GE Profile PV970 Скачать руководство пользователя страница 49

Antes de llamar al servicio técnico…

Consejos para identificación y solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero 
y quizás no necesite llamar al servicio técnico.

Problema

Causas posibles

Qué hacer

El ventilador/la luz no 

El fusible puede haberse

Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor 

funcionan cuando se 

quemado o el interruptor de

de circuitos. 

presionan los botones

circuitos puede haber saltado. 

El ventilador no funciona 

El conector del ventilador está

Desconecte la electricidad hacia la unidad. Quite

cuando se presiona el 

suelto o no se encuentra

los filtros y observe el ventilador. Si el enchufe 

botón + o – del ventilador

enchufado dentro de su conector

del conector del ventilador está suelto o si ve 

o el botón MEMORY/OFF

correspondiente.  

el conector colgando, el instalador no lo enchufó 

(memoria/apagado)

firmemente. Ver las

Instrucciones de instalación

para la ubicación del enchufe y sobre cómo enchufar 
el conector.

Ruido de flujo de aire 

Tamaño de conducto incorrecto 

Esta campana requiere un conducto de 8

"

y una

muy elevado o anormal

utilizado en la instalación.

longitud máxima de conducto de 100 pies 
equivalentes para funcionar correctamente. Utilizar
conductos más pequeños o longitudes equivalentes 
mayores provocará una ventilación inadecuada. Los
técnicos de GE no pueden corregir este problema
si hay una instalación inadecuada. 

El ventilador no hace 

Obstrucciones en el conducto.  

Verifique que no haya obstrucciones en la ventilación.

circular aire o desplaza

Controle que la cubierta de pared o casquete de techo 

desplaza el aire más 

tengan una hoja o puerta.

despacio que lo normal 

La hoja del regulador de tiro

Asegúrese de que el regulador de tiro se mueva

y/o hace ruido de flujo 

de la cubierta de pared

libremente. Las hojas del regulador de tiro pueden

de aire elevado o anormal

o casquete de techo puede

darse vuelta y no se abrirán por completo cuando

estar cerrada.

esto suceda. Ajústela con la posición original.

El filtro de grasa metálico  

Limpie el filtro de grasa metálico y vuelva a colocar 

y el filtro de carbón (si lo

el filtro de carbón (si lo hubiera). Ver 

Cuidado

hubiera) pueden estar sucios.  

y limpieza de la campana de ventilación.

Los controles de la 

Error en el circuito lógico.

Desconecte la electricidad de la campana 

campana no funcionan 

reconfigurando el interruptor de circuitos. Espere 30

correctamente

segundos para que los controles vuelvan a configurarse.

Falla temprana 

Cambiar las bombillas con las

Cambie las bombillas usando guantes para evitar

de la bombilla

manos desnudas. 

el contacto de aceites de la piel con las bombillas.

El vataje de la bombilla es muy elevado. Utilice
el vataje correcto.

La campana no funciona 

La característica de memoria

Siga los procedimientos para configurar el botón 

cuando se presiona el 

no se ha configurado. Esto

MEMORY/OFF.

Ajuste las configuraciones del

botón MEMORY/OFF.

es normal.

ventilador y de luz de acuerdo con sus preferencias. 

Todos los collarines 
ubicados alrededor de
los botones se encuentran
iluminados.

23

Apoyo al Client

e

Solucionar Pr

oblemas

Instrucciones 

de Operación

Instrucciones 

de Seguridad

Cuidado y Limpieza

Содержание Profile PV970

Страница 1: ...rfaces 6 Installation Instructions Installation Preparation 7 13 Vented to the Outside 14 17 Recirculating 18 22 Troubleshooting Tips 23 24 Consumer Support Consumer Support 26 Warranty 25 Write the model and serial numbers here Model ________________ Serial ________________ You can find them on a label on the inside of the hood PV970 PV976 Owner s Manual and Installation Instructions ge com ...

Страница 2: ... to properly exhaust air be sure to duct air outside Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING A SMOTHERFLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do...

Страница 3: ...PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guidelines a...

Страница 4: ...fan level to your desired setting There are 4 fan levels LOW MED HIGH BOOST and OFF If you continue to press the or buttons the fan will cycle back through the settings NOTE There is an audible beep each time a button is pressed This is normal NOTE The collars around the buttons will illuminate when pressed This is normal The collars will automatically turn off if the hood is turned off HEAT SENSO...

Страница 5: ...washer Metal Grease Filter Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning 5 If the model is not vented to the outside the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors The charcoal filter should be replaced when it is noticeably dirty or discolored usually after 6 to 12 months depending on hood us...

Страница 6: ...t bulbs 1 Remove the lamp lens cover by inserting a small flat blade screwdriver into each of the three slots and gently prying it free NOTE Do not remove the outer trim ring lamp assembly 2 Wear gloves Do not touch the bulb with your bare fingers Skin oils can cause early lamp failure 3 Grasp the bulb and pull it straight out 4 Replace with the same wattage Early bulb failure and damage to or fai...

Страница 7: ... covered under the Warranty PRODUCT DIMENSIONS FOR YOUR SAFETY WARNING Before beginning the installation switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel CAUTION Due to the weight and size ...

Страница 8: ... ADVANCE PLANNING Ductwork Planning This hood is designed to be vented vertically through the ceiling A duct transition piece is supplied for vertical exhaust Use locally supplied elbows to vent horizontally through the rear wall See page 10 Determine the exact location of the vent hood Plan the route for venting exhaust to the outdoors Use the shortest and straightest duct route possible For sati...

Страница 9: ...ime delay fuse Wiring must be 2 wire with ground If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician before proceeding Route house wiring as close to the installation location as possible in the ceiling or wall See page 14 for details Connect the wiring to the house wiring in accordance with local codes Grounding instructions The grounding conductor must be co...

Страница 10: ...s follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards such as those published by NFPA and ASHRAE Total Equivalent Quantity Equivalent Duct Piece Dimensions Length Used Length 8 Round 1 ft straight per foot length 3 1 4 x 12 1 ft straight per foot length 8 90 elbow 17 ft 8 45 elbow 10 ft 3 1 4 x 12 90 elbow 43 ft 3 1 4 x 12 45 elbow 26 ft 3 1 4 x 12 90 flat elbow 102 ft 8 ro...

Страница 11: ... foam from behind the blower 11 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Pencil and tape measure Pliers Wire cutter stripper Metal snips Spirit level Aluminized Duct tape Safety glasses 120V 60Hz 15 or 20 Amp 2 wire with ground properly grounded branch circuit Step ladder Saber saw or Key Hole saw Phillips screwdriver Strain relief for junction box 8 round metal duct length to suit installation H...

Страница 12: ...eight Horizontal Line C L DRILL 2 TWO 3 16 PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORT 10 1 8 12 08 JR 2 DRILL 2 TWO 3 16 PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORT 12 1 2 WALL VENT IS 27 3 4 MIN ABOVE THE INSTALLATION HEIGHT 31 14772 Printed in Mexico HARDWARE PACKAGE Locate and count screws 6 wood screws 10 1 3 4 long 4 wall fasteners 5 16 screw with wall anchor 8 duct cover and air defle...

Страница 13: ... 30 Max 36 Min Based on 36 countertop height PV970 PV976 Upper Duct Cover 25 81 Lower Duct Cover 27 56 Counter to Hood Height Actual Possible Ceiling Possible VENTED RECIRCULATING Height Installation Height Installation Height 7 11 24 to 30 24 8 0 24 to 30 24 to 25 8 1 24 to 30 24 to 26 8 2 24 to 30 24 to 27 8 3 24 to 30 24 to 28 8 4 24 to 30 24 to 29 8 5 24 to 30 24 to 30 8 6 24 to 30 24 to 30 8 ...

Страница 14: ...EMPLATE IS LEVEL Ceiling ducting If ductwork will vent straight up to the ceiling Use a level to draw a line straight up from the centerline on the template to the ceiling Measure 5 from the back wall to the centerline of an 8 1 2 hole on the ceiling NOTE If drywall is not present add drywall thickness to the 5 dimension Wall Ducting If ductwork will vent to the rear Use a level to draw a line str...

Страница 15: ...ll 1 8 pilot holes in 4 of the punched locations in the lower bracket If the bottom 2 pilot holes do not enter wood enlarge the holes to 3 8 and install metal wall fastener anchors provided Remove the template Install the 2 top mounting screws leave 1 4 gap between the screw head and the wall This will allow the keyhole slot on the hood frame to engage the screw head IMPORTANT Use the mounting scr...

Страница 16: ... the source WARNING If house wiring is not 2 wire with a ground wire a ground must be provided by the installer When house wiring is aluminum be sure to use U L approved anti oxidant compound and aluminum to copper connectors Remove the 6 screws on the junction box cover and the knockout on the top left side Secure the house wiring to the junction box with a strain relief not provided Connect the ...

Страница 17: ...acket Remove the packing material from the filter opening Locate the screw holes on the inside front edge of the opening Install 2 screws to secure the lower duct cover to the hood Screw holes INSTALL METAL GREASE FILTER Remove the protective film on the grease filter NOTE The charcoal filter is not required for this installation Fit the tabs at the end of the filter into the slots in the left sid...

Страница 18: ... template Cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the bracket location indicated on the template Install a horizontal support at least 1 x 12 between two wall studs at the mounting screw location The horizontal support must be flush with the room side of the studs Use cleats behind both sides of the support to secure to wall studs NOTE 2 horizontal supports will be needed if there is...

Страница 19: ...ided DO NOT tighten screws This is a temporary installation 3 Installation Instructions INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS The mounting screws must enter the horizontal support or wall studs With the template taped in place use a punch to mark mounting bracket screw locations Drill 1 8 pilot holes in 4 of the punched locations in the lower bracket If the bottom 2 pilot holes do not enter wood enlarge th...

Страница 20: ...t Hold the assembly against the duct bracket Drive 2 screws into each side of the bottom of the deflector and into the bracket Use duct tape to seal duct to the deflector and at the exhaust outlet 5 Measure length Duct length Deflector INSTALLATION RECIRCULATING MOUNT THE HOOD WARNING 2 people are required to lift and position the hood onto the mounting screws Lift the hood onto the mounting screw...

Страница 21: ... sure the wires are not pinched Secure the junction box cover with the 6 original screws 6 Junction box cover INSTALL DUCT COVERS Remove protective plastic covering Assemble duct covers according to application NOTE The upper duct cover has vent holes on one end intended for use when the hood is installed for recirculating purposes Be sure the vented end is at the top the vent holes will be visibl...

Страница 22: ... end of the filter into the slots in left side of the filter opening Lift up the right side of the filter and push gently until the filter locks into place Make sure the filter lock is in the closed position to secure the filter To remove the filter pull downward on the filter lock to release 8 FINALIZE INSTALLATION Remove all tape and packaging materials Refer to the Operating Instructions in thi...

Страница 23: ...er venting GE service technicians cannot correct this issue if installed improperly Fan fails to circulate air Obstructions in duct work Make sure nothing is blocking the vent Make sure or moves air slower your wall or roof cap has a blade or door than normal and or fan Damper blade on wall or roof Make sure damper swings freely Damper blades may is making loud or cap may not be open flip over and...

Страница 24: ... original setting once the heat sensor detects the temperature has reached a safe condition A collar around a push Push button may be stuck Check affected push button and ensure that it is not button is not illuminating stuck Call for service if problem persists when pressed Two or more collars Two or more push buttons Check affected push buttons and ensure that they around the push buttons may be...

Страница 25: ...ge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your...

Страница 26: ...r details of GE s Universal Design applications including kitchen design ideas for people with disabilities check out our Website today For the hearing impaired please call 800 TDD GEAC 800 833 4322 Extended Warranties ge com Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626...

Страница 27: ...cciones de instalación Preparación para la instalación 7 13 Ventilación hacia el exterior 14 17 Recirculación 18 22 Consejos para la identificación y solución de problemas 23 24 Apoyo al cliente Apoyo al cliente 26 Garantía 25 Escriba los números de modelo y de serie aquí Modelo ______________ Serie ________________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada en la parte interna de la campana...

Страница 28: ...cape correctamente asegúrese de dirigir el aire del conducto hacia el exterior No ventile el aire de escape en espacios dentro de paredes o cielorrasos o en áticos huecos sanitarios o garajes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS SI SE PRODUCE UN INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS A APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien una plancha para gal...

Страница 29: ... eléctrico deben realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos los códigos y normas aplicables incluyendo construcción con clasificación para incendios B Se necesita suficiente aire para una combustión y escape de gases adecuados a través de la ventilación chimenea de equipamiento de combustión de combustible para evitar la contracorriente Siga las pautas y normas de seguridad de fabri...

Страница 30: ...ontinúa presionando los botones o el ventilador se desplazará a través de las configuraciones NOTA Puede oírse un pitido cada vez que se presiona un botón Esto es normal NOTA Los collarines ubicados alrededor de los botones se iluminan cuando se presionan los botones Esto es normal Los collarines se apagan en forma automática cuando se apaga la campana SENSOR DE CALOR Esta campana cuenta con un se...

Страница 31: ... decoloración Filtro de grasa metálico 5 Si el modelo no tiene ventilación al exterior el aire se recirculará a través de un filtro de carbón desechable que ayuda a remover humo y olores El filtro de carbón debe cambiarse cuando esté evidentemente sucio o decolorado usualmente después de 6 a 12 meses dependiendo del uso de la campana NOTA NO enjuague o coloque el filtro de carbón en el lavavajilla...

Страница 32: ...do NOTA No quite el anillo exterior montaje de la bombilla 2 Utilice guantes No toque la bombilla con las manos desnudas Los aceites de la piel pueden provocar una falla temprana de la bombilla 3 Tome la bombilla y quítele directamente hacia afuera 4 Coloque una bombilla de repuesto del mismo vataje Si el vataje es muy elevado pueden producirse daños prematuros de la bombilla o daños o fallas en e...

Страница 33: ...ES DEL PRODUCTO PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalación desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible como una etiqueta PRECAUCIÓN Debi...

Страница 34: ...vertical a través del cielorraso Se suministra una pieza de transición de conductos para escape vertical Utilice codos suministrados en forma local para ventilación horizontal a través de la pared trasera Ver página 10 Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el exterior Utilice el recorrido de conductos más corto y más re...

Страница 35: ... o 20 amperios El cableado debe ser de 2 hilos con conexión a tierra Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores llame a un electricista con licencia antes de continuar Dirija el cableado doméstico lo más cerca posible a la ubicación de la instalación en el cielorraso o pared trasera Ver página 14 para más detalles Conecte el cableado al cableado doméstico en cumplimiento co...

Страница 36: ...e del equipamiento de calefacción tales como las publicadas por NFPA y ASHRAE Longitud Pieza Longitud Cantidad equivalente de conducto Dimensiones equivalente utilizada total Redondo y recto 1 pie recto de 8 por longitud de pie Recto de 1 pie recto 3 1 4 x 12 por longitud de pie Codo de 90 de 8 17 pies Codo de 45 de 8 10 pies Codo de 90 de 3 1 4 x 12 43 pies Codo de 45 de 3 1 4 x 12 26 pies Codo p...

Страница 37: ...RRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS NO SUMINISTRADOS Lápiz y cinta métrica Alicates Alicate pelacables Tijeras para metal Nivel de burbuja de aire Cinta aislante de aluminio Gafas de seguridad Cable de 120V 60Hz 15 o 20 amperios de 2 hilos con circuito derivado con conexión a tierra Escalera Sierra sable o serrucho de calar Destornillador de estrella Alivio de tensión para la caja de conexiones Con...

Страница 38: ... 3 16 A TRAVÉS DE LAS COLUMNAS O SOPORTE TRASERO DE PARED 10 1 8 12 08 JR 2 PERFORE 2 DOS ORIFICIOS PILOTO DE 3 16 A TRAVÉS DE LAS COLUMNAS O SOPORTE TRASERO DE PARED 12 1 2 LA VENTILACIÓN A TRAVEZ DE LA PARED ES DE 27 3 4 MÍN POR ENCIMA DE LA ALTURA DE INSTALACIÓN 31 14772 Impreso en México PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos 6 tornillos para madera N 10 de 1 3 4 de longitud 4 sujec...

Страница 39: ...l conducto Preparación para la instalación 24 Mín 30 Máx 36 Mín Basado en una altura de mostrador de encimera de 36 PV970 PV976 Cubierta de conducto superior 25 81 Cubierta de conducto inferior 27 56 Mostrador hasta la altura de la campana Altura Altura de instalación Altura de instalación real del posible CON posible CON cielorraso VENTILACIÓN RECIRCULACIÓN 7 11 24 a 30 24 8 0 24 a 30 24 a 25 8 1...

Страница 40: ...orraso Si el conducto se ventilará directamente hacia el cielorraso Utilice un nivel para dibujar una línea hacia arriba desde la línea central de la plantilla hasta el cielorraso Mida 5 desde la pared trasera hasta la línea central de un orificio de 8 1 2 en el cielorraso NOTA Si no hay paredes de construcción en seco agregue el espesor de las mismas a la dimensión de 5 Conductos en la pared Si e...

Страница 41: ... 8 en 4 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior Si los 2 orificios piloto inferiores no entran en la madera agrande los orificios a 3 8 e instale anclajes de pared de metal provistos Quite la plantilla Instale los 2 tornillos de montaje superiores deje un espacio de 1 4 entre la cabeza del tornillo y la pared Esto permitirá que la ranura del orificio del armazón de la campana se engan...

Страница 42: ...da en la fuente ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra un instalador debe realizar una conexión a tierra Cuando el cableado doméstico es de aluminio asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL Quite los 6 tornillos de la tapa de la caja de conexiones y el calado sobre la parte superior izquierda...

Страница 43: ...nte hacia el soporte de cielorraso Sujete con 2 tornillos al soporte de la cubierta del conducto Quite el material de empaque de la abertura del filtro Ubique los orificios para tornillos en el extremo frontal interno de la abertura Instale 2 tornillos para sujetar la cubierta del conducto inferior a la campana INSTALE EL FILTRO DE GRASA METÁLICO Quite la película protectora del filtro de grasa NO...

Страница 44: ...n en seco para exponer 2 columnas verticales en la ubicación del soporte indicada en la plantilla Instale un soporte horizontal por lo menos 1 x 12 entre dos columnas de pared en la ubicación del tornillo de montaje El soporte horizontal debe encontrarse alineado con el lado de la habitación de las columnas Utilice listones detrás de ambos lados del soporte para sujetar a las columnas de pared NOT...

Страница 45: ...trucciones de instalación INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA Los tornillos de montaje deben ingresar en el soporte horizontal o en las columnas de pared Con la plantilla adherida con cinta en su lugar utilice una perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje Perfore orificios piloto de 1 8 en 4 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior Si lo...

Страница 46: ...ra el soporte del conducto Coloque 2 tornillos en cada lado de la parte inferior del deflector y en el soporte Utilice cinta aislante para sellar el conducto hacia el deflector y en la salida de escape 5 Longitud de la medida Longitud del conducto Deflector INSTALACIÓN RECIRCULACIÓN INSTALE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para levantar y colocar la campana sobre los tornillos de mon...

Страница 47: ...nexiones INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO Quite la tapa protectora de plástico Arme las cubiertas del conducto de acuerdo con la aplicación NOTA La cubierta del conducto superior cuenta con orificios de ventilación en un extremo previstos para ser usados cuando se instala la campana para efectuar una recirculación Asegúrese de que el extremo con ventilación se encuentre en la parte superior los ...

Страница 48: ...iltro dentro de las ranuras del lado izquierdo de la abertura del filtro Levante el lado derecho del filtro y presione ligeramente hasta que el filtro se trabe en su lugar Verifique que la traba del filtro se encuentre en la posición cerrada para asegurar el filtro Para quitar el filtro tire de la traba del filtro hacia abajo 8 FINALICE LA INSTALACIÓN Quite toda la cinta y material de empaque Cons...

Страница 49: ...s en la ventilación circular aire o desplaza Controle que la cubierta de pared o casquete de techo desplaza el aire más tengan una hoja o puerta despacio que lo normal La hoja del regulador de tiro Asegúrese de que el regulador de tiro se mueva y o hace ruido de flujo de la cubierta de pared libremente Las hojas del regulador de tiro pueden de aire elevado o anormal o casquete de techo puede darse...

Страница 50: ...l botón de presión puede estar Controle el botón de presión afectado y verifique ubicado alrededor trabado que no esté trabado Llame al servicio técnico del botón de presión si continúa el problema no se ilumina cuando se presiona Dos o más collarines Dos o más botones de presión Controle los botones de presión afectados ubicados alrededor de pueden estar trabados y verifique que no estén trabados...

Страница 51: ... el número de serie y el número de modelo Peque aquí su recibo Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía 25 Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un ...

Страница 52: ...tiva Puede comprarla en línea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios ge com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjet...

Отзывы: