background image

3c. CONTROL FOTOELÉCTRICO

•   Cuando sea usado, el receptáculo fotoeléctrico (PE)  
  deberá estar orientado de manera que la palabra “Norte”  
  (North) apunte al norte real. 

•   Coloque el control PE en el receptáculo, levante y gire  
  en sentido de las manecillas del reloj hasta que la palabra  
  “Norte” (North) apunte al norte real. 

•   Descienda el control y receptáculo PE para 

•   Alternamente, el receptáculo PE puede ser orientado  
  levantado el borde del receptáculo PE y haciéndolo girar  
  hasta que la palabra “Norte” (North) apunte al norte real. 

•   Descienda el receptáculo PE para colocarlo firmemente  
  en su posición. Luego instale el control PE. 

MONTAJE

3

3a. PRE-INSTALACIÓN 

La unidad de paquete de la luminaria E2SA se monta en 
un poste de madera redondo. Instale el brazo de montaje 
primero. Taladre un agujero de holgura para un perno de 
5/8 de pulgada de diámetro a través del poste. Inserte el 
perno de 10 pulgadas a través del poste y ajuste la 
arandela y tuerca cuadradas de 2 pulgadas sin apretar. 
Enganche la placa del brazo del poste en la cabeza del 
perno en la parte superior de la ranura de la placa del 
brazo. (Vea Figura 1)

3b. INSTALACIÓN

Apriete la tuerca para asegurar el brazo de montaje al 
poste. Inserte pernos de fijación en los agujeros inferiores 
exteriores del brazo de montaje. Amartille los pernos de 
fijación a 1 pulgada de la cabeza aproximadamente y 
apriete con una llave inglesa. Inserte los conectores en el 
brazo, entrando por el lado exterior de la placa y saliendo 
por el lado adyacente a la placa del poste. Haga un lazo 
colgante con los cables conectores como se muestra.

La abrazadera del vástago desmontable está instalada de 
fábrica para un tubo de 1 ¼ pulgadas. Si se usa un tubo 
de 2 pulgadas, remueva, invierta y reajuste la abrazadera 
de vástago desmontable a la carcasa. Abra lo suficiente 
la abrazadera para montaje del dispositivo para insertar 
el brazo de montaje. Deslice el dispositivo hacia el brazo 
hasta que descanse en el tope de tubo. Ligeramente apriete 
los tornillos del vástago desmontable. Nivele la carcasa de 
frente hacia atrás usando los escalones en el tope de tubo 
y de derecha a izquierda torciendo la carcasa en el tubo. 
Apriete los pernos de la abrazadera de 10 a 15 libras pie. 

ADVERTENCIA 

Riesgo de lesión o daño. 

La unidad caerá si no es instalada 

apropiadamente. Siga las instrucciones de instalación.

 

Ensamblaje de Carcasa Superior  

ML (Máquina de Luz) sin 

Refractor

ML (Máquina de Luz) con 

Refractor

Brazo

Pernos de 

Fijación

Arandela 

Cuadrada y 

Tuerca

Perno

Figura 1

Figura 2

MANEJO

2

•  Esta luminaria ha sido empacada adecuadamente
  para que ninguna parte se dañe durante su envío. 
•  Inspeccione para confirmar su estado. 

•   Daños pueden ocurrir si la luminaria se maneja  
  inadecuadamente fuera de su empaque.  
•   No golpee o almacene la luminaria después de 
  haberla removido de su empaque. 
 

DESEMPAQUE

1

Содержание Evolve E2SA

Страница 1: ...during installation and servicing WARNING Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operati...

Страница 2: ...to pole Insert lag bolts in outer lower holes of mounting arm Hammer in lag bolts to approximately 1 of head then tighten with wrench Insert leads in arm entering at outboard end and exiting at end a...

Страница 3: ...n a label in luminaire NOTE Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements including grounding NOTE Verify that supply volta...

Страница 4: ...using a soft cloth Rinse with clean cold water and wipe dry WARNING Risk of electric shock Make certain power is off before attempting any maintenance These instructions do not purport to cover all d...

Страница 5: ...blessures Porter des lunettes et gants protecteurs pendant l installation et l entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ou de dommages L appareil tombera s il n est pas correctement install Suivre...

Страница 6: ...e puis serrer avec la cl Ins rer les ls de connexion dans le bras en les introduisant par l extr mit ext rieure et en les sortant par l extr mit adjacente la plaque polaire Faire une boucle d goutteme...

Страница 7: ...tous les raccords lectriques conform ment au Code lectrique national et aux exigences de code local applicables notamment les exigences de mise la terre REMARQUE S assurer que la tension d alimentatio...

Страница 8: ...aide d un chiffon doux Rincer avec de l eau propre et froide et s cher avec un chiffon AVERTISSEMENT Risque d lectrocution V ri er que l alimentation lectrique a t d branch e avant d effectuer une t...

Страница 9: ...s Use gafas de seguridad y guantes durante la instalaci n y servicio ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o da o La unidad caer si no es instalada correctamente Siga las instrucciones de instalaci n Este ap...

Страница 10: ...da de la cabeza aproximadamente y apriete con una llave inglesa Inserte los conectores en el brazo entrando por el lado exterior de la placa y saliendo por el lado adyacente a la placa del poste Haga...

Страница 11: ...llos Vea Tabla 1 Se proporciona un diagrama de conexiones en la etiqueta de la luminaria NOTA Todas las conexiones el ctricas deber n realizarse de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional y conforme...

Страница 12: ...o usando un pa o suave Enjuague con agua fr a y limpia y seque ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Aseg rese que el suministro de luz est desconectado antes de realizar cualquier mantenimiento Es...

Отзывы: