GE Current Evolve GEH-6049 Скачать руководство пользователя страница 5

PHOTOELECTRIC CONTROL/CONTRÔLE PHOTOÉLECTRIQUE /CONTROL FOTOELÉCTRICO

DOOR CLOSING/FERMETURE DE LA PORTE/PUERTA DE CIERRE

7

8

Rotate receptacle to aim “N” to North.
Tourner le réceptacle pour viser le nord.
Girar el receptáculo para apuntar al norte.

Hang door on hinge, rotate closed.
Accrocher la porte sur la charnière, faire pivoter pour fermer.
Cuelgue la puerta en la bisagra, gire para cerrarla.

Risk of shock or damage. 

Follow applicable national and local electrical 

codes.

Risque d’électrocution et de dommages. 

Suivez les codes électriques  

nationaux et locaux applicables.

Riesgo de choque eléctrico o daños. 

Siga los códigos eléctricos nacionales 

y locales aplicables.

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

Risk of damage. 

Verify supply voltage and wire insulation temperature  

rating match nameplate requirements.

Risque de dommages. 

Vérifier que la tension d’alimentation et la température 

de l’isolation du fil correspondent aux exigences de la plaque signalétique.

Riesgo de daños. 

Verifique que la tensión suministrada y la temperatura de 

aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa.

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

CLEANING/NETTOYAGE/LIMPIEZA

9

Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave/detergente.

A

A

Lift, rotate, release, press to seat.

Soulever, faire pivoter, relâcher, appuyer pour asseoir.

Levante, gire, suelte, presione para asentar.

B

Close and fasten door.
Fermer la porte et serrer la vis.

Cerrar y fijar la puerta.

B

Insert, twist to lock.
Insérer, tourner pour verrouiller.
Insertar, girar para asegurar.

C

~110°

A

Wipe dry with clean soft cloth.

Essuyer avec un chiffon doux et propre.

Seque con un paño suave y limpio.

C

pH 6-8

Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l’eau froide basse pression.

Enjuague con agua fría a baja presión.

B

5-10 PSI

35-69 KPa

N

1

2

Risk of Damage. 

Do not use soap/detergent containing aromatic 

 

hydrocarbons.

Risque de dommages. 

Ne pas utiliser de savon/détergent contenant des 

 

hydrocarbures aromatiques.

Riesgo de daños. 

No utilice jabón/detergente que contenga hidrocarburos 

aromáticos.

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

Содержание Current Evolve GEH-6049

Страница 1: ...es de sécurité et des gants Riesgo de lesiones Utilice gafas y guantes de seguridad durante la instalación y mantenimiento WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions Risque de blessures ou de dommages L appareil va tomber s il n est pas installé correctement Respectez les instructions d installation Riesgo de...

Страница 2: ...ettre l appareil à niveau de l avant à l arrière Cambie los pasos para nivelar la luminaria de adelante hacia atrás Insert pipe thru housing Insérer le tuyau dans le boîtier Inserte el tubo en la carcasa Rotate to level side to side Faire pivoter pour mettre de niveau d un côté à l autre Gire para nivelar de lado a lado Once level tighten bolts evenly Une fois de niveau il faut serrer les boulons ...

Страница 3: ...z le boulon de la genouillère Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo 45 Max D C 3X Remove wiring coverplate and gasket Enlevez le couvercle et le joint de câblage Quite la placa de cubierta y la junta del cableado A Verify pole size is in allowed range Vérifiez que la dimension du poteau est dans les limites permises Compruebe que el tamaño del polo esté en el rango permitido Verify or m...

Страница 4: ...RTENCIA Risk of Injury or Damage Select user supplied wall anchors and anchor fasteners suitable for the wall construction and the fixture s mounting hole diameters Ensure a minimum per anchor pull out strength of 10 times 10X the fixture weight and install per the manufacturer s instructions Risque de blessure ou de dégâts Le client doit choisir des chevilles et de la visserie d ancrage convenant...

Страница 5: ...aque signalétique Riesgo de daños Verifique que la tensión suministrada y la temperatura de aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA 9 Use mild soap detergent Utiliser un savon doux détergent Use jabón suave detergente A A Lift rotate release press to seat Soulever faire pivoter relâcher appuyer pour asseoir Levante gir...

Страница 6: ...est sujette aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat Cette classe A RFLD est en conformité avec la norme Canadienne ICES 005 Ce DEFR de la classe A est conforme à la NMB 005 du Canada Remarque Cet équipement a été ...

Отзывы: