background image

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento. 

IMPORTANTE —

Guarde estas

instrucciones para el uso de inspectores
locales.

IMPORTANTE —

Siga  todos los

códigos y ordenanzas vigentes. 

• Nota al instalador – 

Asegúrese de dejar

estas instrucciones con el consumidor. 

• Nota al consumidor – 

Conserve estas

instrucciones para referencia futura. 

• Nivel de destreza – 

La instalación de este

aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado. 

El instalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalación adecuada. 

La garantía no cubre las fallas del producto
debido a una instalación incorrecta. 

Instrucciones de instalación

Cocinas eléctricas independientes

MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR               HERRAMIENTAS NECESARIAS

(Aprobados por UL de 40 AMP) 

Cable de 4 alambres de 4’

de largo 

O

Cable de 3 alam-

bres de 4’ de largo

Conector de presión 

(Sólo para instala-

ciones con conductos

portacables)

QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: 

No quitar los materiales de

empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del
horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. También, quite la película protectora y las 
etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.

1

Perforadora con
broca de 1/8”

Gafas de 
seguridad

Llave ajustable

Nivel 

Tijeras para
hojalata

Cinta métrica

Alicates

Llave de tuercas 
de 1/4”

w

ADVERTENCIA

• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS u

otras LESIONES GRAVES. 

• INSTALE y CONTROLE el soporte

ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte. 

PARA SU SEGURIDAD:

Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame
al 1-800-626-8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá,
llame al 1-800-561-3344). Para recibir instrucciones de 
instalación del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá,
GEAppliances, ca.). 

Kit de soporte 

anti-volcaduras

incluido

ADVERTENCIA —

Antes de comenzar la 
instalación, apague el 
encendido en el panel de 
servicio y bloquee el medio de
desconexión del servicio a fin
de evitar que el encendido se
active de forma accidental.
Cuando el medio de
desconexión del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de
manera segura un ítem de
advertencia que esté bien 
visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.

NOTA: 

Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una

interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables
de energía de 41⁄2’ a 6’ de largo pueden tener que

cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente. 

DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS
PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA
ESTUFA: 
A. 

Verifique que el revestimiento de las paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor
de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F)
generado por la cocina. 

B. 

Deje un espacio de 30” como mínimo entre las
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes
de madera o de metal sin protección o deje un 
mínimo de 24” cuando la parte inferior del gabinete de
madera o metal se encuentre protegida por cartón 
aislante de un grosor no menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no
menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”. 

C. 

Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0” respecto de superficies adyacentes sobre la
estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6” respecto de superficies menores a
15” sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa
y calor. 

Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie
calientes, debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si
debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo
instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5" más allá del frente de los gabinetes.
Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13". 

CÓMO PREPARAR LA ABERTURA

(PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE)

Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse
con un espacio de 0” (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete. 

2

HORNO SIMPLE

HORNO DOBLE

*0”

**15” Min.

**30” Min.

*0”

***6”

Min.

21⁄2”

21⁄2”

71⁄2”

25”

47”

253⁄8”

7”

141⁄2”

En los modelos con cajones
de horneado o calentadores,
el tomacorriente no debe 
hallarse en esta área. 

31⁄4”

31⁄4”

73⁄4”

231⁄2

47”

297⁄8”

253⁄8”

45”

36”

Área aceptable para tomacorriente. 
Oriente el tomacorriente para que 
la longitud sea paralela al piso. 

*

Los modelos de marca GE cuentan con paneles
de control de un ancho de 30-7⁄8”.

30”

475⁄8”

30”

297⁄8”

*

*

¿Preguntas?

Llamada 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) o visita www.geappliances.com 

En Canadá, llame 1-800-561-3344 o visita www.geappliances.ca

4”

4”

Содержание JB620DRBB

Страница 1: ...rely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel PREPARE THE OPENING FOR INDOOR USE ONLY See illustrations for all rough in and spacing dimensions The range may be placed with 0 clearance flush at the back wall and side walls of the cabinet 2 21 2 21 2 71 2 25 47 253 8 7 141 2 On models with baking or warming drawers electrical outlet must not be in this area 31 4 31 4 73 ...

Страница 2: ...e cord rated at 40 amps with 125 250 minimum volt range is required A 50 amp range cord is not recommended but if used it should be marked for use with nominal 13 8 diameter connection openings Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame ...

Страница 3: ...rminal block The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block The grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the green ground screw FOR POWER CORD INSTALLATION A Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block Remove the ground screw and ground plate and retain them Cut and discard the groun...

Страница 4: ...it fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all packing materials and tape have been removed This will include tape on metal panel under control knobs if applicable adhesive tape wire ties cardboard and protective plastic Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated Check th...

Страница 5: ...evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento Los cables de energía de 41 2 a 6 de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA LAS PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA A Verifique que el revestimiento de las paredes el mostrador el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor hasta...

Страница 6: ...ivio de tensión Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125 250 No se recomienda un cable de 50 amperios pero si se utiliza debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1 3 8 Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable...

Страница 7: ...erminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos Corte y descarte la cinta de conexión a ti...

Страница 8: ...ACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado RESET o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control si corresponde cinta adhesiva ataduras de alambre cartón y plásti...

Отзывы: