background image

GE is a registered trademark used under license from General Electric company

 

 

 

DEH4

02

28

 R

0

2 06 2

0

 

 

ABB Inc.

 

305 Gregson Drive Cary, NC 27511

 

 

 

8. Câbler les mises à la terre pour le circuit principal, le 

neutre et l’équipement

 

Vous  référer  à  l’étiquette  de  calibrage  à  l’intérieur  de  la 

porte  pour  un  couple  de  serrage  approprié.  Ne  câbler  le 

neutre  et  l’équipement  de  mise  à  la  terre

  que  dans  les 

directions  indiquées  par  les  flèches.  Mise  à  la  terre  de 

l’équipement incluse.

 

 

9. Câblage Facultatif du neutre et de la mise à la terre 

On peut enlever, comme suit, le crossbar du neutre pour les 

panneaux  calibrés  150  ampères  ou  moins  afin  de  fournir 

des câblages neutres et de mise à la terre facultatifs: 

Côté gauche 

 

Neutre ou mise à la terre isolés courroie vis 

de fixation. Neutre ou mise à la terre non isolés avec 

courroie de fixation bien en place. 

Côté  droit 

 

Neutre  ou  mise  à  la  terre  isolés  seulement. 

Aucun matériel pour la fixation n’est fourni. La borne 

« A »  du  neutre  peut  être  déplacée  vers  la  gauche  ou 

consulter  le  diagramme  de  câblage  de  l’étiquette  de 

calibrage pour un kit additionnel de borne.

 

NOTE:

 

Si  le  panneau  de  distribution  est  du  type  à 

disjoncteur principal et n’est pas utilisé comme panneau 

d’entrée  de  service,  retirer  la  courroie

  de  fixation  du 

neutre. 

10. 

Réinstaller la barrière de l’entrée de service

 

Réinstaller la barrière de l’entrée de service retirée à l’étape 

2. Fixer la barrière avec les deux vis de montage. 

11. Câbler les circuits de dérivation 

Câbler individuellement chaque circuit de dérivation à un 

disjoncteur,  puis  le  brancher  à  l’intérieur.  Vous  référer  à 

l‘étiquette  sur  le  disjoncteur  pour  un  couple  de  serrage 

approprié. N’utiliser que des disjoncteurs G

E. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 

 Enlever les débouchures du couvercle 

Placer  un  tournevis  tel  que  montré  et  frapper  avec  un 

marteau. 

 

 

13. Important! 
Resserrer 

toutes  les  connexions  électriques  avant  de 

mettre le courant. 

14. Visser le devant sur la boîte 

Lorsque  le  couvercle  sera 

installé,  l’ajustement  d’un 

montage encastré sera fait automatiquement. 

15. Identifier les circuits 

Pour en faciliter la tâche par l’usager.

 

NOTE:

 

Les accessoires et pièces de remplacement sont 

listées sur l’étiquette à l’intérieur de la porte du 

panneau 

de distribution. 

 

Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous 

les détails ou variations de l’équipement ni de fournir des 

solutions  pour  tous  les  imprévus  reliés  avec  les 

opérations causées par l’installation ou l’entretien. 

Si des 

infor

mations  supplémentaires  étaient  requises  ou  s’il 

survenait  un  problème  particulier  lesquels  ne  sont  pas 

suffisamment couverts selon l’acheteur, ceci devrait être 

référé à ABB Company. 

 

 

Neutral 

Terminal A 

Insulated 

Ground or 

Neutral 

Equipment 

Ground 

Uninsulated 

Ground or 

Neutral 

Crossbar 

Bond 

Strap 

Pour les questions relatives au dépannage ou aux services, 

https://electrification.us.abb.com/products/load-

centers

 

 

Содержание PowerMark Plus DEH40228

Страница 1: ...arton to protect the finish 2 Remove Service Entrance Barrier Main Breaker only Back out and save the two mounting screws securing the service entrance barrier over the main breaker connections then lift the barrier up and out 3 Remove Interior Optional Back out the mounting screws and save them for reuse 4 Mount Box Flush mount Line up the front box edge with the finish wall surface and screw or ...

Страница 2: ... barrier with the two mounting screws 11 Wire Branch Circuits Individually wire each branch circuit into a circuit breaker then plug the breaker into the interior Refer to the label on the breaker for the proper tightening torque Use GE circuit breakers only 12 Remove Cover Knockouts Place a screwdriver as shown and tap with a hammer 13 Important Retighten all electrical connections before energiz...

Страница 3: ...joncteur principal seulement Dévisser et conserver les deux vis de montage retenant la barrière de l entrée de service par dessus les connexions du disjoncteur principal puis soulever la barrière par en haut et l enlever 3 Enlever l interieur facultatif Retirer les vis de montage et les conserver pour les réutiliser 4 Monter la boîte Montage encastré aligner le côté devant de la boîte avec la surf...

Страница 4: ...nstaller la barrière de l entrée de service retirée à l étape 2 Fixer la barrière avec les deux vis de montage 11 Câbler les circuits de dérivation Câbler individuellement chaque circuit de dérivation à un disjoncteur puis le brancher à l intérieur Vous référer à l étiquette sur le disjoncteur pour un couple de serrage approprié N utiliser que des disjoncteurs GE 12 Enlever les débouchures du couv...

Отзывы: