GE EV1000PI Series Скачать руководство пользователя страница 6

EV1000PI Series

 

Installation instructions

 

7. 

Para aplicações em tectos onde seja necessária uma cobertura 

de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo SB01. 

8. 

Feche a tampa. 

9. 

Insira o parafuso (se necessário) e substitua o insert personalizado. 

Definir o detector 

 Definições do jumper 

Consulte a figura 

&

 para saber quais as localizações do jumper 

no detector. 

 J1: Não utilizado  
 J2: PIR que activa o LED 

Ligado: 

 

Activa o LED do detector em qualquer altura (de 

fábrica). 

Desligado: 

 

Coloca o LED sob o controlo do painel de controlo e 

desactiva o LED do detector em qualquer altura (sem 

função de memória). 

 J3 e J4: Definição de loop dupla 

Isto define o relé tamper e de alarme. Isto permite-lhe ligar o detector a 
qualquer painel de controlo. Utilize os jumpers 3 e 4. Consulte a fig. 

(

Indicação do LED 

 Ligado de forma contínua  

 Começa a piscar normalmente (1 

Hz) 

PIR 

LED vermelho  Relé de alarme  Para repor 

Arranque 

 

Fechado 

Automatic. após 25 s 

Baixa tensão 

 

Aberto (Alarme)  Aplicar tensão correcta 

Alarme contra 

intrusos PIR 

 

Aberto (Alarme)  Automatic. após 3 s 

 

Especificações técnicas 

Detector PIR 
Processamento de sinais 

V2E 

Intervalo 

12 m (39' 4") 

Óptico 

9 cortinas 'pet-friendly' 

Memória Não 
Entrada de alimentação 

9 VDC a 15 VDC (12 V nominal) 

Ripple pico a pico 

2 Vpp (a 12 VDC) 

Tempo de início do detector 

25 s 

Consumo normal de corrente (mA) 

4,4 

Consumo de corrente no alarme 

(mA) 

1,2 

Consumo máx. de corrente (mA) 

11 

Altura da instalação 

Mín. de 2,3 m, máx. de 3,0 m 

Velocidade ao “alvo” 

30 cm/s a 3 m/s 

Característica do alarme (NC)/relé 

do tamper 

80 mA, 30 VDC 

Tamper de remoção 

Opcional 

Característica de relé AM 

80 mA a um  

máx. de 30 VDC. 

Hora de alarme 

3 s 

Temperatura de funcionamento 

-10 °C a +55 °C 

Dimensões (A x L x P) 

108 × 60 × 46 mm 

Humidade relativa 

Máx. de 95% 

Peso 120 

Classificação de IP/IK 

IP30 IK02 

 

 

 

 

PL

 

 

Instrukcja instalacji

Wprowadzenie 

EV1012PI jest pasywn

ą

 czujk

ą

 podczerwieni z uk

ł

adem optycznym, 

odpornym na zwierz

ę

ta. 

Instalacja - wskazówki 

Technologia zastosowana w tych czujkach zabezpiecza je przed 

fa

ł

szywymi alarmami. Tym niemniej nale

ż

y unika

ć

 potencjalnych przyczyn 

niestabilno

ś

ci, takich jak (patrz rys. 

!

): 

 

Ś

wiat

ł

o s

ł

oneczne padaj

ą

ce bezpo

ś

rednio na czujk

ę

 

Ź

ród

ł

a ciep

ł

a w polu widzenia czujki. 

 

Silne strumienie powietrza skierowane na czujk

ę

 

Zwierz

ę

ta, znajduj

ą

ce si

ę

 powy

ż

ej poziomu 35 cm nad pod

ł

og

ą

 w 

polu widzenia czujki 

'

 

Przes

ł

oni

ę

cie pola widzenia czujki przez du

ż

e przedmioty, takie jak 

meble. 

Instalacja czujki 

1. 

Unie

ś

 maskownic

ę

 i wyjmij 

ś

rub

ę

, je

ż

eli jest do

łą

czona  (rys. 

"

krok 1). 

2. 

Otwórz czujk

ę

, podwa

ż

aj

ą

c j

ą

 ostro

ż

nie wkr

ę

takiem (rys. 

"

, krok 2 

i 3). 

3. 

Umocuj podstaw

ę

 do 

ś

ciany na wysoko

ś

ci od 1,8 m do 3,0 m (od 5,9 

do 9,8 stopy)  od  pod

ł

ogi. W przypadku monta

ż

u p

ł

askiego u

ż

yj co 

najmniej dwóch 

ś

rub (DIN 7998) w pozycjach A. W przypadku 

monta

ż

u naro

ż

nego u

ż

yj 

ś

rub w pozycji B i C (rys. 

#

). Je

ż

eli jest 

wymagane zainstalowanie czujnika oderwania od 

ś

ciany, u

ż

yj 

pozycj

ę

 A lub C. 

4. 

Pod

łą

cz czujk

ę

 (rys. 

#

 i 

(

). 

5. 

Wybierz 

żą

dane ustawienia zworek (rys. 

&

). Szczegó

ł

owe informacje 

mo

ż

na znale

źć

 w cz

ęś

ci 

Konfiguracja czujki

6. 

Zdejmij przes

ł

ony i w razie potrzeby dodaj naklejki (przyk

ł

ad: rys. 

%

). 

7. 

W przypadku monta

ż

u do sufitu, gdzie wymaga si

ę

 obszaru pokrycia 

o k

ą

cie 90°, zastosuj wspornik obrotowy SB01. 

8. 

Zamknij pokryw

ę

9. 

Wsu

ń

 

ś

rub

ę

 (je

ś

li wymagana) i za

ł

ó

ż

 maskownic

ę

Konfiguracja czujki 

 Ustawienia zworek 

Lokalizacja zworek czujki zosta

ł

a przedstawiona na rysunku 

&

 J1: Nieu

ż

ywany 

 J2: W

łą

czenie diody LED detektora podczerwieni 

On 
W

łą

czony: 

 

W

łą

cza diod

ę

 LED czujki we wszystkich sytuacjach 

(ustawienie fabryczne). 

Off 

(Wy

łą

czony): 

 

W

łą

cza sterowanie diod

ą

 LED z centrali alarmowej i 

wy

łą

cza diod

ę

 LED czujki we wszystkich innych 

sytuacjach (brak funkcji pami

ę

ci). 

 J3 i J4: Ustawienie linii dualnej 

Ustawia przeka

ź

niki alarmu i sabota

ż

u Pozwala na pod

łą

czenie detektora 

do centrali. U

ż

yj zworek 3 i 4. Patrz rys. 

(

Dioda LED 

 

Ś

wieci w sposób ci

ą

g

ł

y  

 Miga normalnie (1 Hz) 

PIR 

Czerwona 
dioda  

Przeka

ź

nik 

alarmu 

Zerowanie 

Uruchomienie 

 

Zwarty 

Automatycznie po 25 s 

Niskie napi

ę

cie 

 

Rozwarty (alarm)  Zastosuj prawid

ł

owe 

napi

ę

cie 

Alarm intruza 

PIR 

 

Rozwarty (alarm)  Automatycznie po 3 s. 

 

* Funkcjonalno

ść

 zale

ż

y od pozycji prze

łą

cznika DIP SW4. 

 

Parametry techniczne 

Czujka PIR 
Przetwarzanie sygna

ł

u DSP 

Zakres 12 

Optyka 

9 kurtyn, odpornych na zwierz

ę

ta 

Pami

ęć

 Nie 

Zasilanie Napi

ę

cie sta

ł

e od 9 do 15 V  

(nominalnie 12 V) 

Dopuszczalne t

ę

tnienia 

2 Vpp (przy napi

ę

ciu sta

ł

ym 12 V) 

Czas uruchamiania czujki 

25 s 

Nominalny pobór pr

ą

du (mA) 

4.4 

Pobór pr

ą

du w stanie alarmowym 

(mA): 

1.2 

Maksymalny pobór pr

ą

du (mA) 

11 

Wysoko

ść

 monta

ż

Od 1,8 m do 3,0 m 

Zakres pr

ę

dko

ś

ci celu 

Od 30 cm/s do 3 m/s 

Charakterystyka przeka

ź

nika  

Alarm (NC) / Sabota

ż

 

80 mA, 30 V (sta

ł

e) 

Zabezpieczenie przed oderwaniem 

Opcjonalne 

Charakterystyka przeka

ź

nika AM 

80 mA przy 30 V (maks.), pr

ą

d sta

ł

Czas alarmu 

3 s 

Temperatura dzia

ł

ania: 

od -10°C do +55°C 

Wymiary (S x W x G) 

108 × 60 × 46 mm 

Wilgotno

ść

 wzgl

ę

dna Maks. 

95% 

Waga: 

120 g (4,2 uncji) 

Klasa IP/IK 

IP30 IK02 

 

Содержание EV1000PI Series

Страница 1: ...vision 2 1 July 2008 Part number 146253999 2A Max 35 cm 1 ft EV1012PI 12 m range 39 4 European representative for manufacture EMC GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands www gesecurity eu Copyright 2008 GE Security B V All rights reserved 2 12 7 10 ...

Страница 2: ... Figs and 5 Select the desired jumper settings see Fig See section Setting the detector for more information 6 Remove the blinders and add the stickers if required see Fig for an example 7 For ceiling mount applications that require a 90 coverage use the SB01 swivel mount bracket 8 Close the cover 9 Insert the screw if required and place the custom insert Setting the detector Jumper settings See f...

Страница 3: ... après 25 s Basse tension Ouvert alarme Utiliser une tension correcte Alarme intrusion IRP Ouvert alarme Automat après 3 s Spécifications techniques Statut IRP Traitement du signal DSP Catégorie 12 m 39 4 Optique 9 rideaux compatibles animaux de compagnie Mémoire Non Puissance d entrée 9 à 15 V cc 12 V nominal Ondulation crête à crête 2 Vpp à 12 V cc Temps de démarrage du détecteur 25 s Consommati...

Страница 4: ...unktion J3 und J4 Einstellung für Dual Meldegruppe Dient zur Einstellung des Alarm und Sabotagerelais Sie können damit den Melder an eine beliebige Einbruchmeldezentrale anschließen Verwenden Sie die Steckbrücken 3 und 4 Abb LED Anzeige Ständig Ein Normales Blinken 1 Hz PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschlossen Automatisch nach 25 Sek Unterspannung Offen Alarm Verwenden Sie die korre...

Страница 5: ...emplo 7 Para aplicaciones de montaje en el techo que precisen de una cobertura de 90º utilice el soporte de montaje giratorio SB01 8 Cierre la carcasa 9 Ponga el tornillo en su sitio si es necesario y vuelva a colocar la tapa de la carcasa Configuración del detector Configuración de puentes Consulte la figura para saber dónde están situados los puentes en el detector PJ1 No se utiliza PJ2 PIR que ...

Страница 6: ...ięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty takie jak meble Instalacja czujki 1 Unieś maskownicę i wyjmij śrubę jeżeli jest dołączona rys krok 1 2 Otwórz czujkę podważając ją ostrożnie wkrętakiem rys krok 2 i 3 3 Umocuj podstawę do ściany na wysokości od 1 8 m do 3 0 m od 5 9 do 9 8 stopy od podłogi W przypadku montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch śrub DIN 7998 w pozycjach A W przypadku m...

Страница 7: ...d Electronic Equipment WEEE è volta a ridurre al minimo l impatto sull ambiente e sulla salute umana provocato dallo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al fine di garantire conformità a tale direttiva è vietato smaltire le apparecchiature elettriche contrassegnate da questo simbolo nei comuni cassonetti per lo smaltimento dei rifiuti siti in territorio europeo Gli utilizzato...

Страница 8: ...8 EV1000PI Series Installation instructions 6253 2A ...

Отзывы: