background image

39

GEAppliances.com

Programación del control

Es necesario volver a 

AJUSTAR LOS CONTROLES

después 

de la instalación y después de una suspensión prolongada 
en el suministro eléctrico.

NOTAS:

CUANDO EL TRANSFORMADOR SE CONECTA 
EN EL TOMACORRIENTE, la hora 12:00 aparecerá
(intermitente) y una flecha 

aparece al lado de 

PRESENT TIME (hora actual)

en la calcomanía del plato.

También, la luz indicadora azul parpadeará. Programe 
el control según las instrucciones a continuación.

Si aparecen unas líneas intermitentes          - - - , 

use el 

botón UP 

para ajustar el código apropiado F o H de 

la siguiente forma siguiente: 

F35

para GXSF35E, o bien 

F39

para GXSF39E. Si se le pasa el código correcto, use 

el botón DOWN 

. Luego, oprima el botón 

MODE (modo)

para aceptar el modelo correcto.

Un “bip” sonará mientras usted oprime los botones para 
la programación del control. Un bip significa un cambio 
en la pantalla de control. Sonidos repetidos significan que 
el control no acepta un cambio del botón que usted ha
oprimido, y que usted debe oprimir otro botón.

Para programar el control, usted usará los botones UP 

,

DOWN y 

MODE (modo)

Utilice el botón 

MODE (modo)

para desplazar la flecha 

hacia la función de control deseada.

AJUSTE LA HORA DEL DÍA

1. 

Presione el botón 

MODE (modo)

hasta que la flecha 

señale

PRESENT TIME (hora actual)

.

2. 

Oprima el botón UP 

o DOWN 

para ajustar. 

El botón UP se mueve hacia adelante; el botón DOWN 
se mueve hacia atrás.

2.

Si la hora actual es entre el medio día y la media noche,
cerciórese de que PM se visualice. Si la hora actual es 
entre la media noche y el medio día, cerciórese de que 
AM se visualice.

NOTA:

Cada vez que usted oprime los botones UP 

DOWN 

, el tiempo cambiará en un minuto. Sostener 

uno de los botones oprimido hará que la hora cambie a 
un ritmo rápido.

3. 

Cuando se muestra la hora actual, oprima 

MODE (modo)

para aceptar.

AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA 
DEL AGUA

1. 

Oprima el botón 

MODE (modo)

hasta que la flecha 

señale

HARDNESS (dureza)

.

2. 

Oprima los botones UP 

o DOWN 

para ajustar la

dureza del agua en la pantalla. DOWN disminuye el nivel 
de dureza. UP aumenta el nivel de dureza.

NOTA:

Cada vez que usted oprime un botón, la visualización

cambia un número entre 1 y 25. Por encima de 25, la
visualización cambia los números de 5 en 5 (25, 30, 35, etc.).
Mantener un botón presionado hace que los números cambien
a un ritmo más rápido.

3. 

Cuando la pantalla muestre el nivel de dureza del agua
deseado, (en granos por galón) oprima 

MODE (modo)

para aceptar.

NOTA:

Si hay hierro de agua clara en su suministro de agua,

deberá aumentar el nivel de dureza en 5 por cada 1 ppm de
hierro de agua clara en su suministro de agua.

Usted puede obtener la dureza de granos por galón (gpg) de 
su suministro de agua a través de un laboratorio de análisis de
agua. Si recibe el suministro municipal, llame a la compañía
local de suministro de agua. O bien, llame al Legend Technical
Services, un laboratorio independiente, para ordenar el kit de
prueba de la dureza del agua, al 1.800.826.8553, extensión 47.
Si su informe muestra dureza en partes por millón (ppm) o
miligramos por litros (mg/l), simplemente divida por 17,1
para obtener el número equivalente de granos por galón.

AJUSTE LA HORA (DE INICIO) 
DE RECARGA

1. 

Presione el botón 

MODE (modo)

hasta que la flecha 

señale

RECHARGE TIME (hora de recarga)

.

NOTA:

La hora 2:00 AM intermitente (predeterminado en

fábrica) debe aparecer en la pantalla. Esta es una buena hora
para que la recarga comience (toma alrededor de 2 horas) en
la mayoría de las casas, porque el agua no está en uso. AGUA
DURA es circundada hacia los grifos durante la generación.

Si no es necesario ningún cambio, siga al paso 3.

Para cambiar

el tiempo de inicio de la recarga, siga el paso 2.

2. 

Oprima el botón UP 

o DOWN 

para fijar la hora de

inicio deseada para la recarga. Cerciórese de ajustar AM o
PM al igual que lo hizo para ajustar la hora del día.

NOTA:

Cada vez que usted oprima los botones la hora cambia

por 1 hora. Mantener los botones oprimidos cambia la hora a
un ritmo más rápido.

3. 

Oprima el botón 

MODE (modo)

para aceptar.

SALT

LEVEL

PM

SALT

LEVEL

SALT

LEVEL

AM

Содержание GXSF35E

Страница 1: ...a página 31 Sistema Suavizante de Agua www GEAppliances com 7247174 215C1173P010 49 50151 02 05 JR Write the model and serial numbers here Model ____________________________ Serial ____________________________ To find these numbers lift the cover and look on the rim below the control panel Models GXSF35E GXSF39E Owner s Manual Installation Instructions Water Softening System System tested and cert...

Страница 2: ...ROPER INSTALLATION Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to any type of weather Water freezing in the system will break it Do not attempt to treat water over 100 F Do not install in direct sunlight Excessive sun or heat may cause distortion or other damage to non metallic parts Properly ground to conform with all governing codes and ordinances Use ...

Страница 3: ... flux for all sweat solder connections as required by state and federal codes Connect the softener to the main water supply pipe before or ahead of the water heater DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER Temperature of water passing through the softener must be less than 120 F Use care when handling the softener Do not turn upside down drop drag or set on sharp protrusions Maximum allowable inl...

Страница 4: ...connect Be sure the electric outlet and transformer are in an inside location to protect from wet weather Be sure the outlet is unswitched to prevent accidental shutoff If installing in an outside location you must take the steps necessary to assure the softener installation plumbing wiring etc are as well protected from the elements sunlight rain wind heat cold contamination vandalism etc as when...

Страница 5: ...y to the 1 NPT male threads of the bypass valve Nut 2 Copper tube 3 4 2 Washer 2 Installation adapter 2 see above NOTE Fittings supplied are for 3 4 copper plumbing If you have 1 plumbing do not use the copper tubes and nuts included Buy 1 NPT female adapters and connect directly to the 1 NPT male threads of the adapters INLET Union not supplied 2 Optional 3 Valve Bypass Installation Illustration ...

Страница 6: ...E THE SOFTENER ASSEMBLY INTO INSTALLATION POSITION Be sure the installation surface is level and smooth Sharp objects under the tank may puncture it If needed place the tank on a section of 3 4 thick minimum plywood Then place shims under the plywood as needed to level the softener 3 PLUMB IN AND OUT PIPES TO AND FROM SOFTENER CAUTION Observe all of the following cautions as you connect inlet and ...

Страница 7: ...ble siphoning of sewer water into the softener if the sewer should back up Elevating the drain hose may cause back pressure that could reduce the brine draw during recharge If raising the drain line overhead is required to get to the drain point measure the inlet water pressure to the softener first For inlet pressures between 20 and 50 psi do not raise higher than 8 above the floor For inlet pres...

Страница 8: ... air is expelled then close NOTE If water appears cloudy or has salty taste allow to run for several more minutes or until clear Close all water faucets Check your plumbing work for leaks and fix right away if any are found Be sure to observe previous caution notes Turn on the gas or electric supply to the water heater Light the pilot if applicable 8 ADD WATER AND SALT TO THE BRINE TANK Lift the s...

Страница 9: ...RDNESS 2 Press UP or DOWN button to set your water hardness number in the display DOWN decreases the hardness value UP increases the hardness value NOTE Each press of a button changes the display by 1 between 1 and 25 Above 25 the display changes 5 at a time 25 30 35 etc Holding a button in changes the numbers at a rapid rate 3 When the display shows your water hardness in grains per gallon press ...

Страница 10: ... user of the number of days before the salt level in the brine tank reaches Level 0 There will be salt left in the salt tank but it may not be sufficient to fully recharge the system Salt should be added at this time to avoid hard water The value is updated daily and whenever the SALT LEVEL value is changed NOTE For the first several weeks of operation the DAYS TO EMPTY may provide erratic operati...

Страница 11: ... the MODE button to return to the normal run display LOST TIME SIGNAL If time is lost on the display due to power interruption the blue indicator light will flash 4 times every second until the present time of day is entered LOW SALT SIGNAL When the DAYS TO EMPTY drops to 15 the blue indicator light and DAYS TO EMPTY in the display will flash every second and the alarm will beep every 30 seconds f...

Страница 12: ...ld for 3 seconds the faceplate RECHARGE button to start an immediate recharge RECHARGE begins to flash in the display The bleach will be drawn through the water softener and out the drain This process takes approximately 2 hours 4 If after sanitization water from the house faucet tastes salty or has a slight color this is a preservative from the resin tank Turn on the cold soft water faucets and d...

Страница 13: ...ater will fill with the hard water Automatic Hard Water Bypass During Recharge Fill Salt dissolved in water is called brine Brine is needed to clean the hard minerals from resin beads To make the brine water flows into the salt storage area during the fill stage Brining During brining brine travels from the salt storage area into the resin tank Brine is the cleaning agent needed to remove hard min...

Страница 14: ...the resin tank during recharge If it becomes plugged with sand dirt etc the water softening system will not work and you will get hard water To get to the nozzle and venturi remove the water softening system top cover Be sure the water softening system is in service cycle no water pressure at nozzle and venturi Then while holding the nozzle and venturi housing with one hand remove the cap Lift out...

Страница 15: ...ystem begins an immediate recharge and when over in about two hours you will have a new supply of soft water Once started you cannot cancel this recharge Feature Optional Recharge Controls Feature Memory If electrical power to the water softening system is interrupted the control display is blank and the blue indicator light is off but the control keeps correct time for about 6 hours When power is...

Страница 16: ...ervice If you are not getting soft water and an error code is not displayed use the procedures below to find the problem First make the following visual checks VISUAL CHECKS 1 Is there electrical power to the outlet the water softening system transformer is plugged into 2 Is there sufficient salt in the storage tank 3 Is the softener bypass valve directing water for soft water service 4 Is the val...

Страница 17: ...s valve from valve body Check turbine for binding or restriction due to debris If this does not correct the problem the Timer Sensor or Turbine may require replacement 4 Historical data about the softener is available Press and hold the UP button to display the number of days this control has had electrical power applied Press and hold the DOWN button to display the number of recharges initiated b...

Страница 18: ...m contacting salt See Care and cleaning of the water softening system section If the water softening system does not draw brine check nozzle and or venturi dirty or defective defective nozzle and venturi seal nozzle and venturi not seated properly on gasket other inner valve defect rotor seal rotor and disc wave washer etc restricted drain check drain fitting and hose NOTE If water system pressure...

Страница 19: ...ing only Diamond Crystal Red Out brand salt Checking the Salt Storage Level and Refilling Your water softening system takes hardness minerals calcium and magnesium out of the water Also it can control some see the Specification Guidelines section clear water iron With clear water iron water from a faucet is clear when first put into a glass After 15 to 30 minutes the water begins to cloud or turn ...

Страница 20: ...n Electrical outlet on a circuit that can NOTE The electrical outlet for the softener should be continuously be switched off live so it cannot be accidentally switched off Manual bypass valve in Be sure the bypass valve stem is positioned properly with the bypass position knob in the OUT position Observe instructions on the decal at the end of the stem Valve drain hose pinched plugged Any restrict...

Страница 21: ...Water Softener System section page 14 Water is blue color Acidic water in copper plumbing Have the water tested at once after water softening system was installed Water softening system Meter turbine stuck See the Service Manually Initiated Electronics Diagnostics not regenerating section for troubleshooting procedures page 17 Call for service Sensor wire not plugged into See the Service Manually ...

Страница 22: ...rmal into a drain during recharge Water has air bubbles Air in system after installation Will go away after it runs for a while and is cloudy Error Code on control Wiring may have worked loose See page 16 for details in the control Unplug transformer Remove control cover release clips on side Check for loose incorrect wiring connections to electronic board or switch Reconnect as required Reassembl...

Страница 23: ...23 Notes GEAppliances com ...

Страница 24: ...24 Parts list ...

Страница 25: ...25 GEAppliances com ...

Страница 26: ...X10027 SCREW 1 1 0024 WS32X10016 TANK BRINE ROUND 1 1 0025 WS18X10003 CLAMP HOSE 2 2 0026 WS22X10016 ADAPTER HOSE 1 1 0027 WS22X10017 GROMMET 1 1 0028 WS35X10035 GROUND CLAMP KIT 1 1 0029 WS15X10035 BRINE VALVE ASM 1 1 0030 WS35X10036 FLOAT STEM GUIDE 1 1 0031 WS03X10006 CLIP 1 1 0032 WS15X10006 VALVE BODY BRINE 1 1 0033 WS03X10007 CLIP 1 1 0034 WS03X10008 SCREEN 1 1 0035 WS07X10002 TUBING ASM 1 1...

Страница 27: ...URI ASM 1 1 0130 WS35X10005 SEAL KIT 3 4 1 1 0132 WS22X10023 ADAPTER DRAIN HOSE 1 1 0133 WS03X10021 O RING 5 8 X 13 16 1 1 0134 WS03X10022 PLUG FLOW RINSE CONTROL 1 1 0135 WS03X10023 CLIP 1 1 0136 WS26X10003 CAM GEAR 1 1 0137 WS26X10004 BEARING 1 1 0138 WS26X10005 PLATE MOTOR 3 4 1 1 0139 WS02X10015 SCREW 6 20 X 3 8 2 2 0140 WS26X10011 MOTOR ASM 1 1 0141 WS02X10016 SCREW 6 20 X 7 8 2 2 0142 WS60X1...

Страница 28: ...mercial or industrial applications Filters membranes or batteries Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance its installation or repair Damage caused after delivery What Is Not Covered This warranty is extended to the original purcha...

Страница 29: ...TIAL DAMAGES Warrantor CAMCO INC For The Period Of We Will Replace One Year Any part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship From the date of the During this full one year warranty GE will also provide free of charge all labor and in home service original purchase to replace the defective part Three Years The electronic monitor if it fails due to a def...

Страница 30: ...Notes 30 ...

Страница 31: ...nes 46 Servicio 43 47 49 Sistema de descalcificación de agua 43 49 Cuidado y limpieza 50 Consejos para la solución de averías 51 54 Soporte al cliente Garantía 62 Lista de partes catálogo 56 59 Soporte al consumidor 63 Escriba aquí el modelo y los números de la serie Modelo No ______________________ Serie No ________________________ Para encontrar estos números levante la cubierta y mire en el bor...

Страница 32: ...o quede expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelación ni esté expuesto a ningún tipo de inclemencias atmosféricas Si el agua llega a congelarse dentro del sistema éste podría romperse No intente dar tratamiento al agua si se encuentra a una temperatura por encima de 38 ºC 100 ºF No instale expuesto a los rayos directos del sol Exposición al sol o calor excesivos podrían causar distor...

Страница 33: ...conexiones de condensación soldadas según los códigos estatales y federales aplicables Conecte el descalcificador en la tubería de suministro principal antes del calentador de agua NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL DESCALCIFICADOR La temperatura del agua que pase a través del descalcificador debe ser menor de 49 ºC 120 ºF Tenga cuidado cuando manipule el descalcificador No lo coloque boca a...

Страница 34: ...cador son tubos de cobre de condensación de 3 4 1 91 cm nominal Debe mantener un tamaño igual o mayor de tubos que los tubos del suministro del agua hacia la entrada y salida del descalcificador Use la válvula de bypass incluida para instalar el descalcificador La válvula de bypass le permite desconectar el suministro de agua hacia el descalcificador para efectuar servicio pero aún mantiene el agu...

Страница 35: ... de bypass Tuerca 2 Tubo de cobre de 3 4 1 91 cm 2 Arandela 2 Adaptador de instalación 2 ver arriba NOTA Los accesorios proporcionados son para plomería de cobre de 3 4 1 91 cm Si usted tiene plomería de 1 2 54 cm no use los tubos de cobre y las tuercas incluidas Compre adaptadores hembras NPT de 1 2 54 cm y conéctelos directamente a las roscas macho NPT de 1 2 54 cm de los adaptadores ENTRADA Uni...

Страница 36: ...ÓN DE INSTALACIÓN Cerciórese de que la superficie de instalación se encuentre nivelada y lisa Cualquier objeto cortante debajo del tanque podría causar una hendidura en el mismo Si es necesario coloque el tanque sobre una sección de plywood de un grueso mínimo de 1 91 cm 3 4 Luego coloque cuñas debajo del plywood según sea necesario para nivelar el descalcificador 3 CONECTE LAS TUBERÍAS QUE ENTRAN...

Страница 37: ...ntre 20 y 50 psi no eleve más de 8 pies 2 67 m por encima del piso Para la presión de entrada por encima de 50 psi la manguera de drenaje podría levantarse a una altura máxima de 14 pies 4A CÓMO CONECTAR UN TUBO DE DRENAJE DE VÁLVULA RÍGIDA Para adaptar un tubo de drenaje de cobre al descalcificador use una sierra de arco para cortar el extremo de púa del accesorio de drenaje tal y como se muestra...

Страница 38: ...el aire haya sido extraído luego ciérrelo NOTA Si parece que el agua está turbia o tiene un sabor salado permita que el sistema funcione por unos minutos más o hasta que se aclare Cierre todos los grifos de agua Inspeccione en búsqueda de fugas en la tubería que se acaba de llevar a cabo y repare inmediatamente si encuentra alguna Cerciórese de observar las notas de precaución anteriores Conecte e...

Страница 39: ...SS dureza 2 Oprima los botones UP o DOWN para ajustar la dureza del agua en la pantalla DOWN disminuye el nivel de dureza UP aumenta el nivel de dureza NOTA Cada vez que usted oprime un botón la visualización cambia un número entre 1 y 25 Por encima de 25 la visualización cambia los números de 5 en 5 25 30 35 etc Mantener un botón presionado hace que los números cambien a un ritmo más rápido 3 Cua...

Страница 40: ...ón aparece en la pantalla normal para informar al usuario el número de días antes de que el nivel en el tanque de salmuera llegue al nivel 0 Es posible que quede sal en el tanque pero no será suficiente para recargar plenamente el sistema Se debe agregar sal en este momento para evitar agua dura El valor se actualiza a diario y cada vez que el valor del SALT LEVEL nivel de sal cambie NOTA Por las ...

Страница 41: ...ación de corrida normal SEÑAL DE HORA PERDIDA Si la hora se pierde en la pantalla debido a una interrupción en el suministro eléctrico la luz indicadora azul se enciende cuatro veces intermitentemente cada segundo hasta que se ingrese la hora actual del día SEÑAL DE BAJO NIVEL DE SAL Si la función DAYS TO EMPTY días para desocupar está por debajo de 15 la luz indicadora azul se enciende y la señal...

Страница 42: ...nte y fría estarán completamente descalcificadas Si desea agua descalcificada inmediatamente después de la recarga anterior drene agua del calentador hasta que el agua salga fría ADVERTENCIA Si usted drena el calentador de agua tenga cuidado extremo ya que el agua caliente lo podría quemar Apague el calentador de agua antes de proceder con el drenaje Especificaciones Dimensiones 33 8 8 7 cm Salida...

Страница 43: ...agua dura durante la recarga Llenado La sal disuelta en agua es llamada salmuera La salmuera es necesaria para limpiar los minerales duros de las diminutas partículas de resina Para formar la salmuera el agua fluye hacia el interior del tanque de sal durante el período de llenado Salado Durante el proceso de salado la salmuera se desplaza del área del tanque de almacenamiento de la sal hacia el ta...

Страница 44: ...l La sal debe estar floja desde arriba hasta el fondo del tanque Tome un palo de escoba o algo parecido y con cuidado empújelo hacia el interior del depósito de sal introduciéndolo y sacándolo Si el instrumento golpea un objeto duro cerciórese de que lo que golpea no es el fondo o las paredes laterales del tanque es posible que exista un puente de sal Con cuidado rompa el puente con el instrumento...

Страница 45: ...s necesario use un cepillo pequeño para remover el hierro o la suciedad También inspeccione y limpie la junta NOTA Algunos modelos tienen un pequeño tapón de flujo localizado en la boquilla y el Venturi y o un pequeño filtro en forma de cono en el alojamiento Cerciórese de inspeccionar y limpiar estas partes si su modelo está equipado con ellos Con cuidado reemplace todas las partes en el orden co...

Страница 46: ... en unas dos horas usted tendrá un nuevo suministro de agua descalcificada Una vez haya iniciado usted no puede cancelar la recarga Función Controles opcionales de recargado Función Memoria Si el suministro eléctrico del sistema de descalcificación de agua es interrumpido la pantalla de control estará en blanco y la luz indicadora azul se apaga pero el control mantiene la hora correcta por seis ho...

Страница 47: ...nto para encontrar la fuente del problema Primero realice las siguientes inspecciones visuales INSPECCIONES VISUALES 1 Hay energía eléctrica entrando hacia el tomacorriente en el cual el transformador del sistema de descalcificación de agua está conectado 2 Hay suficiente sal en el tanque de almacenamiento 3 Está la válvula de bypass de descalcificación dirigiendo el agua para el servicio de desca...

Страница 48: ...repite por cada galón de agua que pasar por el medidor El control produce un sonido por cada galón Si no hay lectura en la pantalla con el grifo abierto revise el sensor Hale el sensor del puerto de salida de la válvula y pase un pequeño imán por el frente del sensor El contador debe aparecer en la pantalla Si el contador no aparece revise para cerciorarse de que los cables están conectados correc...

Страница 49: ...agua 2 Después de observar el llenado presione el botón RECHARGE recargo para llevar al sistema de descalcificación de agua al proceso de salado Un flujo lento de agua hacia el drenaje debe comenzar Verifique la extracción de la salmuera del tanque alumbrando con una linterna hacia el depósito de la salmuera y observando un goteo evidente en el nivel de líquido durante un período de tiempo extenso...

Страница 50: ...ystal Red Out Inspeccione el nivel de almacenamiento de la sal y el rellenado Su sistema de descalcificación de agua toma la dureza de los materiales calcio y magnesio y la extrae del agua También puede controlar una cantidad considerable del hierro del agua clara Consulte la sección Directrices de especificaciones Con hierro de agua clara el agua de un grifo es clara cuando se coloca en un vaso a...

Страница 51: ...a según sea conectado Un fusible está fundido o se necesario Una vez restaurada la energía observe la desconectó en el circuito eléctrico hacia visualización en el plato y lea la sección Programación el tomacorriente El tomacorriente del control NOTA El tomacorriente para el interruptor del está en un circuito que no puede ser descalcificador debe estar permanentemente conectado para desconectado ...

Страница 52: ...ue el número que aparece es igual que el número real de granos por galón la dureza de su suministro de agua Consulte la sección Programación del control si se necesita un cambio en los niveles Los granos de dureza en su La dureza del agua puede cambiar con el paso del tiempo suministro de agua han especialmente cuando se trata de agua de pozo Para aumentado inspeccionar hágale una prueba al agua e...

Страница 53: ...ción apropiada de la boquilla y el Venturi y de la salmuera o está demasiado elevada o su flujo reduce o evita que se descargue la salmuera durante la está obstruido de alguna otra forma recarga La boquilla o el Venturi están sucios Ver la sección de Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y ensamblados incorrectamente el Venturi en la página 45 Con presión de agua suspendida o dañados hacia e...

Страница 54: ...apa del control libere los clips en los costados Inspeccione en búsqueda de conexiones sueltas incorrectas de cables hacia el tablero electrónico o interruptor Vuelva a conectar según sea necesario Reensamble la tapa del control Conecte el transformador Espere seis minutos para que el error de código reaparezca Si el error de código reaparece llame para solicitar servicio Luz intermitente azul Al ...

Страница 55: ...55 Notas GEAppliances com ...

Страница 56: ...56 Lista de partes ...

Страница 57: ...57 GEAppliances com ...

Страница 58: ...O DE LA SALMUERA 1 1 CON ETIQUETA 0023 WS02X10027 TORNILLO 1 1 0024 WS32X10016 TANQUE DE SALMUERA REDONDO 1 1 0025 WS18X10003 ABRAZADERA DE LA MANGUERA 2 2 0026 WS22X10016 ADAPTADOR DE LA MANGUERA 1 1 0027 WS22X10017 ARANDELA DE GOMA 1 1 0028 WS35X10035 KIT DE ABRAZADERAS PARA 1 1 CONEXIÓN A TIERRA 0029 WS15X10035 ENSAMBLADURA DE LA VÁLVULA 1 1 DE LA SALMUERA 0030 WS35X10036 ENSAMBLADURA DE FLOTE ...

Страница 59: ...DEL DRENAJE 1 1 0124 WS15X10009 ENSAMBLADURA DE LA 1 1 BOQUILLA VENTURI 0130 WS35X10005 KIT DEL SELLO 3 4 1 1 0132 WS22X10023 ADAPTADOR MANGUGRA 1 1 DE DRENAJE PARA DRENAJE 0133 WS03X10021 ARO TÓRICO 5 8 X 13 16 1 1 0134 WS03X10022 TAPÓN DE FLUJO CONTROL 1 1 DE ENJUAGUE 0135 WS03X10023 CLIP 1 1 0136 WS26X10003 LEVA Y ENGRANAJE 1 1 0137 WS26X10004 RODAMIENTO 1 1 0138 WS26X10005 PLATO DEL MOTOR 3 4 ...

Страница 60: ...60 Notas ...

Страница 61: ...61 Notas GEAppliances com ...

Страница 62: ...ciones comerciales o industriales Filtros membranas o baterías Reemplazo de los fusibles de la casa o reajustes de los circuitos de interrupción Daño del producto causado por accidentes incendios inundaciones o incidentes de fuerza mayor Daño incidental o consecuencial a la propiedad causada por defectos posibles de este electrodoméstico su instalación o reparación Daños causados después de la ent...

Страница 63: ...speciales disponibles mientras su garantía está aún activa Puede comprarla en línea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las pie...

Страница 64: ...tended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires Parts and Accessories GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent dire...

Отзывы: