background image

READ CAREFULLY 

KEEP THESE INSTRUCTIONS

CHECK THE FOLLOWING

 

 

Dishwasher is square and level at both the top and 
bottom of the cabinet opening, with no twisting or 
distortion of the tub or door.

 

 

All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with 
the floor.

 

 

Drain hose is not pinched between the dishwasher 
and adjacent cabinets or walls.

FOR YOUR SAFETY

Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS 
shown throughout these instructions. 

While performing installations described in this 
booklet, gloves, safety glasses or goggles should 
be worn.
IMPORTANT – 

Observe all governing codes and 

ordinances.
• 

Note to Installer

 – Be sure to leave these instructions 

for the consumer’s and local inspector’s use.

• 

Note to Consumer

 – Keep these instructions with 

your Owner’s Manual for future reference.

• 

Skill Level

 – Installation of this dishwasher requires 

basic mechanical, electrical and plumbing skills. 

Proper installation is the responsibility of the 
installer. Product failure due to improper installation 
is not covered under the Warranty. See Warranty 
information.

• 

Completion Time – 1 to 3 Hours

. New installations 

require more time than replacement installations.

IMPORTANT –

 The dishwasher MUST be installed to 

allow for future removal from the enclosure if service is 

required.
Care should be exercised when the appliance is installed 
or removed, to reduce the likelihood of damage to the 
power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should 
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner’s Manual for 
available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.

BEFORE YOU BEGIN

Read these instructions completely and carefully.

31-31587-2

   

02-19   GEA

• 

 

Remove all power leading to the appliance from the 

circuit breaker or fuse box before beginning installation. 

Failure to do so can result in a risk of electrical shock.

• 

 

To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, 

the installer must ensure that the dishwasher is completely 

enclosed at the time of installation.

• 

 

The improper connection of the equipment grounding 

conductor can result in a risk of electric shock. Check 

with a qualified electrician or service representative 

if you are in doubt that the appliance is properly 

grounded. If house wiring is not 2-wire with ground, a 

ground must be by the installer. When house wiring 

is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant 

compound and aluminum-to-copper connectors.

• 

 

To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to 

persons, the installer should check to ensure that wires are 

not pinched or damaged, the house wiring is attached to the 

junction box bracket through a strain relief, and all electrical 

connections made at the time of install (wire nuts) are 

contained inside of the junction box cover.

WARNING

• 

 

Retire todos los conductores de corriente del 

electrodoméstico de disyuntor o de la caja del fusible 

antes de comenzar con la instalación. Si no cumple con 

esto, se podrá producir el riesgo de descargas eléctricas.

• 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio 

o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse 

de que el lavaplatos esté completamente cerrado en 

el momento de la instalación.

• 

 

La conexión inadecuada del conductor de conexión a 

tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de 

descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado 

o representante de servicio técnico si tiene dudas 

sobre la correcta conexión a tierra del aparato. Si el 

cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos 

con conexión a tierra, un instalador debe realizar una 

conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de 

aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante 

y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.

• 

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio 

o lesiones a personas, el instalador deberá realizar un 

control para asegurar que los cables no estén pellizcados 

ni dañados, que el cableado del hogar esté conectado a la 

ficha de la caja de empalmes a través de un amortiguador 

de refuerzo, y que todas las conexiones eléctricas 

realizadas en el momento de la instalación (tuercas para 

cables) estén dentro de la tapa de la caja de empalmes.

ADVERTENCIA

See your Owner’s Manual for details on how to contact us regarding installation questions

Built-In & Spacemaker

®

 

Dishwashers

Installation 

Instructions

Содержание HDA2100HCC

Страница 1: ...ment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded If house wiring...

Страница 2: ...rrule and compression nut Strain relief for electrical connection Hand shut off valve recommended Air gap for drain hose if required Waste tee for house plumbing if applicable GPF10S drain hose 10 lon...

Страница 3: ...cabinet opening must be at least 24 deep 24 wide and approximately 34 1 4 1 4 height This dishwasher fits under a special sink with a depth of 6 or less in a 1 1 2 countertop The dishwasher must be i...

Страница 4: ...that drain plug has been removed DISHWASHER WILL NOT DRAIN IF PLUG IS LEFT IN PLACE Method 1 Air Gap with Waste Tee or Disposer An air gap must be used when required by local codes and ordinances The...

Страница 5: ...a calificado o representante de servicio t cnico si tiene dudas sobre la correcta conexi n a tierra del aparato No modifique el enchufe que se suministra con el aparato si no calza en el tomacorriente...

Страница 6: ...as the electrical cable and drain hose Or cut an additional 1 1 2 diameter hole to accommodate the water line If power cord with plug is used water line must not pass through power cord hole IMPORTANT...

Страница 7: ...ension setting to correct balance Tip Avoid service calls for door balance problems Make sure the spring end is fully engaged in a frame hole and the spring link is fully seated in the hinge arm 7 STE...

Страница 8: ...stem or has a factory installed power cord In this step you will need the junction box cover and the 10 x 1 2 hex head screw from the screw kit set aside in Step 1 The power cord and connections must...

Страница 9: ...y drilled in the cabinet wall If a power cord is used guide the end of the cord through a separate hole cut for the power cord The power cord should be routed directly to the rear of the junction box...

Страница 10: ...hands or knees when sliding dishwasher into position STEP 11 LEVEL DISHWASHER IMPORTANT Dishwasher must be level for proper dish rack operation wash performance and door operation The dishwasher must...

Страница 11: ...the dishwasher is centered in the cabinet and the door opens and closes freely without hitting the adjacent cabinets Drive mounting screws straight and flush 11 STEP 13 Countertop Bracket Side Mount B...

Страница 12: ...ed by the dishwasher CONNECT DRAIN LINE The molded end of the drain hose will fit 5 8 through 1 diameter inlet ports on the air gap waste tee or disposer Determine size of inlet port Cut drain hose co...

Страница 13: ...Existe la posibilidad de que el CSM se caiga durante el env o Si esto ocurre el instalador puede reiniciar el CSM durante la instalaci n Si el CSM se cae luego de que el electrodom stico fue instalado...

Страница 14: ...ents Check that the door spring does not contact the water line fill hose or adjacent cabinets See Steps 13 and 14 Pull lower rack about halfway out Check to be sure it does not roll back into dishwas...

Страница 15: ...sure there are no leaks At the end of the second drain push the RESET pad on electronic models For dial models unlatch the door and rotate the dial to the Off position STEP 19 Red Connector REPLACE A...

Страница 16: ...aside in Step 1 Make sure the power cord for the dishwasher is unplugged from the wall outlet Remove screw from junction box cover and remove cover if present Disconnect the three power cord conducto...

Страница 17: ...le est d querre et de niveau par rapport au bas et au haut de l ouverture de l armoire sans torsion ni d formation de la cuve ou de la porte Les quatre 4 pieds reposent fermement sur le plancher Le bo...

Страница 18: ...t recommand Coupure anti refoulement pour le boyau de vidange si n cessaire Raccord en T pour la plomberie de la r sidence s il y a lieu Boyau de vidange GPF10S 3 m 10 pi de long si n cessaire Collie...

Страница 19: ...fond doit tre exempt de tuyaux ou de fils Installer les tuyaux d alimentation d eau et de vidange de l vier dans la section A Installer le tuyau d eau chaude vers le lave vaisselle dans la section B I...

Страница 20: ...de vidange LE LAVE VAISSELLE NE POURRA PAS SE VIDER SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE Conseil Pour viter des frais de r paration inutiles Assurez vous d enlever le bouchon de vidange du broyeur d ch...

Страница 21: ...la brancher dans la prise de courant faites installer une prise de courant appropri e par un technicien qualifi AVERTISSEMENT Paroi darmoire en m tal Prot ge cordon d alimentation Obtenir localement a...

Страница 22: ...boucle de vidange lev e REMARQUE Toutes les conduites se trouvent au dessus en dessous ou c t du lave vaisselle Aucune conduite n a t install e derri re l appareil 6 4 Cabinet Face Shut off Valve 2 F...

Страница 23: ...ez les pi ces fournies dans l emballage et mettez les de c t Ensemble de vis Couvercle de la bo te de jonction Boyau de vidange et collier Manuel d utilisation chantillons et ou bons TAPE 1 V RIFICATI...

Страница 24: ...oude de 90 pour qu il pointe vers l arri re du lave vaisselle TAPE 6 Support de la bo te de jonction Blanc Noir Couvercle Fils de faisceau de lave vaisselle Cordon d alimentation ou c blage domestique...

Страница 25: ...don dans un trou distinct Le cordon d alimentation doit tre achemin directement vers l arri re de la bo te de jonction afin d viter tout contact avec le ressort de la porte et d autres pi ces du lave...

Страница 26: ...tact avec des pi ces sous le lave vaisselle Les rebords de la cuve du lave vaisselle doivent tre en retrait d environ 19 mm 3 4 po par rapport au devant des armoires adjacentes Reportez vous la figure...

Страница 27: ...ptional 3 4 Support du comptoir 1 9 cm 3 4 po Supports de montage lat raux facultatifs RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION EN EAU Raccordez la conduite d alimentation en eau au coude de 90 Si vous d cidez...

Страница 28: ...8 mm 5 8 po et 25 4 mm 1 po de la coupure anti refoulement du raccord en T ou du broyeur d chets Mesurez le diam tre de l orifice d entr e Coupez le raccord du boyau de vidange l endroit indiqu au bes...

Страница 29: ...rique de la r sidence est en aluminium utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour raccords aluminium cuivre homologu s UL AVERTISSEMENT Le module de d tection de courant est un dispositif d...

Страница 30: ...aisselle qu il n est pas coinc ou qu il n entre pas en contact avec les ressorts de la porte ou d autres pi ces de l appareil Assurez vous que les ressorts de la porte n entrent pas en contact avec la...

Страница 31: ...initialisation dans le cas des mod les lectroniques Sur les mod les dot s d un s lecteur rotatif d verrouillez la porte et tournez le s lecteur la position Off Arr t 15 TAPE 19 Red Connector Connecte...

Страница 32: ...ois conducteurs du cordon d alimentation du faisceau du lave vaisselle Enlevez et jetez le cordon d alimentation Branchez les fils pour la conversion optionnel au faisceau du lave vaisselle en brancha...

Отзывы: