background image

12

49-2000658   Rev. 0

Installation Instructions

PREPARING CABINET: BELOW A COUNTERTOP

■   

When installed, the front face of the warming 

drawer will be nearly flush with cabinetry doors or 

drawer fronts.

■   Drawer overlaps will conceal cut edges on all sides 

of the opening.

The rough opening for the drawer must be:

  — Depth:   23 

1

/

2

” minimum from inside back to front 

of cabinet frame.

  — Width:   25

 

1

/

2

” for 27” wide models 

28 

1

/

2

” for 30” wide models.

  — Height:   9 

1

/

4

■   5” minimum above floor or 1" above toekick. 23 

1

/

4

” 

from floor to bottom of cutout is recommended for 

under countertop installation.

Installation below a cabinet drawer:

The warming drawer may be installed beneath a 

cabinet drawer. In this installation, a solid barrier 

should be installed above the warming drawer to 

block access. Use any solid material such as 1/4” 

thick plywood. Allow at least 1/4” air gap between the 

barrier and the top of the warming drawer. Observe 

the 5” min. above the floor or 1” above the toekick 

min. installation height.

NOTE: 

If you are installing in frameless cabinets, it 

may be necessary to install 1/2” wide cleats to accept 

drawer mounting screws. See drawer to find exact 

locations of mounting screws.

When installed under a cooktop:

Warming drawers are suitable for installation below 

only certain specified cooktop models. See the label 

attached to the top of the warming drawer for suitable 

models. A solid barrier and air gap between cooktop 

and warming drawer is required. See Note above.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Electrical outlet 42" 

max. from right side

1" Min.*

25"

9"

9

1

/

4

” 

23

1

/

2

” Min.

36"  

Countertop  

height

Electrical  

outlet 16” max. 

from left side

Electrical outlet 

flush with side of 

cabinet 7" max.

Install 2x4 or 

2x2 anti-tip block 

against rear cabinet 

wall 9” from floor to 

bottom of block

7"

1

1

/

2

” Cabinet top

Install a solid 

barrier and a 1/4” 

min. air gap above 

warming drawer

1/4” Air gap

Solid barrier

Install a solid barrier below 

a cooktop (see Note)

CAUTION

 

IN CANADA THIS DRAWER 

IS NOT APPROVED FOR 

INSTALLATION UNDER 

A COOKTOP.

* NOTE: 

When installing the warming drawer below a cooktop, a 

solid barrier must be installed at least 1"

 

from the lowest point of 

the bottom of cooktop burner box to the top of cutout. Use any 

solid material such as 1/4" thick plywood. Allow at least 1/4"

 

air 

gap between the barrier and the top of the warming drawer. See 

label on top of the warming drawer for approved cooktop models.

Dimension A

27" Drawer

30" Drawer

25 1/2”

28 1/2”

1" = 2.5 cm; 1' = 0.3 m

Содержание PKW7000 Series

Страница 1: ... GE is a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license PKW7000 PTW9000 OWNER S MANUAL INSTALLATION INSTRUCTIONS WARMING DRAWER Electric SAFETY INFORMATION 3 USING THE WARMING DRAWER Features 5 Operating Tips 6 CARE AND CLEANING Cleaning The Warming Drawer 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING TIPS 16 LIMITED WARRANTY 18 ACCESSORIES 19 CONSUMER SUPPORT 20 ...

Страница 2: ...es into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner s Manual You may also mail in the pre printed registratio...

Страница 3: ...st to children in cabinets above a warming drawer children climbing on the warming drawer to reach items could be seriously injured Use only dry pot holders moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam Do not let pot holders touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders Never use your appliance for warming or heating the room...

Страница 4: ...oam type fire extinguisher WARNING WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS Stand away from the warming drawer when opening the warming drawer door Hot air or steam which escapes can cause burns to hands face and or eyes Keep the warming drawer vent unobstructed Keep the warming drawer free from grease buildup Grease in the warming drawer may ignite Place warming drawer racks in desired location while w...

Страница 5: ...e ON OFF switch is moved to the OFF position The ON signal light is visible through the light viewer in the drawer front panel when the drawer is closed This is a reminder that the heat is on Moisture Selector The moisture selector is located on the inside front of the drawer To keep foods moist slide the moisture selector control away from the control knob This closes the vent and seals the moist...

Страница 6: ...cooked food items Food should be kept hot in its cooking container or transferred to a heat safe serving dish Aluminum foil may be used to cover food to prevent it from drying out CAUTION Plastic containers or plastic wrap will melt if in direct contact with the drawer Melted plastic may not be removable and is not covered under your warranty Remove serving spoons etc before placing containers in ...

Страница 7: ...WARMING DRAWER Operating Tips Crisp Open Vent To Crisp Stale Items Place food in low sided dishes or pans Preheat on LOW setting and open the vent Check crispness after 45 minutes Add time as needed Temperature Selection Chart for Crisp Foods To keep several different foods hot set the temperature to the food needing the highest setting Place the items needing the highest setting on the bottom of ...

Страница 8: ...o use according to recommended times USING THE WARMING DRAWER Operating Tips USDA FSIS recommends an internal temperature of 145 F as the minimum doneness for beef Use a portable meat thermometer to check internal temperatures Food Type Control Setting Moisture Selector Setting Beef medium and well done MED CLOSED Bread soft rolls MED CLOSED Casseroles MED CLOSED Cooked cereal MED CLOSED Eggs MED ...

Страница 9: ...e inside of the knob is dry before replacing Replace the knob in the PROOF position to ensure proper placement Stainless Steel Excluding Black Stainless Steel on some models Do not use a steel wool pad it will scratch the surface To clean the stainless steel surface use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the grain Follow the cleaner ...

Страница 10: ...d under the Warranty WARNING This appliance must be properly grounded WARNING Insure that the power cord does not contact the hot surfaces on the bottom of ovens cooktops or any other appliance ATTENTION INSTALLER Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty MATERIALS YOU WILL NEED TOOLS REQUIRED Warming D...

Страница 11: ...ve the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded and has the correct polarity Where a standard 2 prong wall receptacle is encountered it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall receptacle Do not under any circumstances cut or remove the third ground ...

Страница 12: ...er to find exact locations of mounting screws When installed under a cooktop Warming drawers are suitable for installation below only certain specified cooktop models See the label attached to the top of the warming drawer for suitable models A solid barrier and air gap between cooktop and warming drawer is required See Note above INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical outlet 42 max from right side ...

Страница 13: ...ions Do not install receptacle above the top of the warming drawer cutout INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 23 1 2 Min 2x2 or 2x4 anti tip block against rear wall 9 from floor to bottom of block 1 Min above toekick or adjust to oven installation height A 2 Min Allow 5 8 overlap on all sides B Oven cutout NOTE Additional clearance between cutouts may be required Check to be sure t...

Страница 14: ... 2 x 2 runners The support must be level and rigidly mounted flush with the bottom edge of the cutout There is no way to level the drawer once it has been installed Be sure supports are level The entire weight of the drawer is supported by the runners or solid floor and must be capable of supporting 150 lbs WARNING ANTI TIP PRECAUTIONS The anti tip brace must be installed to prevent the drawer fro...

Страница 15: ...aped to the right side of the unit Make sure the cord does not get trapped by the drawer NOTE Insure that the power cord does not contact the hot surfaces on the bottom of ovens cooktops or any other appliance 2 Push the drawer back until the front flange is flush to the cabinet front 3 Open the drawer fully 4 Drill pilot holes through the holes in the overlapping frame one on each corner 5 Drive ...

Страница 16: ...ngs out of alignment Fully extend the drawer and push it all the way in See the Care and cleaning section Drawer over loaded or load unbalanced Reduce weight to less than 50 pounds Redistribute drawer contents Excessive condensation Liquid in warming drawer Remove liquid Uncovered foods Cover food with lid or aluminum foil Temperature setting too high Reduce temperature setting Incorrect Moisture ...

Страница 17: ...49 2000658 Rev 0 17 Notes ...

Страница 18: ...very Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery Product not accessible to provide required service Service to repair or replace light bulbs except for LED lamps EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranti...

Страница 19: ...uShine Stainless Steel Wipes CERAMA BRYTE Stainless Steel Appliance Cleaner ACCESSORIES Looking For Something More GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information The following products and more are available Accessories ...

Страница 20: ...ty expires In the US GEAppliances com extended warranty or call 800 626 2224 during normal business hours In Canada GEAppliances ca en support purchase extended warranty or call 800 290 9029 Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity for models with remote enable visit our website at GEAppliances com connect or call 800 220 6899 in the US In Canada GEAppliances ca connec...

Страница 21: ...al Electric Company Fabriqué sous licence d utilisation de marque de commerce PKW7000 PTW9000 MANUEL DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D INSTALLATION ÉLECTROMÉNAGERS GE SÉCURITÉ 3 UTILISATION DU TIROIR RÉCHAUD Caractéristiques 5 Conseils sur le fonctionnement 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du tiroir réchaud 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 CONSEILS DE DÉPANNAGE 16 GARANTIE LIMITÉE 18 ACCESSOIRE...

Страница 22: ...s et nous pensons que vous le serez aussi À cet égard l enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant Des sites Web et des numéros de téléphone utiles sont disponibles dans la section Service à la clientèle d...

Страница 23: ... atteindre Utilisez uniquement des poignées sèches La vapeur émise par des poignées humides en contact avec une surface chaude pourrait vous brûler Ne laissez pas les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants chauds N utilisez pas de torchon ou d autre tissu épais à la place de poignées isolantes N utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce Ne touchez pas les...

Страница 24: ... multiples AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU TIROIR RÉCHAUD Éloignez vous du tiroir réchaud lorsque vous ouvrez sa porte De l air chaud ou de la vapeur s échappant du four pourrait brûler vos mains votre visage et ou vos yeux Assurez vous que l évent du tiroir réchaud n est pas obstrué Assurez vous que de la graisse ne s accumule pas dans le tiroir réchaud La graisse dans le tiroir ...

Страница 25: ...r est en position de MARCHE ON Il reste allumé jusqu à ce que l interrupteur ON OFF marche arrêt soit mis en position d ARRÊT OFF Le voyant de MARCHE est visible par la lentille sur le panneau avant du tiroir lorsque celui ci est fermé Il sert de rappel que le chauffage est en marche Sélecteur d humidité Le sélecteur d humidité se trouve à l intérieur du devant du tiroir Pour garder les aliments t...

Страница 26: ...élevé Les aliments doivent être maintenus au chaud dans leur récipient ou placés dans un plat de service qui résiste à la chaleur Du papier d aluminium peut être utilisé pour recouvrir les aliments afin de les empêcher de sécher ATTENTION Les récipients ou pellicules en plastique fondent s ils sont en contact avec le tiroir Vous ne réussirez peut être pas à enlever le plastique fondu et cela n est...

Страница 27: ...stiller les aliments rassis Placez les aliments dans des plats ou ustensiles de cuisson peu profonds Préchauffez au réglage LO bas et ouvrez l évent Vérifiez si l aliment est croustillant après 45 minutes Ajoutez du temps si nécessaire Tableau de sélection des températures pour les aliments croustillants Pour garder plusieurs types d aliments au chaud réglez la température en fonction des aliments...

Страница 28: ...dé en fonction du réglage avant de l utiliser UTILISATION DU TIROIR RÉCHAUD Conseils sur le fonctionnement L USDA le FSIS recommande une température interne minimum de 145 F 63 C pour la cuisson du bœuf Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la température interne Type d aliment Réglage Réglage du sélecteur d humidité Bœuf moyen ou bien cuit MED moyen FERMÉ Pain petits pains moelleux MED m...

Страница 29: ...outon à la position PROOF fermentation pour assurer un positionnement adéquat Acier inoxydable à l exception de l acier inoxydable noir certains modèles N utilisez pas de tampon en laine d acier il raierait la surface Pour nettoyer la surface en acier inoxydable utilisez de l eau tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable Essuyez toujours la surface dans le sens d...

Страница 30: ...correctement mis à la terre AVERTISSEMENT Assurez vous que le cordon d alimentation n entre pas en contact avec les surfaces chaudes sous les fours surfaces de cuisson ou autres électroménagers AVERTISSEMENT DESTINÉ À L INSTALLATEUR L installateur est responsable de la qualité de l installation Une panne du produit due à une mauvaise installation n est PAS couverte par la garantie MATÉRIEL DONT VO...

Страница 31: ...iera la prise murale et le circuit électrique pour s assurer que la prise murale est correctement mise à la terre et correctement polarisée Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles il incombe au client de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche mise à la terre de la fiche du cordon d alimentatio...

Страница 32: ...Les tiroirs réchauds sont adéquats pour l installation sous certains modèles de surface de cuisson Consultez l étiquette sur le dessus du tiroir réchaud pour connaître les modèles adéquats Une cloison pleine et une lame d air sont requises entre la surface de cuisson et le tiroir réchaud Reportez vous à la remarque ci dessus INSTRUCTIONS D INSTALLATION Installation sous un tiroir Sortie électrique...

Страница 33: ...us de la découpe du tiroir réchaud INSTRUCTIONS D INSTALLATION Instructions d installation 231 2 po min Bloc antibasculement de 2 x 2 ou 2 x 4 contre le mur arrière avec 9 po du fond au dessous du bloc 1 po min au dessus du panneau inférieur ou réglez à la hauteur d installation du four A 2 po min Prévoyez un chevauchement de 5 8 po sur tous les côtés B Découpe du four REMARQUE Un dégagement suppl...

Страница 34: ...ement fixé et affleurant avec le bord inférieur de la découpe Il est impossible de niveler le tiroir après son installation Les supports doivent être de niveau Tout le poids du tiroir est supporté par les coulisseaux ou le fond plein et ils doivent pouvoir supporter 150 lb 68 kg AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS ANTIBASCULEMENT Le dispositif antibasculement doit être installé afin d empêcher le tiroir de ...

Страница 35: ...urez vous que le cordon ne se coince pas sur le côté du tiroir REMARQUE Assurez vous que le cordon d alimentation n entre pas en contact avec les surfaces chaudes sous les fours surfaces de cuisson ou autres électroménagers 2 Poussez le tiroir dans l ouverture jusqu à ce que le rebord avant s appuie contre la paroi avant de l armoire 3 Ouvrez le tiroir entièrement 4 Percez des avant trous en passa...

Страница 36: ...epoussez le complètement Reportez vous à la section Entretien et nettoyage Le tiroir est trop chargé ou la charge est déséquilibrée Réduisez le poids à moins de 50 lb 23 kg Répartissez le contenu du tiroir Condensation excessive Présence de liquide dans le tiroir réchaud Retirez le liquide Aliments non couverts Couvrez les aliments avec un couvercle ou du papier d aluminium La température est trop...

Страница 37: ...49 2000658 Rév 0 17 Notes ...

Страница 38: ...accessoire ou indirect causé par des défaillances possibles de l appareil Tout dommage causé après la livraison Tout produit auquel il n est pas possible d accéder pour effectuer les réparations nécessaires La réparation ou le remplacement d ampoules à l exception de DEL EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie...

Страница 39: ...MC pour acier inoxydable Nettoyant pour électroménager en acier inoxydable CERAMA BRYTEMD ACCESSOIRES Vous manquez de quelque chose Électroménagers GE propose une panoplie d accessoires qui permettent d améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage Reportez vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web Les produits suivan...

Страница 40: ...x États Unis GEAppliances com extended warranty ou appelez au 1 800 626 2224 pendant les heures normales d ouverture Au Canada electromenagersge ca fr soutien achat d une garantie prolongee ou appelez au 1 800 290 9029 Connectivité à distance Pour de l assistance concernant la connectivité réseau sans fil pour les modèles avec activation à distance visitez notre site Web à GEAppliances com connect...

Отзывы: