background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

3

Instrucciones de instalación

Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione
el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse
de que el tomacorriente esté conectado a tierra de
manera apropiada. 

Donde usted encuentre un tomacorriente estándar
de dos patas, es muy importante que haga que el mismo
se cambie por uno de tres patas apropiadamente
conectado a tierra, instalado por un electricista
calificado.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NO CORTE, DEFORME, O
REMUEVA NINGUNA DE LAS PATAS DEL CABLE ELÉCTRICO.
NO LO USE CON UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA.

Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres
patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo
una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica
antes de comenzar la instalación para asegurar que
la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera
apropiada. Si no lo está, o si el tomacorriente no cumple
con los requisitos eléctricos indicados (bajo la sección
REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico
calificado para corregir cualquier deficiencia.

PRECAUCIÓN:

Para seguridad personal,
remueva el fusible de la casa
o abra el interruptor
de circuito antes 
de comenzar la instalación
para evitar descargas
eléctricas severas o fatales.

PRECAUCIÓN:

En pos de la seguridad

personal, la superficie de montaje debe ser capaz de
soportar la carga del gabinete, además del peso adicional
(de 63 a 85 libras) de este producto, más las cargas
adicionales del horno de hasta 50 libras o un peso total
entre 113 y 135 libras.

PRECAUCIÓN:

En pos de la seguridad

personal, este producto no puede ser instalado en
sistemas de gabinetes tales como los llamados “islas” o
“penínsulas”. Éste debe ser montado tanto a un gabinete
superior como a una pared.

NOTA: Para una instalación más fácil y en pos
de la seguridad personal, se recomienda que
dos personas instalen este producto.

IMPORTANTE: 
POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE. EN POS
DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE
SER CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE
PARA EVITAR DESCARGAS SEVERAS O FATALES.

El cable eléctrico 
de este aparato está
equipado con un enchufe 
de tres patas (con conexión
a tierra), lo cual requiere 
que el mismo encaje con 
un tomacorriente para tres
patas (con conexión a tierra)
de pared para minimizar 
la posibilidad de descargas
eléctricas.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC), 
60 hertz, 14 amperios, y 1,60 kilovatios. Este producto debe
estar conectado a un circuito de suministro del voltaje
y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre debe
conformarse a los requisitos del National Electric Code o al
código local en efecto para este índice de kilovatios. El cable
eléctrico de alimentación y el interruptor deberán llevarse
a un tomacorriente único conectado a tierra de 15 a 20
amperios. La caja del tomacorriente deberá estar localizada
en el gabinete encima del horno. La caja del tomacorriente
debe ser instalada por un electricista calificado y debe
conformarse al National Electrical Code o al código local
en efecto.

Asegúrese
de que existe
una conexión a
tierra apropiada
antes del uso

Содержание JVM1665

Страница 1: ...inspector s use IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer BEFORE YOU BEGIN Note to Consumer Keep these instructions f...

Страница 2: ...nt of Mounting Plate 8 10 Removing the Mounting Plate 8 Finding the Wall Studs 8 Determining Wall Plate Location 9 Aligning the Wall Plate 10 Installation Types 11 22 Outside Top Exhaust 12 14 Attach...

Страница 3: ...ord of this appliance is equipped with a three prong grounding plug which mates with a standard three prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this app...

Страница 4: ...st care should be taken to align exhaust with space between studs or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust IMPORTA...

Страница 5: ...installed using the most direct route and with as few elbows as possible This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages Also make sure dampers swing freely and nothing is blocking...

Страница 6: ...nt return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement If the unit is damaged by the customer repair or replacement is the responsibility of the customer If the unit is damag...

Страница 7: ...en the cabinets is greater than 30 a Filler Panel Kit may be used to fill in the gap between the oven and the cabinets Your Owner s Manual contains the kit number for your model This oven is for insta...

Страница 8: ...he small hardware bag Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides Then carefully roll the oven and carton over onto the top sid...

Страница 9: ...Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang For this type of installation with front overhang only align the mounting...

Страница 10: ...must be used for mounting NOTE Holes C and D are inside area E If neither C nor D is in a stud find a stud somewhere in area E and draw a fifth circle to line up with the stud It is important to use a...

Страница 11: ...on required for your installation and proceed to that section OUTSIDE TOP EXHAUST VERTICAL DUCT OUTSIDE BACK EXHAUST HORIZONTAL DUCT RECIRCULATING NON VENTED DUCTLESS See page 12 See page 15 See page...

Страница 12: ...he bolts 3 A 4 ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL A1 12 OUTSIDE TOP EXHAUST Vertical Duct Attach the plate to the wall using toggle bolts At least one wood screw must be used to attach the plate to...

Страница 13: ...out Steps 1 3 Do not pinch cord or lift oven by pulling cord Lift oven tilt it forward and hook slots at back bottom edge onto two lower tabs of mounting plate Damper Back of Oven Read the instruction...

Страница 14: ...While tightening screws hold the oven in place against the wall and the top cabinet Filler Block Oven Top Equivalent to Depth of Cabinet Recess Install grease filters See the Owner s Manual packed wi...

Страница 15: ...e REAR WALL TEMPLATE Tape it to the rear wall lining up with the holes previously drilled for holes A and B in the wall plate Cut the opening following the instructions of the REAR WALL TEMPLATE 15 3...

Страница 16: ...toggle wings into the holes in the wall to mount the plate NOTE Before tightening toggle bolts and wood screw make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush...

Страница 17: ...e wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit Blower Plate Blower Plate Replace the blower plate in the same position as before and replace the screws for the blower plate and...

Страница 18: ...g of the cord NOTE We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf IMPORTANT If filler blocks are not used case damage may occur from over tightening screws...

Страница 19: ...the wall to mount the plate NOTE Before tightening toggle bolts and wood screw make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the...

Страница 20: ...ll extend far enough to allow you to adjust the blower unit Roll the blower unit 90 so that fan blade openings are facing toward the front of the oven Roll Slide the blower plate from under its retain...

Страница 21: ...PEOPLE INSTALL THIS OVEN IMPORTANT Do not grip or use handle during installation NOTE If your cabinet is metal use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord NOTE We...

Страница 22: ...port slots Installation Instructions 5 4 Tighten the three screws to the top of the oven completely While tightening screws hold the oven in place against the wall and the top cabinet Attach the oven...

Страница 23: ...7 Read the Owner s Manual 6 Replace house fuse or turn breaker back on 4 Remove all packing material from the oven 2 Make sure the oven has been installed according to instructions 1 23 BEFORE YOU USE...

Страница 24: ...Printed in China...

Страница 25: ...tor local IMPORTANTE Cumpla con todos los c digos y ordenanzas gubernamentales Nota para el instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones con el consumidor ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor...

Страница 26: ...rar madera s lida en la pared 8 C mo determinar la localizaci n de la placa de la pared 9 C mo alinear la placa de la pared 10 Tipos de instalaci n 11 22 Escape superior exterior 12 14 C mo adherir la...

Страница 27: ...as cargas adicionales del horno de hasta 50 libras o un peso total entre 113 y 135 libras PRECAUCI N En pos de la seguridad personal este producto no puede ser instalado en sistemas de gabinetes tales...

Страница 28: ...r se debe tener cuidado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared o la pared deber a ser preparada en el momento de su construcci n dejando suficiente espacio entre los...

Страница 29: ...ima del conducto Para lograr un movimiento satisfactorio del aire la longitud total del conducto rectangular de 31 4 x 10 o el conducto redondo de 6 de di metro no debe sobrepasar 120 pies equivalente...

Страница 30: ...l ctrico pl stica 6 Si la unidad se da a durante el env o devuelva la unidad al almac n donde la adquiri para su reparaci n o reemplazo Si el cliente da a la unidad la reparaci n o el reemplazo es res...

Страница 31: ...be ser de 30 de ancho y debe estar libre de obstrucciones Si el espacio entre los gabinetes es mayor de 30 un Filler Panel Kit podr a ser necesario para rellenar las brechas entre el horno y los gabin...

Страница 32: ...filtros el adaptador de escape el regulador de tiro estante y la peque a bolsa con los elementos de instalaci n No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del horno Pliegue hacia atr s...

Страница 33: ...horizontal en la pared posterior a una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente Para este tipo de instalaci n con saliente frontal solamente alinee l...

Страница 34: ...e NOTA Los agujeros C y D van en el interior del rea E Si ni el C ni el D est n en un poste de viga encuentre un poste en alg n otro lugar en el rea E y marque un quinto c rculo para alinearse con el...

Страница 35: ...su instalaci n y proceda a tal secci n ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR CONDUCTO VERTICAL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR CONDUCTO HORIZONTAL RECIRCULACI N SIN CONDUCTO DE VENTILACI N Ver p gina 12 Ver p gina 15 Ve...

Страница 36: ...CA DE MONTAJE A LA PARED A1 ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR Conducto vertical Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato...

Страница 37: ...nso a trav s de los Pasos del 1 3 No pellizque el cable ni tire del horno por el cable Levante el horno incl nelo hacia adelante y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en dos orejilla...

Страница 38: ...orno en su lugar contra la parte y el gabinete superior Bloque de relleno Parte superior del horno Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete Instale los filtros de grasa Ver el Manual de...

Страница 39: ...CTORA AL PANEL POSTERIOR DEL HORNO B2 Gu a Empuje firmemente hasta que est en las orejillas de cierre inferiores Tanga cuidado de asegurarse de que la bisagra del regulador de tiro est instalada de fo...

Страница 40: ...os tornillos en el plato de montaje a trav s de los agujeros dise ados para colocarse contra la pared de mamposter a seca y pegue otra vez las mariposas de 3 4 a cada tornillo 1 2 Pared Plato de monta...

Страница 41: ...o para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor Plato calefactor Plato calefactor Coloque el plato calefactor en la misma posici n como estaba antes y reinstale los tornillos del plato cal...

Страница 42: ...bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete IMPORTANTE Si no se usan bloques de relleno podr an ocurrir da os por apretar demasiado los tornillos...

Страница 43: ...s tornillos basculantes y los tornillos de madera cerci rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato est centrad...

Страница 44: ...turas de la paleta del ventilador est n orientadas hacia el frente del horno Ruede Deslice el plato calefactor por debajo de su reborde de retenci n y remueva el Retire y guarde los tornillos que sost...

Страница 45: ...NTE No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalaci n NOTA Si su gabinete es de metal use la arandela de nil n alrededor del cable el ctrico para evitar que el mismo sea cortado NOTA Reco...

Страница 46: ...las ranuras al interior de la abertura superior Instrucciones de instalaci n 5 4 Apriete totalmente los tres tornillos hacia el horno superior Mientras aprieta los tornillos mantenga el horno en su lu...

Страница 47: ...l Manual del Propietario 6 Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor 4 Remueva todos los materiales de embalaje del horno 2 Cerci rese de que el horno ha sido instalado de acu...

Страница 48: ...Impreso en China...

Отзывы: