29
96
19
4-
05
.2
01
6-
Gb
5 I Assembly of compressor
8
Wire terminal board
Position in
parts list
Parts list position: 2150
Tools: Spanner SW 13
Working course
- After wiring the terminal board check the function of all phases with a measuring device
09977-04.02-DGBF
D
GB
F
D
GB
F
Montageanleitung: Klemmbrett an HA/HG-Verdichtern 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Installation instructions: Terminal board for HA/HG compressors 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Instructions de montage : Planche à bornes sur les compresseurs HA/HG 3 / 4 / 5 / 6 / 7
- 3 -
R
1
2
0
Anschlussbelegung am Klemmbrett Baureihen
HA/HG 3 mit Stern/Dreieck-Schaltung (
Y / ∆)
Connections on the terminal board for
HA/HG 3 with star delta circuit (
Y / ∆)
Occupation de raccordement sur la planche à
bornes, séries HA/HG 3 à montage en étoile-
triangle (
Y / ∆)
W1
V1
U1
V2
U2
W2
Klemmbrett HA / HG 3 (Oberseite)
Terminal board HA/HG 3 (top view)
Planche à bornes HA / HG 3 (Vue de dessus)
3
4
W1
V1
U1
V2
U2
W2
Klemmbrett HA / HG 3 (Unterseite)
Terminal board HA/HG 3 (underside)
Planche à bornes HA/HG 3 (côté inférieur)
rot / red / rouge
weiß / white / blanc
W1
V1
U1
V2
U2
W2
Anschluss für PTC-Fühler
Connection for PTC sensor
Raccordement pour capteur PTC
schwarz
black
noir
weiß / white / blanc
schwarz / black / noir
rot / red / rouge
schwarz
black
noir
Kabelbaum (1)
cable harness (1)
Faisceau de câble (1)
Kabelbaum (2)
cable harness (2)
Faisceau de câbles (2)
Klemmbrett-Unterseite
Underside of the terminal board
Planche à bornes - côté inférieur
schwarz / black / noir
ACHTUNG! Unbedingt auf richtigen
Anschluss der Kabelbäume achten!
CAUTION! Pay particular attention to
correct connection of the cable harnesses!
ATTENTION! Veillez impérativement au
bon raccordement des faisceaux de câbles
4 Montage des Klemmbrettes
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Hinweis: Durch das Umklappen des
Klemmbrettes erscheinen die
Anschlussschrauben für die Motordrähte
nun „auf den Kopf“ gestellt. Es ist deshalb
unbedingt auf die richtige Anschlussklem-
menbelegung zu achten!
Achtung! Anmerkungen im Klemmka-
stendeckel unbedingt beachten!
5 Anzugsdrehmomente für
Schraubenverbindungen
4 Mounting the terminal board
The terminal board is mounted in reverse order.
Note: When you tip the terminal board over,
the connection screws for the motor wires
now appear „upside down“. It is therefore
vital to ensure that the connection termi-
nals are positioned and connected cor-
rectly!
Caution! Comply with the instructions in
the terminal box cover!
5 Torques for Screwed Connections
4 Montage de la planche à bornes
Le montage sera réalisé dans le sens inverse des opérations.
Nota : Suite au renversement de la planche
à bornes, les vis de raccordement des ls du
moteur sont maintenant « sur la tête ». Il faut
absolument faire attention à l‘occupation
correcte des bornes de raccordement.
Attention! Suivre impérativement les
remarques qui se trouvent dans le cou-
vercle du coffret-bornier !
5 Couples de serrage pour
assemblages par vis
Stromführende Anschlussverbindungen
Live connections
Assemblages de racordement au contact du courant
Schraubenverbindung in Messing
Brass screw connection
Raccord de vis de laiton
M 4
1,2 Nm
M 5
2 Nm
M 6
3 Nm
red
schwarz
white or blue
U1
W1
V2
W2
terminal board underside
black
black
cable harness
(1)
cable harness (2)
red
white or blue
black
ATTENTION!
Pay attention to the right wiring of
the cable harnnesses!
connection for PTC-sensor
Содержание HG34e
Страница 1: ...1 96194 05 2016 Gb Maintenance manual HG34P I HG34e engineering for a better world ...
Страница 37: ...37 96194 05 2016 Gb ...
Страница 38: ...38 96194 05 2016 Gb ...
Страница 39: ...39 96194 05 2016 Gb ...