background image

14

Capuchon
de sortie

Modèles sur pied

(arrière du distributeur)

Modèles sur pied

1.

Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur) 
en position 

O (arrêt)

et débranchez le distributeur d’eau.

2.

Enlevez la bouteille d’eau du distributeur. 

3.

Mettez le contenant qui recevra l’eau chaude sous le robinet d’eau
chaude. 

Appuyez sur le bouton du distributeur d’eau chaude jusqu’à ce

que l’eau soit fraîche (environ 1 litre)

. Ajoutez de l’eau au réservoir

d’eau froide (en haut de là où la bouteille fournit l’eau) si nécessaire.

4.

Appuyez sur les deux boutons du distributeur et laissez couler l’eau
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui coule (environ 1 litre d’eau
demeure dans le distributeur).

5.

Placez un grand seau sous la sortie de vidange située à l’arrière 
du distributeur.

6.

À l’aide d’un tournevis Phillips, desserrez les vis du support qui couvre
le capuchon de sortie de vidange. Faites tourner le supports
complètement pour avoir accès au capuchon.

7.

Enlevez le capuchon et le bouchon de silicone de la sortie de vidange
et permettez à l’eau de s’écouler. Après la vidange, 

remettez en place le bouchon et le capuchon

.

8.

Faites tourner le support afin de le remettre en place et resserrez 
les vis.

Assurez-vous d’installer une bouteille pleine et de faire couler l’eau du
robinet d’eau chaude avant de brancher et de remettre en marche le
distributeur (voir 

Chargement du distributeur

).

Modèles de comptoir

1.

Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur) 
en position 

O (arrêt)

et débranchez le distributeur d’eau.

2.

Enlevez la bouteille d’eau du distributeur. 

3.

Mettez le contenant qui recevra l’eau chaude sous le robinet d’eau
chaude.

Appuyez sur le bouton du distributeur d’eau chaude jusqu’à 

ce que l’eau soit fraîche (environ 1 litre)

. Ajoutez de l’eau au réservoir

d’eau froide (en haut de là où la bouteille fournit l’eau) si nécessaire.

4.

Appuyez sur les deux boutons du distributeur et laissez couler l’eau
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui coule (environ 1 litre d’eau
demeure dans le distributeur).

AVERTISSEMENT : 

Soulevez le distributeur avec

précautions; il pèse environ 18 kg (40 lbs). Évitez de presser accidentellement
sur les boutons du distributeur quand vous le soulevez ou le transportez.

5.

Placez le distributeur sur un évier avec 3 pieds sur le comptoir. Tenez
bien ou bloquez le distributeur afin qu’il soit immobile quand vous
enlevez la bride de retenue et le couvercle de vidange. Enlevez la bride
de retenue et le couvercle de vidange de la sortie de vidange, en vous
assurant de ne pas endommager le couvercle de vidange. Permettez à
l’eau de s’écouler.

6.

Après la vidange, 

remettez en place le couvercle de vidange et la bride 

de retenue

Assurez-vous d’installer une bouteille pleine et de faire couler l’eau du
robinet d’eau chaude avant de brancher et de remettre en marche le
distributeur (voir 

Chargement du distributeur

).

Couvercle de drain

et bride de retenue

Modèles de comptoir

(bas du distributeur)

Tiroir de condensation

Grille

Entretien et nettoyage du distributeur.

Pour aider à empêcher les odeurs, 

laissez une boîte de

bicarbonate de soude ouverte dans le compartiment
refroidisseur.

Débranchez le distributeur avant de nettoyer.

Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate
de soude–environ une cuiller à soupe (15 ml) de
bicarbonate de soude par litre d’eau. Cette solution
nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et
essuyez complètement.

Nettoyez de la même manière les autres parties du
compartiment refroidisseur, y compris les joints et 
les pièces en matière plastique.

Ne nettoyez aucune pièce de refroidisseur en matière plastique
dans la machine à laver la vaisselle.

Nettoyage de l’intérieur du compartiment refroidisseur 

(GXCF20E/GXCF20FBB)

Le tiroir de condensation du distributeur ne se vide
pas automatiquement. Pour réduire les taches dues 
à l’eau ou à des dépôts, vous devez vider, nettoyer et
sécher régulièrement le tiroir et la grille.

Nettoyez à l’eau légèrement savonneuse ou dans 
la clayette supérieure de votre machine à laver la
vaisselle.

Tiroir de condensation et grille

Vous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée.

Vidange du distributeur

Содержание GXCF20E

Страница 1: ... 13 16 Conseils de dépannage 16 17 Soutien du consommateur Garantie 18 Soutien du consommateur 18 Español Información de seguridad 19 20 Cómo utilizar el dispensador de agua Ajuste del agua fría y de la temperatura del compartimiento 22 Cómo cargar el dispensador 22 Especificaciones 25 Lista de partes y características 21 Seguro contra niños 22 Cuidado y limpieza 22 25 Solucionar problemas 25 26 A...

Страница 2: ...inet on some models They could tip the dispenser over and damage it and seriously injure themselves Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs NOTE GE does not support any servicing of the dispenser We strongly recommend that you do not attempt to service the dispense...

Страница 3: ...pliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance For best operation plug the appliance into its own electrical outlet on a dedicated circuit to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric...

Страница 4: ...ocal water bottle distributor to purchase water bottles Loading the Dispenser and Start Up 4 Using the water dispenser Features and Parts List Bottle Support Collar WS28X10038 grey for models GXCF05D and GXCC01D Bottle Support Collar WS28X10036 white for model GXCF20E WS28X10035 black for model GXCF20FBB Separator WS28X10013 Cold Water Tank Hot Red and Cold Blue Power Switches back of dispenser Th...

Страница 5: ... commercial cleaners or abrasive scouring powders Sweep away or vacuum any dust from the condenser coils on the back of the unit For best results use a brush specially designed for this purpose It is available at most appliance stores Cleaning the Outside Cabinet and Storage Chiller Compartment on some models To help prevent odors leave an open box of baking soda in the chiller compartment Unplug ...

Страница 6: ...an be dispensed about 1 quart of water still remains in the dispenser WARNING Lift the dispenser carefully it weighs approximately 40 lbs 18 kg Avoid accidentally pressing the dispenser buttons while lifting or carrying 5 Place the dispenser over a sink with 3 feet on the counter Hold or secure the dispenser steady while removing the retaining clip and drain cover Remove the retaining clip and dra...

Страница 7: ...ountertop models 11 Reinstall the silicon stopper and drain cap on floor models or the drain cover and retaining clip on countertop models see Draining the Dispenser 12 Install a fresh water bottle see Loading the Dispenser 13 Dispense 1 quart 1 liter of water from each tap and taste to make sure the bleach solution is completely removed If you continue to taste the chlorine from the bleach soluti...

Страница 8: ...e Compressor does not start Normal Operation Compressor Wait for up to 3 minutes for the compressor to start when cold power switch start is delayed by up to 3 minutes blue light is on to prolong the compressor life Bottle feels warm Water system overfilled Dispense cold water until air is released into the bottle Water is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle Particles floating ...

Страница 9: ...on plugged in for long periods or cycles Not enough clearance Make sure there is enough air circulation around all models from the wall the unit Water system overfilled Dispense water from the cold faucet until air is released into the bottle Chiller compartment Door left open Check to see if package is holding door open too warm chiller models only Compartment cold water Low ambient temperature P...

Страница 10: ...enverser le distributeur et l endommager ou se blesser sérieusement Ne rangez jamais ou n utilisez jamais d essence ou d autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de ce distributeur ou de tout autre appareil électroménager Débranchez votre distributeur d eau avant de le nettoyer ou de le réparer NOTE GE n est en faveur d aucune réparation ou entretien pour le distributeur Nous vous recommand...

Страница 11: ...e rallonge électrique avec cet appareil Si le cordon d alimentation est trop court demandez à un électricien qualifié d installer une prise murale près de votre appareil Pour un meilleur fonctionnement branchez cet appareil électroménager à sa propre prise électrique pour éviter toute lumière qui clignote fusible qui saute ou disjoncteur qui bascule AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de la fic...

Страница 12: ...jusqu à 3 minutes Boutons de distribution d eau chaude rouge et froide bleu Plateau de condensation du distributeur WS28X10016 et grille WS28X10015 gris pour les modèles GXCF05D et GXCC01D Plateau de condensation du distributeur WS28X10026 et grille WS28X10027 blanc pour le modèle GXCF20E Plateau de condensation du distributeur WS28X10031 et grille WS28X10034 noir pour le modèle GXCF20FBB Plateau ...

Страница 13: ...e marche CHAUD et FROID situés à l arrière du côté supérieur gauche du distributeur en position I marche 6 Attendez 30 minutes que l eau atteigne la température chaude et la température froide Appelez un distributeur local pour acheter vos bouteilles d eau Chargement du distributeur Le bouton du distributeur CHAUD est muni qu une sauvegarde pour la sécurité des enfants qui réduit le risque de dist...

Страница 14: ...re dans le distributeur AVERTISSEMENT Soulevez le distributeur avec précautions il pèse environ 18 kg 40 lbs Évitez de presser accidentellement sur les boutons du distributeur quand vous le soulevez ou le transportez 5 Placez le distributeur sur un évier avec 3 pieds sur le comptoir Tenez bien ou bloquez le distributeur afin qu il soit immobile quand vous enlevez la bride de retenue et le couvercl...

Страница 15: ...istributeur 17 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu à ce que le distributeur soit plein 18 Appuyez sur les boutons de distribution d eau chaude et froide jusqu à ce que l eau coule des deux robinets 19 Laissez la solution agir pendant 15 à 20 minutes 10 Rinçage de la solution d eau de Javel Videz le contenu des réservoirs d eau dans un grand seau modèle sur pied ou évier modèle de comptoir voir Vidage ...

Страница 16: ...ge du séparateur ou une mauvaise odeur Le distributeur doit être désinfecté Consultez Nettoyage et désinfection des réservoirs d eau L eau n est pas Le distributeur n est pas branché Poussez complètement la fiche dans la prise murale suffisamment chaude Le fusible a sauté ou Remplacez le fusible de la maison ou rebranchez le disjoncteur de la maison ou froide le disjoncteur a basculé Si trop d art...

Страница 17: ...bloque pas la fermeture de la porte avec compartiment refroidisseur L eau est chaude ou vous ouvrez C est normal uniquement souvent la porte Le compresseur moteur C est normal quand vous venez de Attendez 24 heures que l appareil soit complètement refroidi fonctionne la lumière bleue brancher l appareil marche pendant des périodes L appareil n est pas placé suffisamment Assurez vous qu il y ait su...

Страница 18: ...re la garantie Tout défaut de matériel ou de main d oeuvre du produit Q est ce qui n est pas couvert par la garantie Les bouteilles d eau Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit Une installation incorrecte Une panne du produit causée par un abus d utilisation une mauvaise utilisation toute modification ou une utilisation du produit dans un but non prévu To...

Страница 19: ...odría hacer que el dispensador se voltee y se dañe o cause lesiones serias a los niños No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables próximo a este u otro aparato Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación NOTA GE no proporciona servicio para el dispensador Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo No ...

Страница 20: ...ste aparato Si el cable eléctrico del aparato es muy corto haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del aparato Para obtener una mejor operación enchufe este aparato en su tomacorriente propio para evitar que las luces parpadeen que se queme un fusible o que se dispare un interruptor de circuito ADVERTENCIA El uso inapropiado de un enchufe que no esté conectado a tierra a...

Страница 21: ... hasta 3 minutos Botones para suministrar agua Caliente rojo y Fría azul Bandeja de goteo dispensadora WS28X10016 y Parrilla WS28X10015 gris para modelos GXCF05D y GXCC01D Bandeja de goteo dispensadora WS28X10026 y Parrilla WS28X10027 blanco para modelo GXCF20E Bandeja de goteo dispensadora WS28X10031 y Parrilla WS28X10034 Negro para modelos GXCF20FBB Bandeja de compartimiento GXCF20E GXCF20FBB so...

Страница 22: ...rruptores de agua caliente y fría ubicados en la parte superior izquierda detrás del dispensador en la posición I encendido 6 Deje que transcurran 30 minutos para que el agua alcance las temperaturas fría y caliente Póngase en contacto con un distribuidor de botellas de agua local para comprar las botellas Cómo cargar el dispensador El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro con...

Страница 23: ...ministra el agua según sea necesario 4 Dispense agua de ambos botones en el contenedor es hasta que no se dispense más agua cerca de un cuarto de agua permanece todavía en el dispensador ADVERTENCIA Levante el dispensador cuidadosamente Pesa aproximadamente 40 libras o 18 kilos Evite presionar los botones del dispensador accidentalmente mientras se levanta o se carga 5 Coloque el dispensador sobre...

Страница 24: ...s pasos 5 y 6 hasta que el dispensador esté lleno 18 Presione los botones del dispensador para agua fría y caliente hasta que el agua empiece a fluir de las llaves 19 Permita que se asiente por 15 20 minutos 10 Enjuague la solución de blanqueador Drene los tanques de agua en una cubeta grande modelo de piso o lavaplatos modelo de encimera ver Cómo drenar el dispensador Cerciórese de que el tapón d...

Страница 25: ...desinfectado El agua no está suficientemente El dispensador de agua está desconectado Empuje el enchufe completamente en el tomacorriente caliente o frîa El fusible o el interruptor de circuito se Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuito quemó o se disparó Si demasiados artículos están enchufados en un circuito único mueva algunos artículos a un circuito diferente Toda el agua en...

Страница 26: ...stá obstruyendo la puerta únicamente Clima cálido o la puerta se abre muy a Esto es normal menudo El compresor motor opera Es normal cuando la unidad se conecta Espere 24 horas para que la unidad se enfríe por completo luz azul encendida por por primera vez períodos o ciclos extensos No hay suficiente distancia de la pared Cerciórese de que haya suficiente circulación de aire alrededor de la unida...

Страница 27: ...a en los materiales o la manufactura del producto Qué no cubre esta garantía Las botellas de agua Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto Instalación inadecuada Falla del producto debido a abuso mal uso o alteración o uso diferente al propósito deseado con este producto Los productos que son usados fuera de un ambiente residencial o de oficina Reemplazo de los fusibles de la casa o e...

Страница 28: ...red product What does this warranty not cover Water Bottles Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation Failure of the product if it is abused misused altered or used for other than the intended purpose Products that are used outside a residential or office environment Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Use of this product where wat...

Отзывы: