefahr einer Überladung der Batterien Zur Energieeinsparung sollte die Basisstation bei Nichtgebrauch jedoch vom Netzteil getrennt werden Sicherheitshinweise zur Batterie Batterien NIEMALS auseinandernehmen Batterien NIEMALS in offenes Feuer werfen Batterien NIEMALS verschlucken Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die Batterien müssen mit der richtigen Polung eingelegt w...

Страница 10: ...A Angle top into power adaptor 7 B Push fit until plug head clicks fully into position UK Remplacement de la prise de l adaptateur secteur si vous devez utiliser une prise différente tirez sur l onglet pour débloquer et enlever la prise Choisissez la prise adaptée 4 celle du milieu pour la France A insérez la prise vers le haut en oblique dans l adaptateur 7 B appuyez sur la prise jusqu à entendre...

Страница 11: ... and Base Red lights will show on Base and Headset to indicate batteries are charging After 2 3 hours when fully charged the red lights will be off UK Mettre l interrupteur ON OFF de la base sur la position ON un voyant rouge s allume sur la base et sur le casque indiquant que les batteries sont en charge Une fois les batteries chargées les voyants s éteignent après 2 3 heures selon le degré de ch...

Страница 12: ...nseh oder Audiogerät muss das CL7300 an den Audioausgang am Fernsehgerät und NICHT am Digitalempfänger angeschlossen werden Falls Sie nicht sicher sind welche Anschlussart in Ihrem Fall geeignet ist oder die Ein oder Ausgänge nicht zuordnen können informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes Falls das CL7300 am Digitalempfänger und nicht am Fernsehgerät angeschlossen ...

Страница 13: ... Kopfhörer Anschlussbuchse am Fernseher bzw am Audiogerät an Verwenden Sie bei Bedarf den 3 5 mm zu 6 3 mm Anschlussadapter 9 DE 6 Using 3 5mm to RCA cable Insert 3 5mm jack 8 into 3 5mm RCA cable 10 Connect to the RCA jacks 10 to the corresponding red and white OUTPUT sockets on the TV HiFi equipment UK Câble 3 5 mm RCA Branchez le jack 3 5mm 8 à la prise 3 5mm du câble RCA 10 et l autre coté à l...

Страница 14: ...i Verwendung des Mikrofons ist die Lautstärke geringer und Hintergrundgeräusche werden möglicherweise über das Mikrofon aufgenommen DE 7 Using scart adaptor Insert 3 5mm jack 8 into 3 5mm to RCA cable 10 Insert scart adaptor 11 into a compatible scart socket on the TV HiFi equipment Connect to corresponding red and white RCA jacks 10 to scart adaptor do not use the yellow socket UK Prise Péritel B...

Страница 15: ...dem Anschluss am Fernseher bzw am Audiogerät die Bügel auf um die Kopfhörer zu nutzen Eine grüne Anzeige zeigt an dass die Kopfhörer in Betrieb sind Die Kopfhörer werden ausgeschaltet sobald die Bügel vollständig zugeklappt werden DE 10 Volume adjustment Press button to increase volume and button to decrease volume Headset beeps when volume reaches maximum or minimum UK Réglage du volume Appuyez s...

Страница 16: ...tellungen können bei Bedarf über die Schieberegler geändert werden Wichtig Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden müssen die Schieberegler der Kopfhörer wieder in die Position Lautstärkeregelung gebracht werden wie in Schritt 11 beschrieben DE Utilisez l outil de réglage 5 pour ajuster le volume la balance la tonalité et le mode mono stéréo La trappe à l arrière du casque donne accès aux tr...

Страница 17: ...der Kopfhörer ist ein Signalton zu hören DE 12 Balance adjustment Set BAL VOL slider to BAL Set T B V slider to B V Press button to decrease sound on RIGHT side Press button to decrease sound on LEFT side Headset beeps when balance reaches maximum middle or minimum UK Réglage de la balance Placez le curseur BAL VOL sur BAL Placez le curseur T B V sur B V Appuyez sur le bouton pour diminuer le son ...

Страница 18: ...o increase base and decrease treble Headset beeps when tone adjustment reaches maximum middle or minimum UK Réglage de la tonalité Placez le curseur BAL VOL sur VOL Placez le curseur T B V sur T Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus et diminuer les basses et sur le bouton pour augmenter les basses et diminuer les aigus Le casque émet un bip sonore lorsque la tonalité atteint le réglage ma...

Страница 19: ...rern und ein leiser Signalton ist über die Kopfhörer zu hören DE Recharger la batterie sur la base placez la batterie dans le compartiment de recharge de la base et branchez la base à une prise de courant Le voyant rouge reste allumé jusqu à ce que la batterie soit entièrement rechargée FR Aufladen von Batterien in der Basisstation Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach der Basisstation ein u...

Страница 20: ...s cessent de clignoter alors que l association n est pas terminée recommencez l opération Pour associer un casque à la base vérifiez que les batteries sont bien chargées et que la base est reliée à une prise de courant Voici comment faire Anmelden weiterer Kopfhörer Hinweis Es können bis zu vier Kopfhörer an einer Basisstation angemeldet werden Wichtig Eine Anmeldung muss abgeschlossen werden währ...

Страница 21: ...st die Anmeldung abgeschlossen DE 17 Base Switch power off at Base Press and hold down CH button switch power back on continue to hold CH button until both lights on the front start flashing Base is ready for pairing UK Base éteindre la base avec l interrupteur ON OFF Maintenez enfoncé le bouton CH et rallumez la base sans relâcher le bouton CH jusqu au clignottement des deux voyants à l avant de ...

Страница 22: ...er la base et le casque Enlevez régulièrement les embouts d écoute pour les nettoyer à l eau chaude savonneuse Le casque est fourni avec deux types d embouts différents choisissez celui qui vous convient le mieux FR Reinigung und Pflege Hinweis Verwenden Sie KEINE alkoholhaltigen chemischen oder spiritushaltigen Reinigungsmittel Wischen Sie die Basisstation und die Kopfhörer mit einem angefeuchtet...

Страница 23: ...rie x2 2 Casques supplémentaires 3 Embouts d écoute deux types x 2 FR Austausch Ersatzteile Ersatzteile erhalten Sie entweder beim Händler bei dem Sie das Gerät erworben haben oder durch einen Anruf bei unserer Kunden Hotline unter der Rufnummer 49 0 228 74 87 09 0 1 Batterie x2 2 Ersatz Kopfhörer 3 Ohrpolster zwei Modelle x 2 DE Service client Pour obtenir des informations et de l aide sur nos pr...

Страница 24: ...YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM Please note The guarantee applies to the United Kingdom only EEC Declaration Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999 5 EEC and in pa...

Страница 25: ... de l utilisateur Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi Important VOTRE FACTURE D ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D INTERVENTION SOUS GARANTIE Remarque La garantie s applique uniquement en France DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ Ce ...

Страница 26: ... Wichtig IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE UND MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN Bitte beachten Sie Diese Garantie ist nur für Deutschland gültig EWG Erklärung Geemarc Telecom SA erklärt hiermit dass dieses Produkt die notwendigen Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EEC für Radio und Telekommunikations Endgeräte insbesondere Artik...

Страница 27: ...26 ...

Страница 28: ...B Customer Helpline 01707 384438 France Geemarc Telecom SA Parc de I Etoile 2 rue Galilée 59760 Grande Synthe Tel Service Après Vente 03 28 58 75 99 Deutchland Geemarc Telecom SA Siemensstrasse 10 53121 Bonn Germany Tel 49 0 228 74 87 09 0 Fax 49 0 228 74 87 09 20 www geemarc com Ver 1 1 2010 ...

Отзывы: