background image

jungiklį, kurio atsidarymo kontaktas būtų mažiausiai 3 mm.

- Pasirinkę vietą, kurioje norite montuoti džiovintuvą, pragręžkite dvi  6 mm ø skyles sienoje, išlaikydami tarp jų 66 
mm atstumą (1 pav.).
- Prie apatinės skylės sienoje varžtu ir inkaravimo įtaisu pritvirtinkite kartu su rinkiniu pristatytą nailono plokštelę (2 
pav.).
- Padėkite sienos atramą ant plokštelės ir sureguliuokite taip, kad A skylė būtų viršutinėje atramos dalyje ir sutaptų 
su sienos skyle. Įsukite į viršutinę skylę pristatytą varžtą (3 pav.).

Jei norite prijungti prietaisą tiesiai prie elektros tinklo, atlikite šiuos veiksmus:
- Atsukite atramą prie sienos atsukdami visus varžtus kitoje pusėje.
- Atjunkite laidą nuo gnybtų atsukdami du E varžtus (4 pav.).
- Išimkite apskritą inkaravimo įtaisą B (grąžto galu ar atsuktuvu), kuris yra kairėje galinės atramos prie sienos kairėje 
pusėje (4 pav.).
- Prakiškite laidų galus iš tinklo per pragręžtas skyles ir prijungti juos prie gnybtų dviem E varžtais (4 pav.). Priveržkite 
atramą prie sienos varžtais kitoje pusėje.
Dėmesio: šiuos veiksmus gali atlikti tik kvalifikuotas technikas.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Oro srauto ir temperatūros reguliavimas vyksta atliekant veiksmus su komutatoriumi G (3 pav.) įtaisytu ant rankenos:
MAKS. padėtis: didelė galia - 1200W - maksimalus oro srautas
Padėtis MIN.: maža galia – 600W – vidutinis oro srautas
Mygtukas 1 (3 pav.) yra apsauginis įtaisas: plaukų džiovintuvas neveikia, jei nėra paspaustas.
Pagrindinis jungiklis F yra įrengtas atramoje prie sienos ir užtikrina jungtį su elektros tinklu 
(„ON“ padėtis) arba atjungia maitinimą („OFF“ padėtis).
Jei temperatūra prietaiso viduje yra per aukšta, apsauginis varžos termostatas su automatiniu atstatymu trumpai 
sustabdo varžos perdavimą ir variklio veikimą.
Jei prietaisas įkaista per daug, įsijungia šilumos saugiklis ir pertraukia varžą bei sustabdo variklį. Abu šie įtaisai 
užtikrina didesnį veikiančio prietaiso saugumą.

NURODYMAI DĖL SAUGOS IR PRIEŽIŪROS

- Patikrinkite duomenų, esančių ant lentelės ir Jūsų elektros tinklo duomenų atitiktį.  
- Naudodami prietaisą, laikykitės bendrųjų saugos nuostatų. Pabaigę naudoti, atjunkite džiovintuvą nuo elektros 
tinklo F jungikliu, esančiu ant sienos („OFF“ padėtis).      
- Valymo veiksmus turite visais atvejais atlikti išjungę maitinimo laidą iš elektros įtampos lizdo.      
- Patikrinkite, ar oro anga yra švari ir joje nėra plaukų.
- Naudojimo metu nenaudokite skystų purškiklių.
- Valykite plaukų džiovintuvą šlapiu skuduru, sudrėkintu vandeniu ir valikliu.

Nesilaikant pateiktų rekomendacijų ir netinkamai naudojant plaukų džiovintuvą, gamintojas neprisiima 
jokios atsakomybės dėl galimos žalos daiktams ar asmenims.

BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI

•Nenaudokite šio gaminio pagal kitą, nenumatytą paskirtį, o tik kaip plaukų džiovintuvą viešbučiuose
•Nepalikite įrenginio veikiant atmosferos veiksniams, tokiems kaip lietus, saulė ar kt.
•Jokiais būdais nekeiskite įrenginio
•Neuždarykite oro srauto išėjimo angos
•Neuždarykite oro įtraukimo grotelių
•Į prietaiso groteles ar oro išėjimo angą nekiškite jokių objektų
•Jei prietaisas sugedo ir (ar) veikia netinkamai, atjunkite maitinimo įtampą ir kreipkitės į gamintoją ar pardavėją. 
•Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat ir vaikams) su ribotais fiziniai, jutiminiais ar psichiniais 
pajėgumais, arba asmenims neturintiems patirties ar žinių, išskyrus atvejus, kai asmenys yra prižiūrimi ar apmokyti 
naudotis prietaisu atsakingo asmens, besirūpinančio jų saugumu. 
•Tuo atveju, jei maitinimo laidas yra pažeistas, venkite jį naudoti ir paprašykite gamintojo ar kvalifikuoto asmens jį 
pakeisti siekiant apsisaugoti nuo visų rizikų.

GARANTIJA

Šiam prietaisui yra suteikiama 2 metų garantija nuo jo įsigijimo datos, kuri galioja pateikus įsigijimo kvitą ar sąskaitą 
su pardavėjo antspaudu.
Garantija negalioja tais atvejais, kai žala padaroma dėl: 
- netinkamo prietaiso naudojimo, naudojimo ne pagal paskirtį ar atsainaus naudojimo
- atsitiktinių sulūžimų gabenimo metu ar prietaisui nukritus, dėl kurių tiekėjas nėra atsakingas
- netinkamo įtampos sujungimo ne pagal instrukcijas, elektros tinklo įtampos šuolių
- neleistinų prietaiso keitimų
Garantijoje numatytą prietaiso remontą atlieka gamintojas, o siuntimo išlaidas apmoka pirkėjas.

Содержание ZEFIRO 5053

Страница 1: ...становке и исполъзованию Navodila za namestitev in uporabo Upete za instaliranje i uporabu Οδηπεσπα την επκατασταση και τη χρηση Montāžas un ekspluatācijas instrukcija Paigaldus ja kasutusjuhised Naudojimo ir įrengimo instrukcijos Phon 1 200 W Hair dryer 1 200 W Sèche cheveux 1200 W Haartrockner 1200 W Secador de pelo 1200 W Haardroger 1200 W Secador de cabelos 1200 W Фен 1200 W Sušilnik za lase 1...

Страница 2: ... niet binnen de hier afgebeelde zone worden bevestigd DISTÃNCIAS DE SEGURANÇA A instalação deve ser efetuada fora da área ilustrada РАССТОЯНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Установка выполняется вне проиллюстрированной зоны VARNOSTNA RAZDALJA Montaža mora biti izvedena izven označenega področja SIGURNOSNA UDALJENOST Instaliranje treba izvršiti izvan prikazanog područja ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγκατάσταση πρέπει να ...

Страница 3: ...sulla placchetta a parete e regolatene la posizione in modo che in foro A posto nella parte superiore del supporto e quello a muro coincidano Avvitate la vite in dotazione nel foro superiore fig 3 Nel caso in cui si volesse collegare l apparecchio direttamente alla rete elettrica è necessario Aprire il supporto a muro svitando le viti sul retro Scollegare il cavo in dotazione dal morsetto svitando...

Страница 4: ...ia stessa è da ritenersi valida solo se l apparecchio è stato utilizzato in ambito alberghiero residenziale Dalla garanzia sono esclusi i danni derivanti da uso improprio dell apparecchio uso non corretto o incuria rotture accidentali per trasporto o caduta dell apparecchio non imputabile al fornitore errato allacciamento a tensione diversa da quella prevista picchi di tensione sulla rete manomiss...

Страница 5: ...uld be taken to prevent hair from entering the rear grill and check it is free of dust When in use do not use spray products Clean the plastic parts by a wad moistened with water and soap Do not use abrasive products Should the above instructions not be followed or in case of inadequate use the manufacturer will not be responsible for damages to people or things GENERAL WARNINGS Do not use this pr...

Страница 6: ...ylon le support mural et le fixer au mur à travers le trou A fig 3 Pour brancher l appareil directement au réseau il faut Ouvrir le support mural en enlevant es vis à l arrière Enlever le câble électrique de la borne en desserant les 2 vis E fig 4 Enlever la partie B sur le derrière gauche du support en la poussant avec l aide d un tournevis fig 4 Passer les câbles du réseau à travers cette zone e...

Страница 7: ...roducteur en port payé ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation Verwendung und Pflege enthält Eine falsche Installation kann zu Personen oder Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haftet Dieses Gerät wurde mit Sorgfalt und Präzision hergestellt Qualitätstests während der Herstellung und gründlic...

Страница 8: ...stoffteile sind mit einem in Wasser getränktem Wattebausch und Seife zu reinigen Keine Scheuermittel benutzen Die Nichtbeachtung der gegebenen Empfehlungen und die ungeeignete Benutzung des Haartrockners entheben den Hersteller von jeglicher Haftung hinsichtlich eventueller Schäden an Sachen oder an Personen ALLGEMEINE HINWEISE Dieses Produkt darf nur für seinen ursprünglichen Verwendungszweck ben...

Страница 9: ...nillando los 2 tornillos E fig 4 Elimine el taco redondo rompible con una punta del taladro o un destornillador situado a la izquierda en la parte trasera del soporte de pared fig 4 Haga pasar los conductores procedentes de la red a través del agujero hecho y conéctelos al borne con los 2 tornillos E fig 4 Vuelva a atornillar el soporte en la pared con el tornillo C y coloque en el tornillo C la p...

Страница 10: ...Los aparatos que se tengan que reparar en garantía deben ser enviados al fabricante a portes pagados OPGELET We nodigen u uit om deze aanwijzingen door te lezen en te bewaren omdat ze belangrijke informatie bevatten betreffende de veiligheid van de installatie het gebruik en het onderhoud Een foute installatie kan letsels aan personen of schade aan voorwerpen veroorzaken waarvoor de constructeur d...

Страница 11: ...apparaat gebruikt Na het begruik dient u altijd de stroomschakelaar op de houder op de muur uit te zetten OFF Om het apparaat te reinigen dient men altijd eerst de stekker uit het stopcontact te halen Controleer of de luchtopening vrij is en of er geen haren in zitten Gebruik geen vloeibare sprays terwijl u het apparaat gebruikt De delen in plastic moeten worden schoongemaakt met een in sopbevocht...

Страница 12: ... efetue 2 furos com 6 mm de diâmetro na parede mantendo entre si uma distância entre eixos de 66 mm fig 1 Fixe à parede a plaqueta de nylon fornecida na embalagem com o parafuso e bucha fornecidos fig 2 Encaixe o suporte de parede na plaqueta à parede e regule a sua posição para que o furo A situado na parte superior do suporte e aquele na parede coincidam Aparafuse o parafuso fornecido no furo su...

Страница 13: ...s ou dirigidos por algum responsável da sua segurança Desligar sempre a ficha antes de qualquer operação de manutenção GARANTIA Este aparelho está em garantia durante o prazo de 2 anos a partir da data de compra a ser comprovada com o recibo fiscal ou fatura e carimbo do revendedor Da garantia são excluídos os danos decorrentes de uso impróprio do aparelho uso incorreto ou falta de cuidado quebras...

Страница 14: ...епловой защиты при автоматическом включении приостанавливает функционирование нагревательного элемента и мотора В случае чрезмерного перегрева плавкая вставка отключает нагревательный элемент и мотор Оба устройства обеспечивают пользователю повышенную безопасность эксплуатации ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Проверьте соответствие данных указанных на рукоятке прибора характеристикам Вашей электрической...

Страница 15: ...a ne porebuje povezave z ozemljitvijo saj ima dvojno izolacijo Pred napravo je treba namestiti dvopolno stikalo z razdaljo med kontakti vsaj 3 mm Na steni določite položaj kjer želite montirati sušilec za lase nato v razmaku 66 mm zvrtajte dve luknji s premerom ø mm6 slika 1 V spodnjo luknjo na steni s priloženim vijakom in vložkom fiksirajte najlonsko ploščo ki jo dobite v embalaži slika 2 Združi...

Страница 16: ...osegom odklopite vtika GARANCIJA Naprava ima dve leti garancije od dne nakupa dokazanega na podlagi blagajniškega odrezka ali ra una z žigom prodajalca Iz garancije so izključene poškodbe zaradi neprimerne ali nepravilne uporabe oziroma nemarnosti naključnih poškodb med prevozom oz pri padcu za katerega dobavitelj ni odgovoren napačne povezave z električno napetostjo ki je različna od predvidene o...

Страница 17: ...arata pridržavati se uobičajenih sigurnosnih mjera Nakon uporabe uvijek isključite sušilo za kosu s električne mreže pritiskom na prekidač F koji se nalazi na zidnom nosaču položaj OFF Sušilo za kosu trebate čistiti uvijek kad je utikač kabela za napajanje isključen iz strujne utičnice Provjerite je li otvor za zrak čist i da na njemu nema dlaka kose Dok sušilo radi ne koristite tekućine sprej Oči...

Страница 18: ... mm εικ 1 Στερεώνετε στον τοίχο στην κάτω οπή με τη στάνταρ βίδα και ούπα τη νάιλον πλακέτα που χορηγείται στη συσκευασία εικ 2 Συνδέετε τη βάση τοίχου στην επίτοιχη πλακέτα και ρυθμίζετε τη θέση της έτσι ώστε η οπή Α που βρίσκεται στο άνω τμήμα της βάσης κι η οπή στον τοίχο να συμπίπτουν Βιδώνετε τη στάνταρ βίδα στην άνω οπή εικ 3 και τοποθετείτε πάνω στη βίδα C το πινακίδιο D Σε περίπτωση που θε...

Страница 19: ... εκτός και εάν έχουν καθοδηγηθεί ή εκπαιδευθεί όσον αφορά τη χρήση της συσκευής από ένα αρμόδιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Εάν το καλώδιο τροφοδότησης είναι χαλασμένο να αποφεύγετε να το χρησιμοποιείτε αλλά να το αντικαταστείτε από τον κατασκευαστή ή εντούτοις από ένα ειδικευμένο άτομο έτσι ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνδυνος ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή αυτή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία τη...

Страница 20: ...anas gadījumā sildelementa aizsardzības termostats īslaicīgi izslēdz sildelementu un motoru bet pēc tam automātiski atjauno to darbību Pārmērīgas pārkaršanas gadījumā ieslēdzas termiskais drošinātājs pārtraucot sildelementa un motora darbību Abas šīs ierīces nodrošina lietotājam augstu darbības drošību DROŠĪBAS NOTEIKUMI UN APKOPES NORĀDĪJUMI Pārbaudiet ierīces plāksnītē norādīto datu atbilstību e...

Страница 21: ...astaks kohaliku elektrivõrgu pingele Seadet pole vaja ühendada maandusjuhtmega kuna sellel on topeltisolatsioon Seadmest ülesvoolu peab olema 2 kontaktiline lüliti mille kontaktivahe on vähemalt 3 mm Pärast fööni paigaldamise asukoha kindlaks tegemist puurige seina 2 auku läbimõõduga 6 mm jättes nende vahele 66 mm vahekaugust joonis 1 Kinnitage nailonplaat seina külge komplekti kuuluva kruvi ja tü...

Страница 22: ...aheaastane garantii alates ostukuupäevast Viimast tuleb tõendada kviitungi või arve ja edasimüüja templi abil Garantii ei kata kahjusid mis tulenevad seadme väärkasutamisest ebaõigest või hooletust kasutamisest juhuslikust purunemist seadme transportimisel või kukkumisel mis pole tingitud tarnijast seadme ühendamisest vale voolupingega võrku liigpinge võrgus seadme rikkumisest Garantii korras remo...

Страница 23: ...ros tinklo duomenų atitiktį Naudodami prietaisą laikykitės bendrųjų saugos nuostatų Pabaigę naudoti atjunkite džiovintuvą nuo elektros tinklo F jungikliu esančiu ant sienos OFF padėtis Valymo veiksmus turite visais atvejais atlikti išjungę maitinimo laidą iš elektros įtampos lizdo Patikrinkite ar oro anga yra švari ir joje nėra plaukų Naudojimo metu nenaudokite skystų purškiklių Valykite plaukų dž...

Страница 24: ... raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguataraccoltadifferenziataper l avvio sucessivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più de...

Страница 25: ...evar el aparado a un punto de recogida selectiva para su eliminación de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos La recogita selectiva para la reutilización tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen e...

Страница 26: ...ih in elektronskih naprav ali ga vrniti prodajalcu ob nakupu nove ekvivalentne naprave Uporabnik odgovarja za izročitev odrabljene naprave ustreznim zbirnim centrom sicer tvega kazenske postopke ki jih predvidevajo veljavni zakoni o odpadkih Z ločenim zbiranjem reciklažo odrabljene naprave in okolju prijazno obdelavo je mogoče preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in na zdravje ter om...

Страница 27: ...totājs ir atbildīgs par aparatūras nodošanu tās ekspluatācijas termiņa beigās piemērotā atkritumu savākšanas centrā lai izvairītos no soda ko paredz spēkā esošie tiesību akti atkritumu utilizācijas jomā Atbilstoša šķirotā atkritumu savākšana un turpmāka nodotās aparatūras nosūtīšana uz videi draudzīgu utilizāciju vai pārstrādi palīdz izvairīties no iespējamas negatīvas ietekmes uz vidi un uz cilvē...

Страница 28: ...i galimų neigiamų poveikių aplinkai ir sveikatai bei užtikrina medžiagų iš kurių pagamintas prietaisas perdirbimą Dėl išsamesnės informacijos apie galiams rūšiavimo sistemas prašome kreiptis į vietinį atliekų utilizavimo centrą ar į parduotuvę kurioje įsigijote prietaisą Gamintojas ir importuotojas neprisiima atsakomybės dėl prietaiso perdirbimo aplinkai draugiško utilizavimo ar sunaikinimo tiesio...

Отзывы: