background image

13

C. JAVELLISANT LIQUIDE

• Au besoin, mesurer la quantité recommandée de

javellisant liquide (pas plus de 80 mL (1/3 
tasse)) et verser le tout dans le compartiment central
du tiroir portant la mention

«Liquid Bleach» et le symbole  

 .

• Ne pas dépasser la ligne de niveau maximum sans quoi

le javellisant pourrait être versé prématurément sur les
vêtements et les endommager.

•  Ne versez jamais d'agent de blanchiment chloré non

dilué sur la brassée de linge ou directement dans la
cuve.  Vous risquez d'endommager les vêtements.

 Ajoutez l'agent de javellisant sûr de couleur de
poudre ou de liquide  au distributeur détergent.

5.

5.

5.

5.

5. Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique

Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique

Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique

Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique

Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique
en respectant les étapes suivantes :

en respectant les étapes suivantes :

en respectant les étapes suivantes :

en respectant les étapes suivantes :

en respectant les étapes suivantes :

A. OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR-

DISTRIBUTEUR

• Ouvrir lentement le tiroir-distributeur en faisant glisser

le loquet de sûreté vers la droite puis en tirant le tiroir
jusqu’à ce qu’il s’immobilise.

• Après avoir versé les produits à lessive, refermer

lentement le tiroir-distributeur. Si le tiroir est refermé
trop rapidement, le javellisant et l’assouplisseur de tissu
risqueraient d’être versés prématurément sur la
brassée.

D. ASSOUPLISSEUR DE TISSU

• Au besoin, verser la quantité recommandée

d’assouplisseur de tissu dans le compartiment du tiroir
portant la mention

«Fabric Softener» et le symbole 

.

• Ne pas dépasser la ligne de niveau maximum sans quoi

l’assouplisseur de tissu pourrait être versé
prématurément sur les vêtements et les tâcher.

Ne pas verser l’assouplisseur de tissu directement
sur la brassée.

•  L'utilisation d'un assouplisseur de tissu solide n'est pas

recommandée dans une machine à laver à chargement
frontal.

Remarque :

  De temps à autre, on peut retrouver de

l'eau dans les compartiments prévus pour le javellisant et
l'assouplisseur de tissu. Cette accumulation est causée
par l'action siphonnante de la laveuse et elle est tout à
fait normale.

B. DÉTERGENT

• Le détergent est versé sur la brassée au début du cycle.

On peut utiliser un détergent en poudre ou liquide.

Remarque:

 Le détergent liquide s’écoule dans le

tambour de la laveuse à mesure qu’il est versé dans le
compartiment.

•  Ajoutez un bas savonneust, à haute efficacité

détergent fait pour des laveuse le chargement frontal
à cette chambre de distributeur.  Recherchez ce
symbole                                sur l'étiquette détergent.  Utilisez
le chapeau                   ou le godet foumi par le fabricant
détergent pour mesurer la quantité de recommandé.

•   L'agent de javellisant couleur-sûr, conditionneur de

 l'eau, renforcer détergent et des produits d'enzymes
peuvent être ajoutés au compartiment détergent.
Évitez de mélanger des liquides et des poudres.

• La quantité de détergent utilisée peut varier selon la

température et la dureté de l’eau, la grosseur de la
brassée et le degré de saleté des articles à laver.

• Pour de meilleurs résultats , éviter d’utiliser trop de

détergent.

Содержание GCRH410

Страница 1: ...guidelines for energy efficiency Washers GCRH410 www GEAppliances ca 350A4502P497 Laveuses Manuel d utilisation La section française commence à la page 11 Safety Instructions 2 Washing Procedures 3 6 Care and Cleaning 7 Troubleshooting Tips 8 Consumer Warranty 9 Consumer Support 10 P N 134608500 0510 ...

Страница 2: ...et The third grounding prong must never be removed Never ground the washer to a gas pipe Do not use an extension cord or an adaptor plug Follow package directions when using laundry products Incorrect usage can produce poisonous gas resulting in serious injury or death Do not combine laundry products for use in 1 load unless specified on the label Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids s...

Страница 3: ...tal wash load Washing single items such as a sweater towel or jeans may cause an out of balance load Add 1 or 2 similar items to help balance the load Single heavy items such as a bedspread can be washed separately The washer can be fully loaded but the items should not be tightly packed The door should close easily 5 Add detergent bleach and fabric softener to automatic dispenser following these ...

Страница 4: ...into the drum Fabric damage can occur Add powder or liquid color safe bleach to the detergent dispenser D FABRIC SOFTENER If desired pour the recommended amount of fabric softener into the compartment labeled Fabric Softener and marked with this symbol Fill to the mininum fill line MIN for small loads Fill to the maximum fill line MAX for large loads Do not exceed the maximum fill line Overfilling...

Страница 5: ...each safe for fabric Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes Wash using bleach safe for fabric Scrape residue from fabric Pretreat Wash using hottest water safe for fabric For heavy stains and tar apply nonflammable dry cleaning fluid to back of stain Replace towels under stain frequently Rinse thoroughly Wash using hottest water safe for fabric Some inks may be impossible ...

Страница 6: ...a lint brush or shaver to remove pills Rewash load Reduce load size Rinse in cold water with liquid fabric softener using the Perm Press or Delicate cycle Soak in detergent booster or product containing enzymes Wash in hot water 120 F 49 C using full permanent press cycle Increase detergent Add bleach safe for fabric Or treat with color remover To restore discolored load of whites use rust remover...

Страница 7: ...oard under the front leveling legs to prevent floor damage Cleaning the Dispenser Drawer Area Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer Residue should be removed once or twice a month Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right then pulling the drawer out until it stops Figure 1 Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down f...

Страница 8: ...ly turned off Dispenser drawer is open Close drawer Washer door is not completely closed Close door completely Load is too small Add 1 or 2 similar items to help balance the load Dispenser drawer is open Close drawer Heavily soiled items Wipe drum with a nonabrasive household cleanser then rinse Shake or brush excess dirt and sand from items before washing This is a result of the siphoning action ...

Страница 9: ...air circulation to refrigeration systems adequate electrical plumbing and other connecting facilities Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Replacement of light bulbs Damage to product caused by accident fire floods or acts of God Loss of food due to spoilage Proper use and care of product as listed in the owner s manual proper setting of controls WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE...

Страница 10: ...ed warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 1 888 261 2133 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires Parts and Accessories 1 800 661 1616 or GEAppliances ca Individuals qualified to service their own appliances can have parts or access...

Страница 11: ...ger la laveuse le cordon d alimentation électrique de la laveuse doit être branché dans une prise à 3 trous correctement mise à la terre et polarisée La troisième broche de mise à la terre ne doit en aucun cas être retirée Ne jamais relier la laveuse à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre Ne pas utiliser de corden de rallonge ni de fiche adaptatrice Suivre le mode d emploi de chaque produit à...

Страница 12: ...face à l aide d une brosse Secouer les tapis et les serviettes de plage Fermerlesfermetureséclair attacherlesagrafes lescordonsetlesceintures en tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine Retirer les épingles les boutons décoratifs les boucles de ceintures et tout autre objet pouvant être endommagé pendant le lavage Cette mesure protège également les autres articles...

Страница 13: ...oir est refermé troprapidement lejavellisantetl assouplisseurdetissu risqueraient d être versés prématurément sur la brassée D ASSOUPLISSEURDETISSU Au besoin verser la quantité recommandée d assouplisseurdetissudanslecompartimentdutiroir portantlamention Fabric Softener et le symbole Nepasdépasserlalignedeniveaumaximumsansquoi l assouplisseur de tissu pourrait être versé prématurément sur les vête...

Страница 14: ...étachage Pour réduire les risques d incendie de blessures graves et de dommages matériels respecter les mises en garde qui suivent Lire et respecter toutes les directives qui figurent sur les produits de détachage Conserver les produits de détachage dans leur contenant étiqueté d origine hors de la portée des enfants Laver à fond tout ustensile utilisé pour manipuler ces produits Ne pas mélanger d...

Страница 15: ...ruster au lavage Utiliser un produit détachant de l alcool dénaturé ou un liquide pour nettoyage à sec inflammable avant le lavage Laver avec un javellisant si cela est recommandé pour le tissu en question Ou encore faire tremper dans un javellisant oxygéné et de l eau chaude avant le lavage Les tissus couverts d une quantité importante de moisissure peuvent être endommagés à tout jamais Essuyer l...

Страница 16: ...c un pain de savon Peut être irréversible si les déchirures les accrocs et les coutures ne peuvent pas être réparés Réduire la taille de la brassée Laver de nouveau à la température au niveau d eau et avec la quantité de détergentrecommandés Ajouter un conditionneur d eau non précipitant à l eau de lavage pour éliminer toute trace de détergent Ajouter de l assouplisseur de tissu liquide au rinçage...

Страница 17: ...se après la fin du cycle peuvent se froisser absorber la couleur des articles qui les entourent ou développer des odeurs désagréables Avant de laver l intérieur de la laveuse débrancher le cordon d alimentation électrique pour prévenir les risques d électrocution Sécher l ouverture de la porte de la laveuse le joint souple et le verre de la porte Ces pièces devraient toujours être propres pour ass...

Страница 18: ... que le réseau d eau chaude ne soit pas en mesure de supporter plus d une utilisation à la fois Le boyau d évacuation est pincé ou bouché Nettoyer et redresser le boyau d évacuation Le boyau d arrivée d eau est mal connecté au robinet ou à la laveuse Vérifier le branchement du boyau et le resserrer Poser les rondelles d étanchéité en caoutchouc qui accompagnent la laveuse Les conduites des eaux us...

Страница 19: ...bilités de branchement aux circuits électriques d alimentation en eau et autres Remplacement de la cartouche de filtre d eau à la fin de sa durée d utilisation normale Remplacement des fusibles ou réarmement des disjoncteurs Remplacement des ampoules électriques Dommages subis par l appareil à la suite d un accident d un incendie d inondations ou en cas de force majeure Perte des aliments dûe à la...

Страница 20: ... leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA et MasterCard acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire ...

Отзывы: