GE JGBS86EPES Скачать руководство пользователя страница 7

CONEXIÓN DEL CONECTOR

Regulador 

de presión

Flujo del Gas en la Cocina

Flujo del Gas en la Cocina

Conector 

flexible  

(6 pies máx.)

Adaptador

Tubería de gas 

de ½” o ¾”

Adaptador 

Válvula de 

cierre de 

gas

Regulador 

de presión

Codo

Codo

Boquilla 

roscada 

Unión

Boquilla 

roscada 

Válvula 

de cierre 

de gas

Tubería de gas 

de ½” o ¾”

Opción 

Flexible

Opción de 

Tubería Rígida

1

  

SUMINISTRO DE GAS

ADVERTENCIA

 Riesgo de 

incendio: No use una llama para controlar las 

pérdidas de gas.

ADVERTENCIA

 Riesgo de 

Explosión: No supere una torsión máxima 

de 25 pies-libras al realizar conexiones de 

tuberías de gas. Cualquier ajuste en exceso 

podrá romper el regulador de presión, 

resultando en riesgo de incendio o explosión.

Regulador de Presión de Gas

Se deberá usar el regulador de presión de 

gas suministrado con esta cocina. Para un 

funcionamiento adecuado, la presión de 

entrada al regulador deberá ser la siguiente:

   Gas  Natural:

  Presión mínima: Columna de Agua de 6”

  Presión máxima: Columna de Agua de 13”

   Gas  Propano:

  Presión mínima: Columna de Agua de 11”

  Presión máxima: Columna de Agua de 13”

Si no está seguro sobre cuál es la presión de 

entrada, comuníquese con el proveedor de gas 

local.

Cierre la válvula principal de suministro de 

gas antes de desconectar su vieja cocina 

y deje la misma apagada hasta que la 

nueva conexión se haya completado. No 

olvide volver a encender el piloto en otros 

electrodomésticos a gas cuando vuelva a 

encender el gas.

Debido a que las tuberías duras restringen el 

movimiento de la cocina, se recomienda el uso 

del conector para electrodomésticos de metal 

flexible con certificación internacional de CSA, 

a menos que los códigos locales requieran una 

conexión de tubería dura.

Si se usa el método de tubería dura, deberá 

alinear la misma con cuidado; la cocina no se 

podrá mover una vez realizada la conexión.

Para evitar pérdidas de gas, coloque el 

compuesto de la junta de gas, o envuelva la cinta 

para roscas de tuberías con Teflón* alrededor de 

todas las roscas de tubería macho (externas).

A.  Instale una válvula de cierre manual de 

la línea de gas en la línea de gas, en una 

ubicación de fácil acceso fuera de la cocina. 

Asegúrese de que todas las personas que 

usen la cocina sepan dónde y cómo cerrar el 

suministro de gas de la cocina.

B.  Instale el adaptador de la unión cónica 

macho de ½” a la rosca interna de 1/2” de 

NPT en la entrada del regulador. Use la llave 

de repuesto en el accesorio regulador para 

evitar daños.

   Al instalar la cocina desde el frente, retire el 

codo de 90º para una instalación más fácil.

C.  Instale un adaptador para unión cónica de 

½” o ¾” a la rosca interna de NPT de la 

válvula de cierre manual, procurando evitar 

que la válvula de cierre no gire.

D.  Conecte el conector de metal flexible del 

electrodoméstico al adaptador de la cocina. 

Posicione la cocina para permitir la conexión 

en la válvula de cierre.

E.  Cuando todas las conexiones se hayan 

realizado, asegúrese de que todos los 

controles de la cocina estén en la posición de 

apagado y encienda la válvula de suministro 

principal de gas. Use un detector de pérdida 

de líquido en todas las uniones y conexiones, 

para controlar pérdidas en el sistema.

Al usar presión superior a ½ psig para controlar 

la presión del sistema de suministro de gas de la 

residencia, desconecte la cocina y la válvula de 

cierre individual de la tubería de suministro de 

gas. Al usar las presiones de prueba de ½ psig 

o menos para controlar el sistema de suministro 

de gas, simplemente aísle la cocina del sistema 

de suministro de gas, cerrando la válvula de 

cierre individual.

Al controlar el funcionamiento adecuado del regulador, 

la presión de entrada deberá ser por lo menos 1” 

mayor que la presión de funcionamiento (tubo) como 

en la etiqueta de calificación del producto.

*Teflón: Marca registrada por DuPont

2

  CONEXIONES 

ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA

  

Riesgo de 

Descarga: Este electrodoméstico deberá 

estar conectado a tierra de forma adecuada. 

Si no cumple con esto se podrán producir 

descargas eléctricas.

Requisitos Eléctricos - 

Circuito específico de 

120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado 

a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o 

fusible de retraso.

Nota: 

 No se recomienda para este producto el 

uso de interruptores automáticos, inalámbricos 

o con cableado externo que apagan la 

corriente del electrodoméstico.

Conexión a Tierra

El cable de corriente de este electrodoméstico 

cuenta con un enchufe de 3 patas (conexión 

a tierra) que se conecta a un tomacorriente de 

pared estándar de 3 cables para minimizar la 

posibilidad de riesgos de descargas eléctricas 

por parte del mismo.

El cliente deberá contratar a un electricista 

calificado para que controle el circuito, a 

fin de asegurar que el tomacorriente esté 

correctamente conectado a tierra.

En caso de contar con un tomacorriente de 

pared de 2 cables, es la responsabilidad 

y obligación del cliente reemplazarlo por 

un tomacorriente de pared de 3 cables 

correctamente conectado a tierra.

NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, 

CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE 

(TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE. 

NO USE UN ADAPTADOR. NO USE UN 

PROLONGADOR.

No se requieren ni se recomiendan 

Interruptores con Detección de Falla a Tierra 

(GFCI) en receptáculos de cocinas a gas. 

El funcionamiento de la cocina no se verá 

afectado si se utiliza en un circuito GFCI 

protegido, pero 

es posible que 

se produzcan 

detenciones 

ocasionales 

no deseadas 

del interruptor 

GFCI.  

Asegúrese 

de contar 

con una 

conexión 

a tierra 

adecuada 

antes de 

usar.

3

  SUPERFICIALES 

UEMADORES 

ADVERTENCIA

  Riesgo de 

Incendio o Explosión: No use el quemador 

sin que todas las partes de los quemadores 

estén en sus respectivos lugares.

A.  

Quemadores -

 Coloque las cabezas 

de los quemadores en las posiciones 

correspondientes en la placa de cocción.

B.  

Tapas -

 Coloque las tapas en 

los quemadores de los tamaños 

correspondientes.

C.  

Rejillas -

 Las rejillas izquierda y derecha 

son intercambiables. Coloque las rejillas en 

la placa de cocción.

o

Quemador frontal derecho  

(Modelos JGB860 únicamente)

Electrodo

Electrodo

Agujero

Tapa

Quemador

Tapa

Rejilla 

Izquierda

Rejilla 

Derecha

Содержание JGBS86EPES

Страница 1: ...s ANSI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this range must conform with the current standards CAN CSA A240 latest edition or with local codes When this range is installed in a mobile home it must be secured to the floor during transit Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If ...

Страница 2: ...NS DOUBLE OVEN GAS RANGE Recommended area for 120V outlet on rear wall and area for through the wall conection of pipe stub and shut off valve Recommended area for through the floor connection of pipe stub and shut off valve 4 1 2 4 2 8 5 3 14 1 2 9 30 43 1 2 26 3 4 w o handle 30 36 1 4 1 4 11 1 4 29 1 4 w handle CONVERTING TO PROPANE GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE This range l...

Страница 3: ...ll range controls are in the off position and turn on the main gas supply valve Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system When using pressures greater than 1 2 psig to pressure test the gas supply system of the residence disconnect the range and individual shut off valve from the gas supply piping When using pressures of 1 2 psig or less to pressure ...

Страница 4: ... device If not remove the unit and adjust the height of the rear leg so that it is properly engaged Spirit level X Y NOTE Cooktop must be at or above counter Grate Cooktop Counter 6 INSTALL AND CHECK ANTI TIP DEVICE WARNING Never completely remove the leveling leg as the range will not be secured to the anti tip device properly Follow instructions supplied with ANTI TIP bracket Anti Tip Bracket Ki...

Страница 5: ...stalada en una casa móvil se deberá asegurar al piso durante el tránsito Cualquier método para asegurar la cocina es adecuado siempre y cuando se realice conforme con los estándares que figuran a continuación ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si la información de este manual no se sigue exactamente se podrá producir un incendio o explosión ocasionando daños sobre la propiedad lesiones o l...

Страница 6: ... outlet on rear wall and area for through the wall conection of pipe stub and shut off valve Recommended area for through the floor connection of pipe stub and shut off valve 4 1 2 4 2 8 5 3 14 1 2 9 30 43 1 2 26 3 4 w o handle 30 36 1 4 1 4 11 1 4 29 1 4 w handle Sin manija Con manija CONVERTIR A GAS PROPANO O VOLVER A CONVERTIR DE PROPANO A GAS NATURAL Esta cocina deja la configuración de fábric...

Страница 7: ...controles de la cocina estén en la posición de apagado y encienda la válvula de suministro principal de gas Use un detector de pérdida de líquido en todas las uniones y conexiones para controlar pérdidas en el sistema Al usar presión superior a psig para controlar la presión del sistema de suministro de gas de la residencia desconecte la cocina y la válvula de cierre individual de la tubería de su...

Страница 8: ...correctamente adherida Nivel de Agua X Y NOTA La placa de cocción debe estar a la misma altura o más arriba que la mesada Rejilla Placa de Cocción Mesada 6 INSTALE Y CONTROLE EL DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS ADVERTENCIA Nunca retire completamente las patas niveladoras ya que la cocina no estará asegurada de forma adecuada al dispositivo antivolcaduras Siga las instrucciones suministradas con el sopor...

Отзывы: