background image

CONVERTIR A GAS PROPANO 

(O VOLVER A CONVERTIR DE 

PROPANO A GAS NATURAL)

Esta cocina deja la configuración de fábrica 

para uso con gas natural. Si desea convertir 

a gas propano, la conversión deberá ser 

realizada por un instalador de gas propano 

calificado.
Los orificios de conversión y las instrucciones 

se podrán encontrar en la parte trasera de la 

cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en 

caso de que lo desee convertir nuevamente a 

gas natural.

DIMENSIONES Y ESPACIOS

Deje el espacio adecuado entre la cocina y las 

superficies combustibles adyacentes. Estas 

dimensiones se deberán cumplir para un uso 

seguro de su cocina. 
Deje un espacio mínimo de 30” (76.2 cm) entre los 

quemadores y la parte inferior del gabinete de 

madera o metal sin protección, o deje un espacio 

mínimo de 24” (61 cm) cuando la parte inferior 

del gabinete de madera o metal esté protegido 

por no menos de 1/4” (6.4 mm) de cartón de 

retardo de incendios cubierta por no menos que 

una lámina metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm) 

de grosor), .015” (.38 mm) de grosor de acero 

inoxidable, .025” (0.64 mm) de aluminio o .020” 

(0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un 

electrodoméstico de cocción que figuren en la 

lista sobre la parte superior de la cocina deberá 

cumplir con las instrucciones de instalación 

provistas con el electrodoméstico.
Para la instalación de la isla, deje un espacio 

mínimo de 2-½” desde la abertura hasta el 

extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3” 

desde la abertura hasta los extremos laterales 

de la mesada.

Parte Trasera de la Estufa

Caja del 

Orificio 

(la ubicación 

puede variar) 

Área recomendada para 

tomacorriente de 120V en la 

pared trasera y área para la 

conexión del tubo de escape y la 

válvula de seguridad a través de 

la pared.

Área recomendada para 

conexión a través del 

piso del tubo de escape 

y la válvula de seguridad.

PRECAUCIÓN

  

Para evitar que una 

corriente de aire afecte el funcionamiento del 
quemador, selle todas las aberturas sobre el 
piso debajo del electrodoméstico y detrás de 
la pared del mismo.

46 1/4"

28 3/4"

w/ handle

26 1/4"

w/o handle

30"

36 1/4" ± 1/4"

11 1/4"

DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)

UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO

Espacio mínimo 

con relación a la 

pared izquierda

Sin manija

Con manija

Para gabinetes 

debajo de la 

parte superior 

de la cocina 

y la parte 

trasera de la 

cocina

Mínimo para 

gabinetes en 

cada lado de 

la parrilla

30”

30” 

Mínimo

15”

6”

Espacio mínimo 

con relación a la 

pared derecha 

Profundidad 

mínima para 

gabinetes sobre 

mostradores

Extremo frontal 

del panel lateral 

de la cocina 

adelante del 

gabinete

0” 

Para gabinetes 

debajo de la parte 

superior de la 

cocina y la parte 

trasera de la cocina

1/4”

6” 

0”

18” 

NSTALACIÓN EN ALTITUDES 

ELEVADAS

A más de 6000 pies, el producto configurado 

para gas natural o propano requiere la 

instalación del kit WB49X2541. Siga las 

instrucciones incluidas con el kit.

Содержание JGB720SEJSS

Страница 1: ...SI A225 1 NFPA 501A or with local codes In Canada the installation of this range must conform with the current standards CAN CSA A240 latest edition or with local codes When this range is installed in a mobile home it must be secured to the floor during transit Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD If the ...

Страница 2: ...conform to the installation instructions packed with that appliance For island installation maintain 2 1 2 minimum from cutout to back edge of countertop and 3 minimum from cutout to side edges of countertop To cabinets below cooktop and at the range back Minimum to cabinets on either side of the range 30 30 Minimum 15 6 Minimum clearance to right wall Maximum depth for cabinets above countertops ...

Страница 3: ... the off position and turn on the main gas supply valve Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system When using pressures greater than 1 2 psig to pressure test the gas supply system of the residence disconnect the range and individual shut off valve from the gas supply piping When using pressures of 1 2 psig or less to pressure test the gas supply syst...

Страница 4: ...on and surfaces have heated 6 INSTALL AND CHECK ANTI TIP DEVICE WARNING Never completely remove the leveling leg as the range will not be secured to the anti tip device properly Follow instructions supplied with ANTI TIP bracket Anti Tip Bracket Kit Included INSTALLATION INSTRUCTION 31 10999 1 07 16 GEA PGB911 PGB930 JGB720 7 LEVEL THE RANGE WARNING Never completely remove the leveling leg as the ...

Страница 5: ...da en una casa móvil se deberá asegurar al piso durante el tránsito Cualquier método para asegurar la cocina es adecuado siempre y cuando se realice conforme con los estándares que figuran a continuación ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si la información de este manual no se sigue exactamente se podrá producir un incendio o explosión ocasionando daños sobre la propiedad lesiones o la mue...

Страница 6: ...lación de la isla deje un espacio mínimo de 2 desde la abertura hasta el extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3 desde la abertura hasta los extremos laterales de la mesada Parte Trasera de la Estufa Caja del Orificio la ubicación puede variar Área recomendada para tomacorriente de 120V en la pared trasera y área para la conexión del tubo de escape y la válvula de seguridad a través de la pa...

Страница 7: ... los controles de la cocina estén en la posición de apagado y encienda la válvula de suministro principal de gas Use un detector de pérdida de líquido en todas las uniones y conexiones para controlar pérdidas en el sistema Al usar presión superior a psig para controlar la presión del sistema de suministro de gas de la residencia desconecte la cocina y la válvula de cierre individual de la tubería ...

Страница 8: ...tes 6 INSTALE Y CONTROLE EL DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS ADVERTENCIA Nunca retire completamente las patas niveladoras ya que la cocina no estará asegurada de forma adecuada al dispositivo antivolcaduras Siga las instrucciones suministradas con el soporte ANTIVOLCADURAS Kit de soporte anti volcaduras incluido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 31 10999 1 07 16 GEA PGB911 PGB930 JGB720 5 CONTROLE LOS QUEMAD...

Отзывы: