background image

71

So

po

rte

 a

l c

on

su

m

id

or

Co

ns

ejo

s p

ar

a l

so

lu

ció

n d

e p

ro

ble

m

as

In

str

uc

cio

ne

de

 fu

nc

io

na

m

ien

to

In

str

uc

cio

ne

de

 se

gu

rid

ad

In

str

uc

cio

ne

de

 in

sta

la

ció

n

Período:

Se sustituirá:

Garantía de la lavadora GE. 

(Para clientes de estados Unidos)

Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros

centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer

Care

®

. Para programar servicio de asistencia técnica, visite 

en línea la página Geappliances.com o llame al 800.Ge.CareS

(1.800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor

tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso

residencial dentro des estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte 

de un proveedor de servicio autorizado de Ge, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría

solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de Ge autorizado para realizar la reparación. en alaska, 

la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. esta garantía 

da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber

cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador

(attorney General) en su localidad.

n

Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cómo

utilizar el producto.

n

Instalación, envío o mantenimiento incorrectos.

n

Fallas del producto por manipulación, uso incorrecto o

distinto al destinado o previsto comercialmente.

n

Daños tras la entrega.

n

Sustitución de los fusibles de la vivienda o

restablecimiento de los interruptores.

n

Daños causados por accidentes, incendios, inundaciones 

o fenómenos naturales.

n

Daños emergentes o fortuitos causados por posibles

defectos del electrodoméstico.

n

Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.

Exclusiones de la garantía (en Estados Unidos):

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

engrape el recibo aquí.

Se necesita el comprobante

con la fecha de compra original

para que la garantía cubra los

servicios.

Un año 

Cualquier pieza 

de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la 

a partir de la fecha de

fabricación. Durante este 

garantía limitada de un año, 

GE correrá además, 

sin cargo alguno, 

adquisición original

con todos los gastos de mano de obra y reparación relacionados para sustituir la pieza 

defectuosa.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, 

tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías

implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o 

el período de tiempo más breve permitido por la ley.

49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05  8/2/2011  7:41 PM  Page 71

Содержание WCVH4800K

Страница 1: ...irements 16 Troubleshooting Tips 19 21 Consumer Support Consumer Support Back Cover Warranty Canada 23 Warranty U S 22 Owner s Manual Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model __________________ Serial __________________ You can find them on a label inside the door As an EnErgy Star partner GE has determined that this product meets the EnErgy Star guidelines for energ...

Страница 2: ...f damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes Do this before using any electrical appliance which is connected to the hot water system This simple procedure will allow any built up hydrogen gas to escape Since the gas is flammable do not smoke or use an open flame or appliance during this process ProPEr InSTaLLaTIon This washer must be properly...

Страница 3: ...iance if it is damaged malfunctioning partially disassembled or has missing or broken parts including a damaged cord or plug n Do not slam the washer door closed Do not try to force the door open when locked LOCKED indicator ON This could result in damage to the washer n The washer is equipped with an over temperature detection system The motor will stop if it becomes overheated The washer will tu...

Страница 4: ...t the appliance from the power supply 1 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPorTanT SaFETY InSTruCTIonS before operating this appliance Quick Start If the screen is dark press the POWER button to wake up the display Press the POWER button Select a wash cycle Defaults are set for each wash cycle These default settings can be changed See Control settings...

Страница 5: ...rics include modern technology finishes and fibers such as spandex stretch and microfibers DELICatES For lingerie and special care fabrics with light to normal soil Provides gentle tumbling and soak during wash and rinse HanDWaSH For items labeled hand washable with light soils Provides gentle rocking to mimic the handwashing action SPEED WaSH For lightly soiled items that are needed in a hurry Cy...

Страница 6: ...ufacturer s care label when selecting the wash temperature To change the wash temperature press the TEMP button until you have reached the desired setting You can choose between Tap Cold Cold Warm Hot or Sanitize The Sanitized wash temperature is not available on certain cycles such as Delicates When selecting the Sanitize wash temperature the washer increases the water temperature to sanitize and...

Страница 7: ... up to 18 hours The light on the button will light up when DELAY START is on Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle Children cannot accidentally start the washer by touching pads with this option selected To lock the washer press and hold the TEMP and SPIN buttons together for 3 seconds To unloc...

Страница 8: ...gh Efficiency HE bleach in this front load washer do not exceed the maximum fill line overfilling can cause early dispensing of the bleach which could result in damaged clothes NOTE do not use powdered bleach in the dispenser The Detergent Compartment n Only use high efficiency detergent in this washer Use the detergent manufacturer s recommended amount DO nOt fill above the MaX line The detergent...

Страница 9: ...o force open the door when it is locked After the door unlocks open gently Add items close the door and press START PAUSE to restart Colors Whites Lights Darks Soil Heavy Normal Light Fabric Delicates Easy Care Sturdy Cottons Lint Lint Producers Lint Collectors n Combine large and small items in a load Load large items first Large items should not be more than half the total wash load n Washing si...

Страница 10: ... GE CARES Long Vacations Be sure water supply is shut off at faucets Drain all water from hoses if weather will be below freezing Clean Pump Filter Due to the nature of the front load washer it is sometimes possible for small articles to pass to the pump The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain To retrieve lost items clean out the pump filter 1 Open the doo...

Страница 11: ...aces of accumulated laundry products n To clean the drawer opening use a small brush to clean the recess Remove all residue from the upper and lower parts of the recess n Return inserts to the proper compartments Replace the dispenser drawer n To reduce buildup in the Dispenser Drawer area Use only HE High Efficiency detergent Lock tab is visible only after drawer has been pulled out always follow...

Страница 12: ... needed Only non chlorine bleach when needed Do not bleach WASH LABELS BLEACH LABELS Below are fabric care label symbols that affect the clothing you will be laundering DETERGENT LABELS Use only HE High Efficiency detergent 12 Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 49 90369 2_ENv01 49 90340 ENv05 8 2 2011 7 37 PM Page 12 ...

Страница 13: ...ailure due to improper installation is not covered under the Warranty WarnIng This appliance must be properly grounded and installed as described in these Installation Instructions Do not install or store appliance in an area where it will be exposed to water weather See Location of Your Washer section nOtE this appliance must be properly grounded and electrical service to the washer must conform ...

Страница 14: ...loor nOtE If floor is in poor condition use 3 4 impregnated plywood sheet solidly attached to existing floor covering IMPOrtant Minimum Installation Clearances When installed in alcove Sides Rear Top 0 0 cm When installed in closet Sides Rear Top 0 0 cm Front 1 2 54 cm Closet door ventilation openings required 2 louvers each 60 square in 387 cm2 located 3 7 6 cm from top and bottom of door rOUgH I...

Страница 15: ... to an upright position and remove the carton by lifting it upward 5 Carefully move the washer to within 4 feet 122cm of the final location 6 Remove the following from the back side of the washer 4 bolts 4 plastic spacers including rubber grommets 7 Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt holes nOtES Failure to remove the shipping braces can cause the washer to become severely unbalanc...

Страница 16: ...r s responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly grounded three prong grounding type receptacle read these instructions completely and carefully grOUnDIng rEQUIrEMEntS WatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS Hot and cold water faucets MUSt be installed within 42 inches 107 cm of your washer s water inlet The faucets MUSt be 3 4 1 9 cm garden hose type so inlet hoses can be connected ...

Страница 17: ...ing your washer to its final location Damaged legs can increase washer vibration It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your washer into its final position nOtE to reduce vibration ensure that all four rubber leveling legs are firmly touching the floor Push and pull on the back right and then back left of your washer nOtE Do not use the dispenser drawer or door to lift...

Страница 18: ...ng the washer check to make sure n Main power is turned on n The washer is plugged in n The water faucets are turned on n The unit is level and all four leveling legs are firmly on the floor n The shipping support hardware is removed and saved n The drain hose is properly tied up n There are no leaks at the faucet drain line or washer 12 Run the washer through a complete cycle Check for water leak...

Страница 19: ...heck household plumbing You may need to call be clogged a plumber Not draining Drain hose is kinked or Straighten drain hose and make sure washer is not improperly connected sitting on it Household drain may Check household plumbing You may need to call be clogged a plumber Drain hose siphoning drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain pushed too far down in the drain Washer pum...

Страница 20: ...se is kinked or Straighten drain hose and make sure washer is not improperly connected sitting on it Household drain may Check household plumbing You may need to call be clogged a plumber Drain hose siphoning drain hose Ensure there is an air gap between hose and drain pushed too far down the drain Washer pump filter may Clean Pump Filter Open the pump access door use a coin be clogged and remove ...

Страница 21: ...roper sorting Avoid mixing heavy items like work clothes with light items like blouses Overloading Load your washer so clothes have enough room to move freely Incorrect wash cycle Match Cycle selection to the type of fabric you are washing especially for easy care loads repeatedwashinginwaterthatistoohot Wash in warm or cold water Grayed or yellowed not enough detergent Use correct amount of deter...

Страница 22: ... affairs office or your state s attorney General n Service trips to your home to teach you how to use the product n Improper installation delivery or maintenance n Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially n Damage after delivery n replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Damage to the product caused by acci...

Страница 23: ...nces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province To know what your legal rights are in your province consult your local or provincial consumer affairs office Warrantor Mabe Canada Inc Burlington Ontario...

Страница 24: ...Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 24 Notes 49 90369 2_ENv01 49 90340 ENv05 8 2 2011 7 37 PM Page 24 ...

Страница 25: ...change 42 Préparation à l installation de votre laveuse 37 Conseils de dépannage 43 46 Soutien au consommateur Garantie Canada 47 Soutien au consommateur 48 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Modèle ________________ Série __________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte En qualité de partenaire ENERGY STAR GE a trouvé que ce produit rencontre les ...

Страница 26: ...ble en ouvrant tous les robinets d eau chaude et en les laissant couler pendant plusieurs minutes Faites cela avant d utiliser tout appareil électroménager branché au système d eau chaude Cette procédure simple permet à toute accumulation d hydrogène gazeux de s échapper Comme ce gaz est inflammable ne fumez jamais ou n utilisez jamais de flamme vive ou d appareil électroménager pendant cette proc...

Страница 27: ...n si elle est partiellement démontée ou si elle a des pièces manquantes ou cassées en particulier sa fiche ou son cordon d alimentation endommagé n Ne faites jamais claquer la porte pour la fermer N essayez jamais de forcer sur la porte pour l ouvrir quand elle est verrouillée le voyant LOCKED verrouillée est allumé Vous risquez d endommager votre laveuse n La laveuse est équipée d un système de d...

Страница 28: ...ur réduire le risque d incendie d électrocution ou de blessure corporelle veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en service Démarrage rapide Si l écran est obscur appuyez sur le bouton POWER alimentation pour activer l afficheur Appuyez sur le bouton POWER alimentation Sélectionnez le cycle de lavage Des réglages par défaut sont établis pour chaque cycle d...

Страница 29: ...NTSSPORT comprennent des fibres et des finitions modernes comme le spandex les microfibres et les fibres élastiques HANDWASH Pour les articles étiquetés lavage à la main peu sales La laveuse remue gentiment pour LAVAGE À MAIN imiter le lavage à la main DELICATES Pour les tissus délicats peu ou normalement sales La laveuse trempe et remue doucement DELICATE pendant le lavage et rinçage SPEEDWASH Po...

Страница 30: ...aude ou Sanitize assainissement La température de lavage aseptisé n est pas offerte pour certains cycles comme le cycle délicats En choisissant la température de lavage Sanitize assainissement la machine à laver augmente la température de l eau pour désinfecterettuerplusde99 denombreusesbactériescourantesquel onretrouvedanslelavagerésidentiel Latempérature de lavage assainissement n est disponible...

Страница 31: ...he retardée est activé Lock Verrouillage Vous pouvez verrouiller les contrôles pour empêcher tout choix de cycle ou vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la laveuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option Pour verrouiller les contrôles de la laveuse maintenez enfoncés les boutons TEMP ...

Страница 32: ...frontal Ne dépassez jamais la ligne de remplissage maximum Si vous mettez trop d eau de Javel cela risque de provoquer une distribution prématurée de l eau de Javel qui peut occasionner des dommages à vos vêtements NOTE N utilisez jamais de poudre à blanchir dans le distributeur Le compartiment de détergent n Mettez seulement du détergent à haute efficacité dans la laveuse Mesurez la quantité reco...

Страница 33: ...and la porte est déverrouillée ouvrez doucement Ajoutez les articles refermez la porte et appuyez sur START PAUSE pour remettre en marche Couleurs Blancs Clairs Foncés Saleté Beaucoup Normal Peu Tissus Délicat Soins faciles Cotonnades solides Charpie Producteurs de charpie Collecteurs de charpie n Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge Chargez les grands articles d abord ...

Страница 34: ... le numéro de telephone 800 561 3344 Longues vacances Assurez vous de fermer tous les robinets d alimentation de l eau Vidangez toute l eau des tuyaux si la température risque de descendre en dessous de celle de gel Nettoyage du filtre de pompe Étant donné la nature d une laveuse à chargement frontal de petits articles sont susceptibles d être aspirés par la pompe La laveuse est équipée d un filtr...

Страница 35: ... traces de produits de lavage qui se sont accumulées n Pour nettoyer l ouverture du tiroir utilisez une petite brosse pour l intérieur Enlevez tout résidu en haut et en bas de l intérieur n Remettez les insertions dans leur bon compartiment Remettez en place le tiroir de distribution n Pour réduire l accumulation dans le tiroir de distribution Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE ...

Страница 36: ...sommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Symboles d eau de Javel Toutes les eaux de Javel si nécessaire Eaux de Javel sans chlore si nécessaire Ne pas utiliser d eau de Javel Température de l eau Chaude 50 C 120 F Tiède 40 C 105 F Froide fraîche 30 C 85 F Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans repassage résistants aux plis Doux délicat Lavage à la ma...

Страница 37: ...e panne de produit due à une mauvaise installation n est pas couverte par la garantie AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager doit être bien mis à la terre et installé conformément à ces Instructions d installation N installez jamais ou ne rangez jamais votre appareil dans un endroit où il est exposé à l eau ou aux intempéries Consultez la section Emplacement de votre laveuse NOTE Cet appareil é...

Страница 38: ...la laveuse ne vibre pas ou ne bouge pas il est possible que vous deviez renforcer le plancher NOTE Si le plancher est en mauvais état utilisez une feuille de contreplaqué traité de 3 4 po fixé solidement à la couverture de plancher actuelle IMPORTANT Espaces libres minimum pour l installation Installation dans une alcôve Côtés arrière haut 0 cm 0 po Installation dans un placard Côtés arrière haut ...

Страница 39: ... la base en styrofoam 4 Remettez soigneusement soin la laveuse debout et enlevez le carton 5 Amenez soigneusement la laveuse à moins de 4 pieds 122 cm de son emplacement final 6 Enlevez les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 4 boulons 4 bagues en matière plastique y compris les anneaux en caoutchouc 7 Insérez les capuchons des trous de boulons d expédition dans les trous des boulons d exp...

Страница 40: ...er par une prise à trois trous bien mise à la terre Lisezcesinstructionssoigneusementetcomplètement EXIGENCES DE MISE À LA TERRE EXIGENCES D ALIMENTATION D EAU Vous DEVEZ installer des robinets d eau chaude et froide à moins de 42 pouces 107 cm de l entrée d eau de votre laveuse Les robinets DOIVENT être des robinets de jardin de 1 9 cm 3 4 po pour pouvoir brancher les tuyaux d entrée La pression ...

Страница 41: ...ttes de nivellement en caoutchouc lorsque vous déplacez la laveuse vers sa position finale Des pattes endommagées peuvent accroître les vibrations produites par la laveuse La vaporisation de nettoyant à vitres sur le plancher peut faciliter le déplacement de la laveuse vers sa position finale NOTE Afin de réduire les vibrations assurez vous que les quatre pattes de nivellement reposent fermement a...

Страница 42: ...gent 11 Avant de mettre en marche la laveuse vérifiez que tout est en ordre n L alimentation principale de courant est branchée n La laveuse est branchée à la prise n Les robinets d eau sont ouverts n L appareil est bien horizontal et les quatre pattes de nivellement reposent fermement sur le plancher n La quincaillerie de soutien pour l expédition est enlevée et mise de côté n Le tuyau de vidange...

Страница 43: ...nced eauàlapartie Si cette partie est mouillée cela indique la présence d un arrière gauche de la laveuse surplus de mousse savonneuse Utilisez moins de détergent Les tuyaux d entrée de l eau ou Assurez vous que les tuyaux soient bien branchés au le tuyau de vidange ne sont pas niveau des robinets et la laveuse et assurez vous que bien branchés le tuyau de vidange soit bien inséré et fixé à l inst...

Страница 44: ...filtre en place Nouvelle répartition automatique La minuterie s arrête après une minute La laveuse répartit la charge de la charge de vêtements à une ou deux reprises Il s agit d un fonctionnement normal Vous n avez rien à faire la laveuse va compléter son cycle de lavage Bruit fort ou inhabituel Mouvement de la caisse La laveuse a été conçue de façon à permettre un mouvement vibrations ou secouss...

Страница 45: ...rce d eau et enlevez les tuyaux de branchement de sont bouchés l eau à l arrière en haut de la laveuse Utilisez une brosse ou un cure dents pour nettoyer les tamis de la machine Rebranchez les tuyaux et ouvrez l eau à nouveau Filtre bouché ou tuyau Assurez vous que les filtres du robinet d eau le grillage bleu et orange de remplissage plié doit être exempt de matières solides de l appareil ne sont...

Страница 46: ... utilisation Vérifiez les instructions du paquet d adoucisseur et suivez de l adoucisseur les pour utiliser le distributeur Transfert de colorant Séparez les articles blancs ou de couleur claire de ceux de couleur sombre Retirez rapidement la charge de lavage de la laveuse La température de l eau L alimentation d eau n est pas Assurez vous que les tuyaux sont branchés aux n est pas bonne bien bran...

Страница 47: ...a Garant MABE CANADA INC LE GARANT N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS Pour une période de Nous remplacerons Un an Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d un vice de matériau ou de main À partir de la date d œuvre Pendant cette garantie limitée d un an GE fournit également gratuitement de l achat original tous les frais de main d œuvre et de services connexes pour remplacer...

Страница 48: ...oménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA et MasterCard acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l appareil...

Страница 49: ...cciones de instalación 61 66 Desembalaje de la lavadora 63 Dimensiones aproximadas 62 Instalación de la lavadora 65 66 Piezas de repuesto 66 Preparación para la instalación de la lavadora 61 Requisitos de conexión de tierra 64 Requisitos de desagüe 64 Requisitos de suministro de agua 64 Requisitos eléctricos 64 Ubicación de la lavadora 62 Consejos para la solución de problemas 67 70 Atención al cl...

Страница 50: ...s los grifos de agua caliente y dejándola correr durante varios minutos Realice este proceso antes de utilizar cualquier electrodoméstico que se conecte al sistema de agua caliente Este sencillo procedimiento le permitirá liberar todo el gas hidrógeno acumulado Debido a que el gas es inflamable no fume ni utilice ninguna llama o electrodoméstico durante el proceso InSTalaCIÓn CorreCTa la lavadora ...

Страница 51: ...orrectamente está parcialmente desmontada le faltan piezas o algunas están rotas incluidos el cable o el enchufe n No cierre la puerta bruscamente No intente forzar la puerta para abrirla cuando esté bloqueada el indicador LOCKED Bloqueada está ENCENDIDO Puede dañar la lavadora n La lavadora se encuentra equipada con un sistema de detección de temperatura excesiva El motor se detendrá si se sobrec...

Страница 52: ...ra de la corriente 1 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones a personas lea las InSTrUCCIoneS ImPorTanTeS de SeGUrIdad antes de utilizar este aparato Inicio rápido Si la pantalla se encuentra oscura presione el botón POWER encendido apagado para despertar la pantalla Presione el botón POWER encendido apagado Seleccione un ciclo de lavado Existen configuraciones...

Страница 53: ...os y fibras de última tecnología como spandex telas elásticas y microfibras DELICATES Para lenceria y telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad Proporciona PRENDAS DELICADAS una limpieza y un remojo suaves durante el lavado y el enjuagado HANDWASH Para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad LAVADO A MANO La ropa se sacude con ligereza a fin de imita...

Страница 54: ...er el valor deseado Puede elegirse entre Tap Cold frío de grifo Cold frío Warm tibio Hot caliente o Sanitize desinfección La temperatura de lavado de desinfección no está disponible en determinados ciclos como Delicates prendas delicadas Al seleccionar la temperatura de Sanitize desinfección la lavadora aumenta la temperatura del agua para esterilizar y eliminar más del 99 de las bacterias que apa...

Страница 55: ... 18 horas La luz del botón se encenderá cuando DELAY START esté funcionando Lock Bloquear Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo Con esta opción seleccionada los niños no podrán poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el panel Para bloquear la lavadora presione y sosten...

Страница 56: ...dañe las prendas NOTA no utilice lejía en polvo en el depósito Compartimento para el detergente n Sólo use detergente de alta eficiencia en esta lavadora Utilice la cantidad recomendada por el fabricante del detergente NO sobrepase la línea MAX de llenado El depósito de detergente se encuentra en el lado izquierdo del cajón dosificador La cavidad para detergente sin el recipiente se utiliza para d...

Страница 57: ...es claros Ropa de colores oscuros Suciedad Mucha Normal Poca Tejido Prendas delicadas Prendas de fácil cuidado Prendas resistentes de algodón Pelusas Prendas que sueltan pelusa Prendas a las que se adhiere la pelusa n Combine las prendas grandes y pequeñas en cada carga Cargue primero las prendas grandes las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga total de lavado n no se r...

Страница 58: ... de cortar el agua de todas las llaves de paso Vacíe todas las tuberías de agua si la temperatura va a encontrarse por debajo de punta de congelación Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba La lavadora cuenta con un filtro de captura de elementos perdidos para que no caigan en el drenaje P...

Страница 59: ...piar la abertura del depósito utilice un cepillo pequeño a fin de limpiar el hueco Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco n Vuelva a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes Introduzca de nuevo el depósito de detergente n Para reducir la acumulación en la zona del depósito de detergente Use sólo detergente de alta eficiencia HE la lengüeta de bloqueo s...

Страница 60: ...an a las prendas que se lavan ETIQUETAS DE DETERGENTES Use sólo detergente de alta eficiencia HE 60 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Ciclo de lavado en máquina Normal Planchado permanente resistente a arrugas Suave delicado Lavar a mano No lave No escurra Temperatura del agua Calient...

Страница 61: ...talación inadecuada del producto ADVERTENCIA Este electrodoméstico se debe conectar a tierra e instalar correctamente tal y como se describe en estas Instrucciones de instalación No instale ni guarde este electrodoméstico en una zona en la que esté expuesto al agua o al exterior Consulte la sección Ubicación de la lavadora NOTA Este electrodoméstico debe estar correctamente conectado a tierra y la...

Страница 62: ... vibre ni se mueva es posible que tenga que reforzar el suelo NOTA Si el suelo se encuentra en mal estado utilice una plancha con 3 4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo IMPORTANTE Distancias mínimas de separación para la instalación Cuando se instale en alcoba costados parte trasera parte superior 0 0 cm Cuando se instale en un armario costados parte trasera parte su...

Страница 63: ...la cuba de espuma de poliestireno 4 Vuelva a levantar la lavadora con cuidado y retire la caja de cartón 5 Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies 122 cm de su ubicación definitiva 6 Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la lavadora 4 pernos 4 separadores de plástico incluidas las arandelas de goma 7 Introduzca los tapones para orificios de pernos de embalaje en los orificios NO...

Страница 64: ...a máxima 96 244 cm Para lograr una altura de desagüe mayor a 58 hasta un máximo de 96 debe adquirirse un kit de mantenimiento a través de GE Service WH49X301 NOTA La tubería de desagüe de la lavadora puede alcanzar la altura de una tubería vertical de 58 147 cm Para una tubería vertical más alta póngase en contacto con un distribuidor de piezas autorizado Las llaves de paso de agua caliente y fría...

Страница 65: ...r las patas niveladoras de caucho al trasladar su lavadora a su ubicación final Si las patas se dañan podría aumentar la vibración de la lavadora Podría ser útil rociar el piso con limpiador para ventanas a fin de trasladar más fácilmente su lavadora a su ubicación final NOTA Para reducir la vibración asegúrese de que cada una de las cuatro patas niveladoras estén en contacto con el piso Empuje y ...

Страница 66: ...tación a un interruptor caja de fusibles 10 Lea el resto del Manual del propietario Contiene información valiosa y útil que supondrá un ahorro de tiempo y dinero 11 Antes de poner en funcionamiento la lavadora asegúrese de comprobar lo siguiente n La alimentación está conectada n La lavadora está enchufada n Las llaves de paso están abiertas n La lavadora está nivelada y que cada una de las cuatro...

Страница 67: ... puerta El agua podría gotear de la puerta cuando la misma no está dañada está abierta Esto forma parte del funcionamiento normal Revise la parte posterior Si esta área se encuentra mojada existe una condición izquierda de la lavadora para de espuma excesiva Utilice menos cantidad de verificar si hay presencia de agua detergente Las tuberías de toma de agua o Asegúrese de que se han apretado corre...

Страница 68: ...a moneda y quite el filtro de la bomba girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y jalando hacia fuera Limpie el filtro quitandotodoslosresiduossueltos yvuelvaacolocarelfiltroensulugar Redistribución automática El temporizador se detiene a 1 minuto la máquina ha distribuido de carga la carga una or dos veces Esto forma parte del funcionamiento normal No debe hacer nada la máquina termi...

Страница 69: ...rasera superior de la lavadora Utilice un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros de la lavadora Vuelva a conectar las tuberías y abra la llave de paso El filtro se encuentra tapado o Asegúrese de que los filtros de la válvula de agua el filtro azul y naranja la manguera de llenado puede deben estar libres de sólidos de la unidad no estén tapados Cierre el estar torcida suministro...

Страница 70: ...eta de la prenda se indica lavar por separado puede ser indicio de tintes con poca fijación Manchas de color Uso incorrecto del suavizante Consulte el bote de suavizante para ver las instrucciones y siga las indicaciones de uso del distribuidor Tinte Separe las prendas blancas o de color claro de las prendas oscuras Saque inmediatamente la carga de la lavadora La temperatura del agua El suministro...

Страница 71: ... oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador attorney General en su localidad n Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cómo utilizar el producto n Instalación envío o mantenimiento incorrectos n Fallas del producto por manipulación uso incorrecto o distinto al destinado o previsto comercialmente n Daños tras la entrega n Sustitución de los fusibles de la vivienda o ...

Страница 72: ...as Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 49 90369 2_SPv01 49 90340 ENv05 8 2 2011 7 41 PM Page 72 ...

Страница 73: ...orte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Notas 49 90369 2_SPv01 49 90340 ENv05 8 2 2011 7 41 PM Page 73 ...

Страница 74: ...as Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 49 90369 2_SPv01 49 90340 ENv05 8 2 2011 7 41 PM Page 74 ...

Страница 75: ...amar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido ...

Страница 76: ...usiness hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada please visit our Website or contact your local extended warranty provider Parts and accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA and MasterCard cards are accepted Order on line today 24 hou...

Отзывы: