GE GDT225-226 Series Скачать руководство пользователя страница 41

49-55124-4

5

USO DEL

 LA
VA

VAJILLAS

Puesta en Marcha

Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.

1

2

3

4

5

Sanitized

Clean

Cycle

Select

Wash 
Temp

Delay 
Start

AutoSense

Heavy

Light

Boost
Sanitize

1-12 hrs

Start

Hold 3 Sec 

Hold 3 Sec To Cancel

Cargue el Lavavajillas

Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la 

sección 

Carga

 de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. 

Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos 

de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.

Agregue Detergente

Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como 

Finish

®

 

Quantum

®

 Automatic Dishwashing Detergent

. Lea sobre el 

Dispensadores

 sección.

Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el agente de enjuague 

Finish

®

 Jet-Dry

®

 

Rinse Aid

 

en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el 

Dispensadores

 sección. 

NOTA:

 El uso del abrillantador puede mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.

Seleccione el Ciclo

Abra la puerta y presione la tecla 

Cycle Select

 (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que 

se encuentra junto al botón 

Cycle Select

 (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido 

seleccionado. 

NOTA:

 Los tiempos del ciclo varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones 

seleccionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se iniciará hasta que el botón 

START

 (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos.

AUTO- 

SENSE

Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma 

proporcional. 

Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar completamente una carga 

completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. 

NOTA:

 

AutoSense

 (DetecciónAuto) Fue usado para medir el nivel de eficiencia de este lavavajillas. 

*Rango de 

tiempo: 1 hora y 30 minutos – 2 horas.

HEAVY 

(Pesado)

 Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. 

Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 10 minutos.

LIGHT 

(Suave)

Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin opciones seleccionadas. *Tiempo: 

48 minutos.

*Sólo tiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático), u opciones. 

 

NOTA:

 Si la temperatura del agua entrante es demasiado baja, la función Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático) 

podrá agregar hasta 11 minutos de tiempo adicional.

Seleccione Opciones

WASH TEMP 

(

Temperatura 

de lavado)

Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior.

 

Estas opciones solo están disponibles para los 

ciclos 

Heavy

 (Pesado) y 

AutoSense

 (Detección automática).

 Presione la tecla 

Wash Temp

 

(

Temperatura 

de lavado) 

hasta que la luz que se encuentra junto a la opción deseada se encienda.

BOOST  

(Aumento

)

Esta opción eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un mejor 

rendimiento durante el lavado.

SANITIZE 

(Desinfectar)

Esta opción aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. 

La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante

NOTA:

 

Los ciclos que usan 

esta opción son monitoreados con relación a los requisitos de desinfección.

 

Si el ciclo es interrumpido 

durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que 

no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de 

desinfección. En estos casos, la luz de 

Sanitized

 (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta 

opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 

6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y 

eficiencia de la desinfección.

 

NOTA:

 

Los lavavajillas 

residenciales certificados por NSF no podrán ser usados 

en establecimientos de comidas con licencia.

DELAY 

START 

(Retraso 

del Inicio)

Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta 

abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón 

Delay Start

 (Retrasar del Inicio) para elegir la cantidad 

de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la 

pantalla. 

NOTA:

 Usted puede cancelar el temporizador de 

Delay Start

 (Retraso del Inicio), manteniendo 

presionada la tecla 

Start

 (Inicio) durante 3 segundos. Esto también cancelará el ciclo de lavado.

Control 

Lock 

(Bloqueo 

del Control)

Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles 

luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños no podrán iniciar 

de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.

Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas,

 mantenga presionadas las teclas 

Cycle 

Select

 (Selección de Ciclo) y 

Wash Temp

 (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control 

de bloqueo ( ) se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar que el 

control se encuentra desbloqueado.

Содержание GDT225-226 Series

Страница 1: ...ed under trademark license OWNER S MANUAL DISHWASHERS 49 55124 4 06 19 GEA ENGLISH FRAN AIS ESPA OL SAFETY INFORMATION 3 USING THE DISHWASHER Getting Started 5 Dispensers 6 Loading 8 Connecting and di...

Страница 2: ...nto every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need...

Страница 3: ...isconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance NOTE Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply We recommend having a qualified...

Страница 4: ...u are getting rid of your dishwasher please follow the instructions below to help prevent accidents Do not allow children to play with on or inside this or any discarded appliance Take off the dishwas...

Страница 5: ...of rinse aid can further enhance the dishwasher s drying performance 1 2 3 Select Options Wash Temp Allows you to select a higher wash temperature These options are only available for Heavy and AutoSe...

Страница 6: ...he display will show hours of time remaining until the cycle starts 7 8 Check the Water Temperature The entering water should be at least 120 F 49 C and not more than 150 F 66 C for effective cleaning...

Страница 7: ...o use detergent in powder liquid or gel form the amount of detergent you use will be determined by the hardness of your water the temperature of your water and the food soil load inside the dishwasher...

Страница 8: ...r model Upper Rack The upper rack is for glasses cups and saucers This is also a secure place for dishwasher safe plastic items The upper rack can be used for odd sized utensils Sauce pans mixing bowl...

Страница 9: ...to thoroughly wash and dry all pieces by preventing nesting Without the topper Put the flatware in the removable basket with fork and knife handles up to protect your hands Place spoons in the basket...

Страница 10: ...ucet to purge cold water from the hot water line The hot water must be between 120 F and 150 F for best wash performance Roll the dishwasher to a position just in front of the sink Pull the unicouple...

Страница 11: ...ne on Stainless Steel You can order Stainless Steel Magic WX10X29 through GE Appliances Parts by calling 877 959 8688 In Canada call 800 661 1616 Spray Arms Because hard water chemicals will clog the...

Страница 12: ...e filters are fully seated as improper replacement of the filters may reduce the performance level of the appliance Replace the lower spray arm and lower rack Filter Plate Filter Assembly Lower Spray...

Страница 13: ...isn t draining well Air gap Protect Against Freezing Built In Models Only If your dishwasher is left in an unheated place during the winter ask a service technician to 1 Turn off electrical power to...

Страница 14: ...rack loading Make sure large dishware or utensils do not block detergent dispenser or the wash arms See the Loading section Poor performing detergent Use a highly rated detergent such as Finish Quantu...

Страница 15: ...water minerals We recommend Finish Jet Dry Rinse Aid to help prevent hard water mineral deposits from forming Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits Citric acid Part number WD35X15...

Страница 16: ...ric acid kit found online Otherwise use Finish Dishwasher Cleaner found at your local grocery store Pour the citric acid in the detergent cup and close the cover Place the filmed but otherwise clean g...

Страница 17: ...state consumer affairs office or your state s Attorney General Warrantor GE Appliances a Haier Company Louisville KY 40225 EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product re...

Страница 18: ...arranty is still in effect You can purchase it on line anytime GE Appliances Services will still be there after your warranty expires In the US GEAppliances com extended warranty or call 800 626 2224...

Страница 19: ...de marque MANUEL D UTILISATION LAVE VAISSELLE CONSIGNES DE S CURIT 3 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE Comment d marrer 5 Distributeurs 6 Chargement 8 Branchement et d branchement Mod les portables uniqu...

Страница 20: ...Appliances et nous pensons que vous le serez aussi Dans cette optique nous vous rappelons que l enregistrement de votre lectrom nager vous assure la communication de renseignements importants sur le...

Страница 21: ...appareil Nous vous recommandons de confier la r paration de votre lectrom nager un technicien qualifi AVERTISSEMENT LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE VAISSELLE PRENEZ LES PR CAUTIONS DE BASE NOTAM...

Страница 22: ...er les accidents Ne laissez pas les enfants jouer avec sur le lave vaisselle ou l int rieur de celui ci ou de tout autre lectrom nager mis aux rebuts Enlevez la partie comptoir du lave vaisselle en re...

Страница 23: ...tions Wash Temp Lavez temp Vous permet de s lectionner une temp rature de lavage plus lev e Ces options sont uniquement disponibles pour les cycles Heavy Tr s sale et AutoSense D tectionAuto Appuyez s...

Страница 24: ...le d marrage du cycle 7 8 V rification de la temp rature de l eau L eau qui alimente le lave vaisselle doit tre une temp rature d au moins 49 C 120 F et d au plus 66 C 150 F pour que l action de lavag...

Страница 25: ...en gel la quantit utilis e sera fonction de la duret et de la temp rature de votre eau ainsi que de degr de salissure de vitre vaisselle Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir...

Страница 26: ...up rieur Le panier sup rieur est destin aux verres aux tasses et aux soucoupes C est aussi un endroit s r pour les articles de plastique qui vont au lave vaisselle Le panier sup rieur peut tre utilis...

Страница 27: ...ntasser les uns contre les autres Sans le topper Placez les couverts dans le panier amovible le manche des fourchettes et des couteaux vers le haut afin d viter toute blessure aux mains Placez les cui...

Страница 28: ...ler le lave vaisselle en place juste devant l vier Sortez compl tement le raccord unicouple et ses tuyaux du compartiment de rangement l arri re du lave vaisselle Branchez le raccord unicouple sur l a...

Страница 29: ...duit nettoyant Stainless Steel Magic no WX10X29 aupr s du service des Pi ces GE Appliances en composant le 877 959 8688 Au Canada composez le 800 661 1616 T te de gicleur sup rieure NE retirez PAS la...

Страница 30: ...replacement incorrect des filtres peut r duire l efficacit globale de l appareil Replacezle bras gicleur inf rieur et le panier inf rieur Plaque de filtre Assemblage de filtres Bras gicleur inf rieur...

Страница 31: ...on lectrique du lave vaisselle Enlever les fusibles ou d clencher les disjoncteurs 2 Couper l alimentation en eau et d brancher la conduite d alimentation en eau de l lectrovanne 3 Vidanger l eau de l...

Страница 32: ...l installation du tuyau d vacuation ad quat Chargement incorrect des paniers Assurez vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur ded tergent ou les bras gicleurs Reporte...

Страница 33: ...et Dry Rinse Aid pour emp cher la formation de d p ts de min raux caus s par l eau dure Faites fonctionner le lave vaisselle en y versant de l acide citrique pour enlever les d p ts de min raux Vous p...

Страница 34: ...faites fonctionner votre lave vaisselle avec de l acide citrique Utilisez la trousse d acide citrique n WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne Sinon utilisez Finish Dishwash...

Страница 35: ...u d une province l autre Pour conna tre les droits dont vous b n ficiez communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre r gion ou de votre province Garant MC Commercial Inc Bu...

Страница 36: ...antie Aux tats Unis GEAppliances ca en support purchase extended warranty ou composez le 866 277 9842 durant les heures normales de bureau Au Canada Electromenagersge ca fr soutien achat d une garanti...

Страница 37: ...AL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha 5 Dispensadores 6 Carga del lavavajillas 8 Conectando y desconectando Modelos portatils solamente 10...

Страница 38: ...creemos que usted tambi n Entre otras cosas el registro de su electrodom stico asegura que podamos entregarle informaci n importante del producto y detalles de la garant a cuando los necesite Registre...

Страница 39: ...electrodom stico del suministro de corriente Le recomendamos que el servicio t cnico de su electrodom stico sea realizado por un t cnico calificado ADVERTENCIA AL USAR SU LAVAVAJILLAS SIGA LAS PRECAUC...

Страница 40: ...s pocos d as Si se deshar de su lavavajilla siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes No permita que los ni os jueguen con en o dentro de ste o cualquier electrodom stico que haya d...

Страница 41: ...con Calor Autom tico u opciones NOTA Si la temperatura del agua entrante es demasiado baja la funci n Auto Hot Start Inicio con Calor Autom tico podr agregar hasta 11 minutos de tiempo adicional Sele...

Страница 42: ...r la cantidad de horas que faltan hasta que el ciclo se inicie 7 8 Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deber ser de por lo menos 120 F 49 C y no m s de 150 F 66 C para una limpieza efect...

Страница 43: ...l quido o en gel la cantidad de detergente que use ser determinada por la dureza del agua la temperatura del agua y la carga de suciedad de comida dentro del lavavajillas Para acceder a informaci n s...

Страница 44: ...a su modelo Estante Superior El estante superior es para vasos tazas y platitos ste es tambi n un lugar seguro para colocar tems de pl stico de uso seguro en lavavajillas El estante superior se puede...

Страница 45: ...mpletamente todas las piezas evitando incrustaciones Sin la tapa Coloque los utensilios en la canasta extra ble con los mangos de los tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de proteger sus manos Col...

Страница 46: ...del lavado Gire el lavavajillas hasta la posici n que se encuentra justo frente al lavabo Empuje la manguera de acople r pido y las dem s mangueras completamente hacia afuera del compartimiento de alm...

Страница 47: ...ede ordenar Stainless Steel Magic N WX10X29 a trav s de GE Appliances Parts Piezas de GE Appliances llamando al 1 877 959 8688 Cabezal Rociador Superior NO retire el cabezal rociador superior Limpie e...

Страница 48: ...te apoyados ya que una colocaci n inadecuada de los mismos podr reducir el nivel de rendimiento del electrodom stico Reemplace el brazo rociador inferior y el estante inferior Puerta Interna y La Tina...

Страница 49: ...forma correcta Espacio de aire 1 Corte la corriente el ctrica al lavavajillas Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados 2 Corte el suministro de agua y desconecte la l nea de entrada de agu...

Страница 50: ...te Aseg rese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado Lea la secci n de Carga del lavavajillas Detergente de bajo rendimiento Use un detergente de...

Страница 51: ...minerales de agua dura Recomendamos el uso de Finish Jet Dry Rinse Aid para evitar la formaci n de dep sitos minerales de agua dura Haga funcionar el lavavajillas con cido c trico para eliminar los de...

Страница 52: ...de encontrar a trav s de Internet De otra forma use Finish Dishwasher Cleaner el cual puede adquirir en una tienda de compras local Vierta el cido c trico en la taza de detergente y cierre la tapa Col...

Страница 53: ...49 55124 4 17 NOTAS Notas...

Страница 54: ...18 49 55124 4 NOTAS Notas...

Страница 55: ...pliances a Haier company Louisville KY 40225 EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS Su nica y exclusiva alternativa es la reparaci n del producto como se indica en la Garant a Limitada Las garant as impl c...

Страница 56: ...puede adquirir en cualquier momento a trav s de Internet Los servicios de GE Appliances a n estar n all cuando su garant a caduque En EE UU GEAppliances com extended warranty o comun quese al 800 626...

Отзывы: