GE UVW9361 Скачать руководство пользователя страница 40

16

49-80795

Instalación

INST

ALACIÓN

INSTALACIÓN DEL MONTAJE DEL SOPORTE DE LA CAMPANA

Cuerpo de la Campana

1.  Coloque una tapa protectora sobre la superficie que se 

encuentra debajo de la ubicación de la campana, a fin de 
proteger la misma de la suciedad y/o daños.

2. Determine y marque la línea central (C) sobre la pared 

(dibuje una línea hacia arriba hasta el cielorraso) donde 
la campana de la cocina será instalada. En base a la 
altura del cielorraso, determine la distancia entre el 
mínimo requerido de 24” y el máximo (X) recomendado 
de 36” entre la superficie de cocción (B) y la parte inferior 
de la campana. Dibuje una línea horizontal en X. Alinee 
la plantilla de instalación de modo que la parte inferior de 
la plantilla se encuentre centrada y esté nivelada con la 
línea horizontal dibujada en la altura X.

3.  Busque las ubicaciones de los montajes y marque los 

mismos sobre la plantilla.

4. Coloque el soporte de montaje de la campana (G) en 

el contorno de la plantilla. Marque por lo menos la 
ubicación de un tornillo de madera (L) que se encuentre 
en el montaje. Si no es posible encontrar otro montaje, 
marque por lo menos otras dos ubicaciones de tornillos 
para el montaje de los anclajes, una a cada lado del 
tornillo de madera (L). Retire el soporte de la pared e 
instale los anclajes del montaje (H). Vuelva a colocar 
el soporte del montaje de la campana (G) en la pared 
y monte el mismo con los tornillos de madera (L) y 
los tornillos de montaje (D) según sea necesario.  Se 
recomienda crear un agujero piloto en los montajes para 
los tornillos de madera (L).

Tapas del Conducto y Suministro de Corriente

1.  Coloque el soporte de la tapa del conducto (E) en la 

pared, de modo que su extremo se encuentre contra el 
cielorraso y nivelado, asegurándose de que las ranuras 
se encuentren en contacto directo con la pared. Alinee 
las aberturas centrales del soporte y de la línea central. 
Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos tan 
lejos de la línea central como sea posible. Si uno de los 
agujeros de los tornillos está alineado con un montaje, 
entonces se usará un tornillo de madera para dicha 
ubicación. Para el otro agujero o si no hay montajes, 
instale los 2 anclajes del montaje (H). Coloque el soporte 
de la tapa del conducto (E) en la pared e instale el 
mismo con tornillos de madera (L) y tornillos de montaje 
(D) según sea necesario.

2.  El cableado eléctrico del hogar deberá pasar por el 

área sombreada de gris que se muestra a continuación. 
Desde la esquina inferior izquierda del área sombreada, 
se recomienda un mínimo de 20” de cableado eléctrico 
hogareño para llegar hasta la caja de empalmes de 
la campana.

C

B

1-1/8"

X

24 a 36”

Soporte del Montaje 
de la Campana

Tornillo de 
Montaje

Tornillo de 

Montaje

Tornillo 
de Madera

Anclajes del 

Montaje

5” Debajo del Cielorraso

C

Cielorraso

Ǝ

16-7/8"

Área 

aceptable para 

el cableado 

eléctrico 

hogareño

Содержание UVW9361

Страница 1: ...o sitio de internet GEAppliances com WALL HOODS 49 80795 01 18 GEA GE is a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license UVW9301 UVW9361 OWNER S MANUAL INSTALLATION IN...

Страница 2: ...to every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need...

Страница 3: ...DOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS CAUTION TO REDUCE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE DO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTIC...

Страница 4: ...to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE...

Страница 5: ...t minutes Tap on the Timer again to lock in the time Clock will sync once the unit is connected to Wi Fi 6 Light Controls the lights Tap the Light pad to turn the lights on fully Tap the Light pad aga...

Страница 6: ...ructions on the app to reconnect If issues continue please call 800 220 6899 and ask for assistance regarding hood wireless connectivity To connect additional smart devices repeat steps 1 and 2 Note t...

Страница 7: ...s not vented to the outside the air needs to be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors NOTE DO NOT rinse or put charcoal filter in an automatic dishwasher...

Страница 8: ...new light of same type making sure pins are inserted properly into the sockets of the lamp holder and turn clockwise to lock All lamps need to be GU10 compatible Surfaces CARE AND CLEANING Surfaces L...

Страница 9: ...o the service panel CAUTION Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION WARNING Di...

Страница 10: ...tallation Height Table NOTE Installation height should be measured from the cooking surface to the lowest part of the hood The hood must be installed onto a wall It can be vented to the outdoors or it...

Страница 11: ...esult in damage to the product or personal injury NOTE This rangehood can be installed as either ducted or recirculation In a ducted application this rangehood can be vented through the wall or ceilin...

Страница 12: ...rer s recommendation For higher ceiling installations up to 12 use the 12 High Ceiling Duct Cover kit UX12DC93 for your model For higher ceiling installations up to 14 use the 14 High Ceiling Duct Cov...

Страница 13: ...4 24 34 24 34 24 30 10 1 24 34 12 10 24 36 8 5 24 35 24 35 24 31 10 2 24 35 12 11 24 36 8 6 24 36 24 36 24 32 10 3 24 36 13 24 36 8 7 24 36 24 36 24 33 10 4 24 36 13 1 25 36 8 8 24 36 24 36 24 34 10 5...

Страница 14: ...rculation installation Power Supply Planning The location of the power supply connection is called out in the Installing The Hood Bracket Mount section POWER SUPPLY IMPORTANT Please read carefully WAR...

Страница 15: ...n the desired height of the hood The top support must be flush with the ceiling The electrical wiring can be located 5 1 2 to the left or right junction box is on the left of the centerline Must remai...

Страница 16: ...hors H Place the hood mounting bracket G back on the wall and mount it with the wood screws L and mounting screws D as needed It is recommended to create a pilot hole in the studs for wood screws L Du...

Страница 17: ...or to installation Remove 2 front and 2 bottom screws per illustration bellow 1 Securely press the damper on top of the exhaust opening Check that the damper opens freely Attach damper to hood using m...

Страница 18: ...box cover INSTALLING THE HOOD Cont A Vented Installations Connect the house ducting to the damper on the hood body Seal all connections with duct tape B Recirculation Non vented NOTE A recirculation...

Страница 19: ...taching the lower duct cover to the body of the hood with two machine screws J that screw from up underneath the hood 2 Install the upper duct cover by carefully raising it up to avoid scratching unti...

Страница 20: ...dify the wiring as described below 1 Open the filter cover panel and remove the filters 2 Remove the control board box cover 3 Locate the motor harness plugged into the control board 4 A For a maximum...

Страница 21: ...Make sure damper swings freely Damper blades may flip over and will not fully open when this happens Adjust to original position Metal grease filter and charcoal filter if present may be dirty Clean t...

Страница 22: ...liances Vented Range Hood Warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied wa...

Страница 23: ...ge for phone numbers and website information The following products and more are available Accessories Parts Power Cord Kit Make up Air Kit Charcoal Filter Recirculation Kit Remote Control 12 High Cei...

Страница 24: ...ble while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime GE Appliances Services will still be there after your warranty expires In the US GEAppliances com extended warranty or ca...

Страница 25: ...9 CONSEJOS PARA LA SOLUCI N DE PROBLEMAS 21 GARANT A 22 ACCESORIOS 23 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR 24 Escriba los n meros de modelo y de serie aqu N de Modelo ____________ N de Serie ______________ Los...

Страница 26: ...reemos que usted tambi n Entre otras cosas el registro de su electrodom stico asegura que podamos entregarle informaci n importante del producto y detalles de la garant a cuando los necesite Registre...

Страница 27: ...S O EXPLOSIVOS PRECAUCI N PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA ELIMINAR EL AIRE DE ESCAPE CORRECTAMENTE ASEG RESE DE DIRIGIR EL AIRE DEL CONDUCTO HACIA EL EXTERIOR NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN...

Страница 28: ...ente adecuado Siempre utilice recipientes de cocci n apropiados para el tama o del elemento de superficie ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES...

Страница 29: ...emporizador nuevamente para configurar los minutos Presione la tecla Timer Temporizador nuevamente para bloquear el tiempo El reloj se sincronizar una vez que la unidad se encuentre conectada al Wi Fi...

Страница 30: ...caci n rec proca entre su electrodom stico y el dispositivo inteligente Al usar las funciones de la conexi n Wi Fi de GE Appliances usted podr controlar funciones esenciales de su campana tales como l...

Страница 31: ...Para su retiro 1 Retire los filtros met licos consulte la secci n del filtro de grasa met lico 2 Desenganche el filtro de carb n presionando el sujetador para liberarlo 3 Con cuidado retire el filtro...

Страница 32: ...ace por una l mpara nueva del mismo tipo asegur ndose de que las clavijas queden correctamente insertadas en las fichas del portal mparas y gire en direcci n de las agujas del reloj para bloquear la l...

Страница 33: ...UNA INSTALACI N ADECUADA ADVERTENCIA Desconecte toda la corriente el ctrica del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de la instalaci n ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESC...

Страница 34: ...laci n NOTA La altura de instalaci n debe medirse desde la superficie de cocci n hasta la parte m s baja de la campana La campana deber ser instalada en la pared Puede contar con ventilaci n hacia el...

Страница 35: ...orrecta se podr n producir da os sobre el producto o lesiones personales NOTA Esta campana puede ser instalada con conducto o con recirculaci n En una aplicaci n con conducto esta campana puede ser ve...

Страница 36: ...l Conducto Superior Cubierta del Conducto Inferior Cuerpo de la Campana Ejemplos de Altura M nima Requerida y Altura M xima Recomendada de Cielorraso X 24 X 36 M n M n 7 6 9 6 M x M x 8 6 10 5 Altura...

Страница 37: ...4 36 8 4 24 34 24 34 24 30 10 1 24 34 12 10 24 36 8 5 24 35 24 35 24 31 10 2 24 35 12 11 24 36 8 6 24 36 24 36 24 32 10 3 24 36 13 24 36 8 7 24 36 24 36 24 33 10 4 24 36 13 1 25 36 8 8 24 36 24 36 24...

Страница 38: ...Planificaci n del Suministro de Corriente La ubicaci n de la conexi n del suministro de corriente est se alizada en la secci n de Instalaci n del Montaje del Soporte de la Campana SUMINISTRO DE ENERG...

Страница 39: ...altura depende de la altura deseada de la campana El soporte superior deber estar nivelado con el cielorraso El cableado el ctrico podr estar ubicado a 5 hacia la izquierda o la derecha la caja de emp...

Страница 40: ...el soporte del montaje de la campana G en la pared y monte el mismo con los tornillos de madera L y los tornillos de montaje D seg n sea necesario Se recomienda crear un agujero piloto en los montajes...

Страница 41: ...s 2 inferiores de acuerdo con la siguiente ilustraci n 1 De forma segura presione el regulador ubicado en la parte superior de la abertura del extractor Controle que el regulador se abra libremente Ad...

Страница 42: ...a de recirculaci n y la salida del extractor Cielorraso Conducto Hogare o Caja de Recirculaci n Soporte de Montaje de la Tapa del Conducto CONEXI N EL CTRICA 1 Retire la tapa de la caja de empalmes el...

Страница 43: ...la campana Termine de adherir la tapa del conducto inferior al cuerpo de la campana con dos tornillos para metal J que se enrosquen desde arriba en la parte que se encuentra debajo de la campana 2 Ins...

Страница 44: ...escribe a continuaci n 1 Abra el panel de la tapa del filtro y retire los filtros 2 Retire la tapa de la caja del tablero de control 3 Ubique el arn s del motor enchufado al tablero de control 4 A Par...

Страница 45: ...se vuelta y no se abrir n por completo cuando esto suceda Aj stela con la posici n original El filtro de grasa met lico y el filtro de carb n si lo hubiera pueden estar sucios Limpie el filtro de gras...

Страница 46: ...mpieza 6ROLFLWH HO VHUYLFLR WpFQLFR SDUD UHSDUDU R UHHPSOD DU ODV l mparas excepto las l mparas LED GARANT A Garant a de la Cocina El ctrica de GE Appliances EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS Su nica...

Страница 47: ...Estos y otros productos est n disponibles Accesorios Piezas Kit del Cable de Corriente Kit de Aire de Reposici n Filtro de Carb n Kit de Recirculaci n Control Remoto Kit de la Tapa del Conducto para C...

Страница 48: ...n est vigente La puede adquirir en cualquier momento a trav s de Internet Los servicios de GE Appliances a n estar n all cuando su garant a caduque En EE UU GEAppliances com extended warranty o comun...

Отзывы: