GE Current Evolve GEH-6049 Скачать руководство пользователя страница 3

POLE MOUNTING/ MONTAGE DU POTEAU/MONTAJE DEL POLO

3

Insert lower bolt/washers and tighten.

Insérez les boulons/rondelles inférieurs et serrez.

Introduzca el perno/las arandelas inferiores y apriételos.

Tighten upper and lower bolts.

Serrez les boulons supérieurs et inférieurs.

Apriete los pernos superiores e inferiores.

WARNING/AVERTISSEMENT/

ADVERTENCIA

Risk of damage.

 Do not torque bolts greater 

than 20 ft-lbs. Damage may occur. 

Risque de dommages. 

NE PAS Serrer les boulons 

à plus de 20 ft-lbs (27 Nm).  Il y a risque de de 

dommages. 

Riesgo de daños. 

No aplique una fuerza de 

torque mayor a 27 Newton metro. Podrían 

producirse daños.

H

G

18-20 ft-lbs.

24-27 Nm

KNUCKLE MOUNTING/ MONTAGE DE LA GENOUILLÈRE/MONTAJE EN NUDILLOS

4

18-22 ft-lbs.

24-30 Nm

Thread wire and insert into knuckle base.

Tirez les fils et insérez-les dans la base de la genouillère.

Pase el alambre e introduzca en la base de los nudillos.

Tighen three (3) mounting bolts.

Serrez les trois (3) boulons de montage.

Apriete tres (3) pernos de montaje.

B

45-50 ft-lbs.

61-68 Nm

(Máximo de)

Adjust aim and tighen knuckle bolt.

Réglez la visée et serrez le boulon de la genouillère.

Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo.

45° Max

D

C

3X

Remove wiring coverplate and gasket.

Enlevez le couvercle et le joint de câblage.

Quite la placa de cubierta y la junta del cableado.

A

Verify pole size is in allowed range.

Vérifiez que la dimension du poteau est dans les 

limites permises.

Compruebe que el tamaño del polo esté en el 

rango permitido.

Verify or make hole pattern.

Vérifiez ou créez un gabarit de perçage.

Compruebe o haga la pauta de taladro.

Adjust nut-plate to match hole spacing.

Réglez le plateau-écrou à l’entraxe des trous.

Ajuste la placa de la tuerca para que coincida 

con el espacio del taladro.

A

B

C

>4” 

>100mm

_

_

2.3-6”

60-152mm

0.44”

11mm

O/

O/

0.44”

11mm

2.72”

69mm

3.8-6.37”

96-162mm

0.75”

19mm

0.75”

19mm

0.65”

16.6mm

2.19”

5.55mm

O/

O/

Hang arm on upper bolt through keyhole.

Suspendez le bras au boulon supérieur par la 

boutonnière.

Cuelgue el brazo en el perno superior a través del 

ojo de la cerradura.

Adjust nut-plate to match hole spacing.

Réglez le plateau-écrou à l’entraxe des trous.

Ajuste la placa de la tuerca para que coincida con 

el espacio del taladro.

Insert nut-plate and hold with upper bolt.

Insérez le plateau-écrou et maintenez-le par le 

boulon supérieur.

Introduzca la placa de tuerca y sostenga con el 

perno superior.

E

F

D

Содержание Current Evolve GEH-6049

Страница 1: ...es de sécurité et des gants Riesgo de lesiones Utilice gafas y guantes de seguridad durante la instalación y mantenimiento WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions Risque de blessures ou de dommages L appareil va tomber s il n est pas installé correctement Respectez les instructions d installation Riesgo de...

Страница 2: ...ettre l appareil à niveau de l avant à l arrière Cambie los pasos para nivelar la luminaria de adelante hacia atrás Insert pipe thru housing Insérer le tuyau dans le boîtier Inserte el tubo en la carcasa Rotate to level side to side Faire pivoter pour mettre de niveau d un côté à l autre Gire para nivelar de lado a lado Once level tighten bolts evenly Une fois de niveau il faut serrer les boulons ...

Страница 3: ...z le boulon de la genouillère Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo 45 Max D C 3X Remove wiring coverplate and gasket Enlevez le couvercle et le joint de câblage Quite la placa de cubierta y la junta del cableado A Verify pole size is in allowed range Vérifiez que la dimension du poteau est dans les limites permises Compruebe que el tamaño del polo esté en el rango permitido Verify or m...

Страница 4: ...RTENCIA Risk of Injury or Damage Select user supplied wall anchors and anchor fasteners suitable for the wall construction and the fixture s mounting hole diameters Ensure a minimum per anchor pull out strength of 10 times 10X the fixture weight and install per the manufacturer s instructions Risque de blessure ou de dégâts Le client doit choisir des chevilles et de la visserie d ancrage convenant...

Страница 5: ...aque signalétique Riesgo de daños Verifique que la tensión suministrada y la temperatura de aislamiento del cable coincidan con los requisitos de la placa CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN CLEANING NETTOYAGE LIMPIEZA 9 Use mild soap detergent Utiliser un savon doux détergent Use jabón suave detergente A A Lift rotate release press to seat Soulever faire pivoter relâcher appuyer pour asseoir Levante gir...

Страница 6: ...est sujette aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat Cette classe A RFLD est en conformité avec la norme Canadienne ICES 005 Ce DEFR de la classe A est conforme à la NMB 005 du Canada Remarque Cet équipement a été ...

Отзывы: