GE GNULQ Скачать руководство пользователя страница 12

Instrucciones

de Instalación

12

HERRAMIENTAS NECESARIAS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Consulte con su departamento de obras públicas local 

y estatal para los códigos de plomería y sanidad. Usted
debe seguir estas reglas a medida que instale el Sistema
de filtración para grifo principal de cocina y baño. El uso
de un instalador calificado es recomendado.

• Asegúrese que el abastecimiento de agua cumple

con las 

Datos del desarrollo.

Si las condiciones del

abastecimiento de agua son desconocidas, póngase
en contacto con su compañía de agua municipal.

ADVERTENCIA:

No use con agua 

que sea bacteriológicamente insegura o de calidad
desconocida sin una desinfección adecuada antes o
después del system. 
• Es altamente recomendado que la válvula de cierre 

sea colocada directamente hacia arriba de su Sistema
de filtración para grifo principal de cocina y baño.

PARTES INCLUIDOS

• Cartucho del filtro
• Soporte/Cabeza del filtro
• 6 Pies de tubería de 3/8

• Adaptador para grifo de 3/8

x 1/2

• Tuerca hexagonal de compresión de 3/8

• Abrazadera de refuerzo de 3/8

• Tubo insertable de 3/8

• Tornillos montables
• Adaptador de compresión de 1/2

a 3/8

• Adaptador de compresión de 7/16

a 3/8

Los accesorios opcionales están disponibles (usando
Visa, MasterCard o Discover) visitando nuestro Website
a ge.com o en el Departamento de Partes y Accesorios
en el 800.626.2002.

Llave ajustable

Cuchillo utilitario

Destornillador Phillips

238C3375P001   49-50225-1   07-07 JR

Impreso en China

INSTALACIÓN CORRECTA

Este alojamiento de filtración de agua extrafuerte
debe ser instalado y ubicado correctamente de
acuerdo con las Instrucciones de instalación antes
de ser usado.

Consulte con su departamento de obras públicas
local para los códigos de plomería. Usted debe
seguir sus guías a medida que instale el Sistema
de filtración para grifo principal de cocina y baño.

Use el Sistema de filtración solamente en un
abastecimiento de agua potable FRÍA de hogar,
que sea buena para beber. El cartucho del filtro no
purificará el agua o hará que el agua que no sea
buena sea potable. NO USE en agua CALIENTE
(100°F máx.).

Proteja el Sistema de filtración y las cañerías de la
congelación. El agua que se congele en el system
lo dañará.

Su Sistema de filtración soportará hasta 100 psi
de presión de agua. Si la presión de agua de su
casa es más de 100 psi durante el día (podría
alcanzar niveles más altos durante la noche),
instale una válvula para reducir la presión antes
de que el system sea instalado.

• No instale en 

AGUA CALIENTE.

La temperatura de 

la línea de agua hacia el Sistema de filtración debe
estar entre el mínimo de 40°F, y el máximo de 100°F.
Vea las 

Datos del desarrollo

.

No

instale el Sistema de filtración usando uniones 

de cobre soldadas. El calor del proceso de las
soldaduras dañará la unidad.

ADVERTENCIA:

Bote todas las partes

y los materiales de empaque sin usar después de la
instalación. Las partes pequeñas que sobren después
de la instalación podrían ser un peligro para
atragantarse. 

No

instale el filtro en una ubicación exterior o en un

lugar donde esté expuesto a la luz del sol.

El sistema es evaluado y certificado por NSF
International contra la Norma 42 NSF/ANSI para la
reducción de Cloro, Gusto y Olor y Clase de Partícula I 
y la Norma 53 para la reducción de Turbiedad. 

Broca de perforadora 
de 1/8

y perforadora

eléctrica o de mano

Sistema de filtración para 
grifo principal de cocina y 
baño – GXULQ/GNULQ

Содержание GNULQ

Страница 1: ...nstallation Instructions before it is used Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water safe to drink DO NOT us...

Страница 2: ...e a bucket and some towels under the sink to collect any water that may run out when disconnecting the water supply lines Turn off the cold water supply valve and remove the existing water supply tubing and fittings NOTE For copper tubing leave the 3 8 compression fitting on the faucet stem Go to Step 3 Option B B A 2 3 8 x 1 2 Push to Connect Adapter Filter Head Bracket Standard No 42 Aesthetic E...

Страница 3: ...1 between the center of each screw Fasten the filter head bracket to the wall with the Phillips screws provided with the unit NOTE Predrill 1 8 holes for easier installation Make sure to leave at least 2 1 2 from the bottom of the system to allow for easy replacement of the filter cartridge Install screws only halfway so you can slip the bracket onto the wall during installation NOTE There are thr...

Страница 4: ...ocal or state consumer affairs office or your state s Attorney General Contactusatge com orcalltoll freeat800 952 5039intheU S or866 777 7627inCanada Installation Instructions FINAL CHECK Insert the filter into the filter head bracket Turn the filter 1 4 turn to the right until it stops The top surface of the filter will become flush with the bottom of the filter head bracket when it is fully inst...

Страница 5: ...5 Installation Instructions ...

Страница 6: ...xposé au rayonnement solaire 6 MESURES DE SÉCURITÉ Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux égouts L installation du Système de filtration pour un robinet principal de cuisine et salle de bains doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local On recommande qu un installateur qualifié soit chargé de l installation Vérifiez ...

Страница 7: ...r de chlore 2 0 mg L 10 1 9 mg L 0 05 mg L 0 05 mg L 97 4 97 4 50 Particules dangereuses de classe I particules 0 5 à 1um 10000 particules mL 10333333 mL 20 500 mL 41 000 mL 99 8 99 6 85 Norme NO 53 Effets de santé USEPA Qualité Influent Effluent Reduction Réduction Paramètre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne Turbidité 1 NTU 11 1 NTU 11 00 NTU 0 1 NTU 0 1 NTU...

Страница 8: ...tallation Sélectionnez les vis qui conviennent à votre configuration pour une installation sur la paroi latérale d une armoire utilisez des vis de 1 pour une installation sur cloison sèche avec montants utilisez des vis de 1 1 4 sur cloison sèche sans montants utilisez des tire fonds MISEENGARDE Assurez vousquelapointedelavis nesaillepasautraversdumurdanslemuebleadjacent Serrez les vis pour fixer ...

Страница 9: ...les piles en place alignez la base et le capot puis enclenchez les l un dans l autre Après l installation de nouvelles piles ou un changement de filtre poussez et tenez enfoncé le bouton bleu de réinitialisation du minuteur pendant environ 5 secondes Relâchez le bouton après 5 clignotements du voyant Le voyant clignotera de nouveau dans 180 jours pour vous rappeler qu il est temps de changer le fi...

Страница 10: ...es particuliers mais vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d État à État Pour connaître vos droits juridiques consultez le bureau de protection du consommateur de votre localité de votre État ou le procureur général de votre État Contactez nous sur ge com ou appelez le numéro sans frais 800 952 5039 aux États Unis Au Canada contactez nous sur www electromenagersge ca ou appelez l...

Страница 11: ...Notes 11 ...

Страница 12: ...ciones de instalación antes de ser usado Consulte con su departamento de obras públicas local para los códigos de plomería Usted debe seguir sus guías a medida que instale el Sistema de filtración para grifo principal de cocina y baño Use el Sistema de filtración solamente en un abastecimiento de agua potable FRÍA de hogar que sea buena para beber El cartucho del filtro no purificará el agua o har...

Страница 13: ...ificaciones de Operación pH de 7 5 0 5 temp de 20 3 C 68 5 F Capacidad Certificado para hasta 2000 galones 7 571 l hasta seis meses Medición en partículas ml Las partículas usadas eran de 0 5 1 micrón Requisitos de presión 35 100 psi 2 8 6 9 bar Unidades de turbidez Nefelométrica NTU Temperatura 0 6 38 C 33 100 F CALIENTE FRÍA ENTRADA SALIDA Instalación opcional CALIENTE FRÍA ENTRADA SALIDA Cartuc...

Страница 14: ...aciones de las paredes laterales del gabinete use tornillos de 1 Para paneles de yeso con instalaciones con montajes use tornillos de 1 1 4 Para paneles de yeso sin instalaciones con montajes use pernos de anclaje PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta del tornillo no sobresale a través la pared y dentro del gabinete adyacente Ajuste los tornillos para asegurar el soporte D C B A 4 2 1 2 CORTE DE LA...

Страница 15: ...o NOTA Un ajuste excesivo hará que la tubería se separe de la unión NOTA Para válvulas de cierre con ajustes de compresión de 1 2 o 7 16 utilice adaptadores adecuados incluidos con el kit Conecte el otro extremo del lado de la entrada como lo indica la flecha de la cabeza soporte del filtro C B A 7 Válvula de cierre Tubo insertable Abrazadera de refuerzo Tuerca hexagonal Tubería Válvula de cierre ...

Страница 16: ...ficos y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado Para saber cuáles son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad Póngase en contacto con nosotros en ge com o llame sin cargo al 800 952 5039 o 866 777 7627 en Canada GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su único y exc...

Отзывы: