17
www.electromenagersge.ca
Soutien
au
consommat
eur
Conseils
de
dépannage
Instructions
de
fonctionnement
Instructions
de
sécurit
é
Problème
Causes possibles
Ce qu’il faut faire
Taches et pellicule sur
•
Utilisez des agents de rinçage
Jet-Dry
®
ou
Cascade Crystal Clear
®
pour
les verres et les couverts
retirer les taches et éviter une nouvelle accumulation.
•
Assurez-vous que la température de l’eau est d’au moins 48,8 °C (120 °F).
•
Chargez le lave-vaisselle comme il est illustré à la section
Chargement des
couverts
.
•
Assurez-vous que le détergent est frais.
•
Si l’eau est excessivement dure, un adoucisseur d’eau sera peut-être
nécessaire.
Voile sur les verres
Mélange d’eau douce et trop de
•
Ceci s’appelle une
gravure
et elle est permanente. Pour éviter ce
détergent
problème, utilisez moins de détergent si vous avez de l’eau douce.
Lavez les verres au cycle le plus court pour qu’ils soient propres.
Recalibrez le système SmartDispense
MD
si vous l’utilisez. Reportez-vous aux
pages 9 et 11.
La température de l’eau entrant
•
Ceci pourrait être une gravure. Réduisez la température du chauffe-eau.
dans le lave-vaisselle dépasse
150 °F (65 °C)
Mousse dans la cuve
Mauvais type de détergent utilisé •
Utilisez seulement un détergent de lave-vaisselle automatique pour éviter
l’excès de mousse. Les détergents de lave-vaisselle automatique
Cascade
®
et
Electrasol
®
ont été approuvés pour tous les lave-vaisselles GE.
•
Pour retirer la mouse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse
s’évaporer. Fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle. Sortez l’eau en
touchant le bloc
START/RESET (mise en marche/remise à zéro)
une fois,
attendez 30 secondes et touchez au bloc à nouveau. Répétez au besoin.
L’agent de rinçage a été déversé
•
Essuyez tous les déversements d’agent de rinçage immédiatement.
Détergent qui reste
La vaisselle bloque le réservoir
•
Replacez la vaisselle pour que l’eau du bras gicleur inférieur puisse
dans les réservoirs
du détergent ou la sortie du
rincer le réservoir de détergent ou la sortie du système SmartDispense
MD
.
du distributeur ou
système SmartDispense
MD
Reportez-vous aux pages 13 et 14.
sur la porte
Eau dans le
Vous n’avez pas vissé le capuchon •
Utilisez une poire à jus pour enlever autant d’eau que possible du distributeur
distributeur
après avoir rempli le distributeur
SmartDispense
MD
et remplissez normalement. Assurez-vous de bien visser
SmartDispense
MD
le capuchon pour empêcher l’eau de pénétrer dans le distributeur.
Marques noires ou
Des ustensiles d’aluminium se
•
Retirer les taches avec un nettoyant doux, abrasif.
grises sur la vaisselle
sont frottés contre la vaisselle
La vaisselle ne sèche pas
Faible température d’eau d’entrée •
Assurez-vous que la température de l’eau d’entrée soit à au moins
120 °F (49 °C).
•
Choisissez
HEATED DRY (séchage chaud)
.
•
Utilisez les options
PRE WASH (pré-lavage)
ou
ADDED HEAT (chaleur
ajoutée)
.
•
Choisissez un cycle plus élevé, tel que
ANTI-BACTERIA (antibactérien)
,
ou
COOKWARE (casseroles)
.
Le distributeur d’agent de rinçage •
Vérifiez le distributeur d’agent de rinçage et remplissez au besoin.
est vide
Le panneau de
Le verrou de la porte n’est pas
•
Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
commande a réagi aux
bien placé
entrées, mais le
Le robinet d’eau est peut-être
•
Assurez-vous que le robinet d’eau (normalement sous l’évier) soit
lave-vaisselle ne s’est
fermé
ouvert.
jamais rempli d’eau
Le voyant d’aseptisation
La porte était ouverte et le cycle •
N’interrompez pas le cycle durant ou après le lavage principal.
ne s’allume pas à la fin
a été interrompu durant ou après
du cycle (seulement
le lavage principal
le cycle anti-bactérie)
La température d’entrée de l’eau
•
Augmentez la température de l’eau du chauffe-eau entre 120 et 140 °F
était trop basse
(49 et 60 °C).
Eau extrêmement dure
Faible température d’eau
d’entrée.
Lave-vaisselle surchargé
Mauvais chargement
Détergent en poudre humide
ou vieux
Distributeur d’agent de
rinçage vide
Trop peu de détergent
Содержание Profile PDW8680N
Страница 21: ...21 Notes Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions...
Страница 22: ...22 Notes Operating Instructions Safety Instructions Consumer Support Troubleshooting Tips...
Страница 45: ...21 Notes Soutien au consommateur Conseils de d pannage Instructions de fonctionnement Instructions de s curit...
Страница 46: ...22 Notes Instructions de fonctionnement Instructions de s curit Soutien au consommateur Conseils de d pannage...