GE ATS1290 Скачать руководство пользователя страница 17

 

IADS-laitteeseen. Kukin lähtö voi ohjata yhden IADS-laitteen yhtä 
kävelytestin merkkivaloa. 
On kuitenkin mahdollista ohjata yhden lähdön kautta kaikkien AD111-
laitteiden kaikkia kävelytestien merkkivaloja. Ainut vaatimus tälle on, 
että kyseinen lähtö on keskittimen numeroalueella. Ohjelmoi sama 
numerolähtö kaikille osoiteyksiköille. Jos on tarpeen hallita erikseen 
laajempaa aluetta tai lähtöjä eri keskittimillä, on tätä varten varattava 
enemmän lähtöjä. 

Osoitelaitteiden tunnistaminen 

ATS1290-osoitekeskittimen pitää tunnistaa osoitelaitteet, ennen kuin 

laite voi lähettää tilatietoja tai sen voi ohjelmoida 
osoitepäätekeskittimen avulla.  
ATS1290-osoitepäätekeskittimessä on tätä varten oikosulkupala (JP2, 
kuva  ,  ). Kun oikosulkupala asetetaan ruuvimeisselillä oikosulkuun 
muutaman sekunnin ajaksi, käynnistyy opetustila, jonka aikana laitteet 
tunnistetaan. Laiteen kokoonpanoon voi tehdä lisäasetuksia 
oikosulkupalan/DIP-kytkinten asetuksilla tai ATS1290-keskittimen 

ohjelmointivalikon kautta. Lisätietoja laitteen käytettävissä olevista 
asetuksista on laitteen käyttöoppaassa. 

ATS1290-keskittimen ohjelmointivalikko 

ATS1290-keskittimeen voi tehdä lisäasetuksia laitteeseen kuuluvan 
valikon avulla. Avaa valikko seuraavasti: 

• 

ATS1290 ATS-keskuslaitteeseen. 

• 

Siirry ATS-keskuslaitteen asentajan ohjelmointivalikkoon ja toimi 
seuraavasti: 

Aktivoi pollaus ATS1290-keskittimeen (asentajavalikko 4). 

Avaa asentajavalikko 28 – Lisälaitteet. 

Valitse 1 – Keskitin. 

Valitse ATS1290-keskittimen osoite. 

Olet nyt avannut ATS1290-keskittimen valikon. 

Valikon kuvaus 

1. Tila (DGP status) 

Noutaa ATS1290-keskittimen tilatiedot. 
Selaa näyttöjä ENTER-näppäimellä. 

1.1. Toimintatila 

 

Ilmaisee laitteen tilan: keskittimen sabotaasi, laite puuttuu, useita 

laitteita jne. 

1.2. Laitetiedot

 

Näyttää yhdellä rivillä järjestelmässä havaittujen laitteiden määrän, 
hälytystilassa olevien laitteiden määrän sekä sabotaasitilassa olevien 
laitteiden määrän. 

1.3. I/O-alue

 

Näyttää keskittimen numeron/numerot ja silmukoiden numerot sekä 
keskittimen numeroon liittyvien lähtöjen numerot. 

1.4. Jännite

 

Keskittimen käyttöjännite. 

1.5. Virta

 

IADS-väylän virrankulutus. 

2. Osoitelaitteen tila (Device status)

 

Tuo näyttöön luettelon kaikista laitteista. Luettelossa näkyy silmukan 
numero, osoitepäätteen IADS-osoite sekä laitteen laiteluokka ja -tyyppi. 
Jos esimerkiksi keskittimen 1 ensimmäisessä osoitteessa on IADS PIR -
ilmaisin, näytössä näkyy seuraava teksti: 

 

17/0,PIR,T0 
Input No: 

 

Järjestelmään on määritetty kuusi luokkaa, jotka keskitin tunnistaa 
automaattisesti. Kussakin luokassa on eri tyyppejä, jotka vastaavat 

alaluokkaa. 
I/O-luokkaan kuuluvat esim. AD011 ja AD111, jotka ovat vastaavasti 
tyyppiä T2 ja T3. 

Taulukko 3. Luokat 

MISC Sekalaiset 
PIR IR-ilmaisimet 
GLASS Lasinrikkoilmaisimet 
CSMOKE Perinteiset 

savuilmaisimet 

ASMOKE Analogiset 

osoitteelliset 

savuilmaisimet 

IO I/O-laitteet 

(osoitepäätteet) 

 

Jos järjestelmä ei tunnista laitetta, sen kohdalla näkyy teksti "Not 
used". Laiteluokan edessä oleva merkki "$" ilmaisee, että laitteen 
asetukset poikkeavat oletusasetuksista. Jos useille laitteille on 
vahingossa määritetty sama osoite, näytössä näkyy teksti "Multiple 
devices". Korjaa vika tarkistamalla laitteiden osoiteasetukset. 
Voit selata luetteloa ENTER- ja MENU-näppäimillä. Poistu valitsemalla 

ENTER. Saat laitteen yksityiskohtaiset tilatiedot näppäilemällä 

laitteen numeron ja ENTER. Selaa laitealuetta ENTER- ja MENU-
näppäimillä. Poistu valitsemalla 0 ENTER. 

3. Laiteasetukset (Device settings) 

Näyttää samanlaisen valintalistan kuin valikko 2. 
Siirry ohjelmointivalikkoon näppäilemällä laitteen numero ja ENTER. 

Tämän jälkeen voit siirtyä kaikkiin ohjelmointipaikkoihin. MENU-
näppäimellä voit siirtyä arvo- ja binäärimuotoisen esityksen välillä  
Jos käytät arvomuotoista esitystapaa, syötä arvo väliltä 0 ja 225. Jos 
taas käytät binäärimuotoista esitystapaa, vaihda yksikön tilaa välillä 0 
ja 1 näppäilemällä yksikön numero (1–8). Lisätietoja käytettävistä 
asetuksista on laitteen käyttöohjeessa. 
Siirry seuraavaan paikkaan painamalla ENTER-näppäintä. Käy läpi 

kaikki asetukset, minkä jälkeen muutokset tallennetaan. 

4. Palauta oletukset (Reset settings) 

Näyttää samanlaisen valintalistan kuin valikko 2. Palauta haluamasi 
laitteen asetukset tehdasasetuksiin näppäilemällä silmukan numero ja 
ENTER. Tehdasasetusten palautus pitää erikseen vahvistaa. Jos 
asetuksia ei tiedetä, kaikki osoitepaikat palautetaan arvoon 0. 

5. Opetustila (Learn mode) 

Tuottaa saman vaikutuksen kuin JP2-oikosulkupalan oikosulkeminen 
muutamaksi sekunniksi. Käynnistää opetustilan, jossa järjestelmä 
tunnistaa laitteet. Käynnistä painamalla MENU-näppäintä. Opetustilan 
läpikäynti kestää jonkin aikaa. Opetustilan aikana keskittimessä näkyy 
teksti "DGP is learning, please wait". Älä poistu valikosta, ennen kuin 
opetustila on käyty läpi. 

6. Keskitintila (DGP mode) 

Valitse käytettävien keskitinnumeroiden ja laajennusten lukumäärä 
sekä pollaustila. Keskittimien määrän voi asettaa painamalla MENU-
näppäintä. 

• 

1 DGP Address (Yksi keskitinosoite): sallii yhteensä 16 tuloa ja 

16 lähtöä. 

• 

1 DGP + expansion (Yksi ke laajennus): sallii 32 tuloa ja 

16 lähtöä. 

• 

2 DGP addresses (Kaksi keskitinosoitetta): sallii 32 tuloa ja 
32 

lähtöä. DIP-kytkimillä valitun ja sitä seuraavan 

keskitinosoitteen (yhteensä 2 keskitinosoitetta) pollauksen on 
oltava käytössä. 

Painamalla Enter pääset protokollan asetukseen.

 

Oletuksena on laajennettu pollaustila (Extended mode). Jos käytössä 
on malliltaan vanhempi laite tai laiteohjelma, tulee tilaksi vaihtaa 
vakiotila. 

7. Tehdasasetukset (Factory defaults) 

Palauttaa kaikki asetukset tehdasasetuksiin laiteasetukset mukaan 

lukien. Tehdasasetusten palautus pitää erikseen vahvistaa. Asetusten 
palautuksen aikana näytössä näkyy teksti "DGP is DEFAULTING, 
please wait". Älä poistu valikosta, ennen kuin prosessi on suoritettu 
loppuun. 

 

17 

Содержание ATS1290

Страница 1: ...ATS1290 IADS DGP EN FR NL IT DA FI DE 2006 GE Security B V 1055375 A 1 S R B 2 A T B A 3 U V B All rights reserved 07 2006 www gesecurity net ...

Страница 2: ...ee fig Earth connection Connect the shield of the ATS COMMS cable At the other end of the cable the shielding must be connected to one system earth See the ATS control panel installation guide This is not applicable for the possible shielding of the IADS bus DGP dipswitch settings see fig fig ADDR DIP switches 1 to 4 are used to identify the DGP number to the ATS control panel Select the required ...

Страница 3: ... DIP switch setting on internal module 17 0 00000000 18 1 10000000 19 2 01000000 4th DGP address Internal module e g EV435 AD address DIP switch setting on internal module 65 0 00000000 66 1 10000000 67 2 01000000 15th DGP address Internal module e g EV435 AD address DIP switch setting on internal module 241 0 00000000 242 1 10000000 243 2 01000000 Combine functionality to one output For some appl...

Страница 4: ...puts and 16 outputs 1 DGP expansion allows for 32 inputs and 16 outputs 2 DGP addresses allows for 32 inputs and 32 outputs Required also for polling to be enabled for the DGP address selected by the DIP switch and the next higher DGP address total of 2 DGP addresses Press Enter to set the protocol mode The protocol mode must be set to standard In the future the extended protocol will be used for ...

Страница 5: ...détecteurs 2 entrées sont nécessaires et par conséquent le mode d adressage étendue peut être utilisé pour offrir une plage de 32 zones sur l ATS1290 Topologie du Câblage IADS BUS voir fig A DGP B centrale En théorie l utilisateur est libre d utiliser la topologie bus qu il désire Plusieurs topologies sont présentées ici voir figure 1 Centralisée les périphériques IADS se situent à l extrémité du ...

Страница 6: ... 2 Device info Info détecteur Indique sur une même ligne le nombre de détecteurs reconnus par le système le nombre de détecteurs en alarme et le nombre de détecteurs en autoprotection 1 3 I O range Portée E S Indique le s numéro s DGP ainsi que leurs numéros de zone et de sortie respectifs 1 4 Voltage Tension Tension de fonctionnement du DGP 1 5 Current Courant Consommation électrique du bus IADS ...

Страница 7: ...mentation ID de point CON2 9 9 13 2 V données et impulsions supplémentaires Alimentation de sortie ID de point maximale 13 2 V 5 154 mA 512 unités de charge max Dimensions 80 x 90 mm Poids 160 g Température 10 à 50 C Humidité relative 95 L utilisation d une alimentation externe nécessite une sortie d alimentation à fusibles 13 8 V 1 A max NL ATS1290 IADS DI beschikbare menu s 1 DGP Status 0 Exit M...

Страница 8: ...sluitingen zie of één zie en De IADS bus hoeft niet speciaal afgesloten te worden IADS Configuratie Er zijn twee hoofdconfiguraties Configuratie gebaseerd op het gebruik van I O modules Configuratie met intelligente adresseerbare detectors Vanwege zeer gecompliceerde kabellengte berekeningen wordt het niet aanbevolen om intelligente adresseerbare detectors te combineren met I O modules I O module ...

Страница 9: ...fzonderlijk moeten worden gestuurd dient men meerdere uitgangen te gebruiken Inleren van de IADS modules IADS modules moeten worden herkend door de ATS1290 IADS DI alvorens een module statusgegevens kan verzenden of kan worden geconfigureerd door de ATS1290 IADS DI Om dit te realiseren is de ATS1290 IADS DI uitgerust met een jumper JP2 Fig Als u deze jumper enkele seconden kortsluit wordt de inlee...

Страница 10: ...eit 7 Factory defaults Fabrieksinstellingen Zet alle instellingen terug naar de fabriekswaarden inclusief alle module instellingen Er wordt om bevestiging gevraagd voordat de instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen Tijdens het herstellen van de standaardwaarden verschijnt de melding DGP is DEFAULTING Please wait op het scherm Sluit dit menu niet voordat het herstellen van de st...

Страница 11: ...tella Tipi di cavi Usare se possibile cavi con bassa resistenza e capacità Se un cavo schermato è utilizzato per il bus IADS questo non deve essere collegato a nessuna terra PID o PID Se connesso potrebbe risultare un ulteriore capacità è questo ridurre la distanza del bus IADS La seguente Tabella 1 visualizza la lunghezza massima per differenti tipi di cavi Sono stati peresi in considerazione il ...

Страница 12: ...tro CSMOKE Dispositivi di rivelazione fumo convenzionali ASMOKE Dispositivi di rivelazione fumo analogici programmabili IO Dispositivi I O I dispositivi non acquisiti nel sistema verranno indicati come Not used Non utilizzati Il simbolo accanto alla categoria del dispositivo indica l impostazione di valori diversi da quelli predefiniti Nel caso di dispositivi che per errore condividono lo stesso i...

Страница 13: ... en svarer på polling fra ATS centralenhed Hvis RX LED en blinker men TX LED en ikke gør det er DGP en ikke programmeret til at blive pollet i ATS centralen eller adressen er forkert Tilslutninger CON2 se fig fig PID Tilslutning til alle IADS enheder Kræver at der tilsluttes en plustermininal og en minusterminal Dette sikrer strømforsyning og muliggør datatransmission Enheder indeholder enten to b...

Страница 14: ...skal hvert område have sin egen udgang Indlæsning af IADS enheder IADS enheder skal indlæses i ATS1290 IADS DGP en før enhederne er i stand til at overføre statusoplysninger eller før de kan konfigureres via IADS DGP en For at lette denne proces er ATS1290 IADS DGP en forsynet med en jumper JP2 fig Hvis denne jumper kortsluttes med en skruetrækker i et par sekunder starter indlæsningstilstanden hv...

Страница 15: ...aults standardindstillinger Nulstiller alle indstillinger til standardindstillingerne herunder alle enhedsindstillingerne Du skal bekræfte handlingen før indstillingerne nulstilles til standardindstillingerne Mens standardindstillingerne hentes vises meddelelsen DGP is DEFAULTING Please wait på displayet Denne menu må først afsluttes når standardprocessen er udført Tekniske specifikationer Driftsp...

Страница 16: ...ppaa ei saa kytkeä Jos vaippa kytketään se aiheuttaa lisäkapasitanssia kaapeliin ja näin pienentää osoiteväylän pituutta Taulukossa 1 on esitetty väyläkaapelin maksimipituudet eri kaapelityypeillä Yksiköiden määrä ja niiden virran kulutus on otettu laskelmissa huomioon Tarkasta virrankulutus yksikön ohjeesta Unit load kulutusyksikkö Yksi Unit load vastaa 330 µA n virtaa Osoitepäätekeskittimen ehdo...

Страница 17: ...t ASMOKE Analogiset osoitteelliset savuilmaisimet IO I O laitteet osoitepäätteet Jos järjestelmä ei tunnista laitetta sen kohdalla näkyy teksti Not used Laiteluokan edessä oleva merkki ilmaisee että laitteen asetukset poikkeavat oletusasetuksista Jos useille laitteille on vahingossa määritetty sama osoite näytössä näkyy teksti Multiple devices Korjaa vika tarkistamalla laitteiden osoiteasetukset V...

Страница 18: ... Meter beträgt empfiehlt sich der Einsatz eines separaten Netzteils Siehe den Abschnitt über abgesetzte AMEs Wenn Sie ein Netzteil verwenden dann benötigen Sie einen abgesicherten Spannungsausgang COMMS D D Positive und negative Datenverbindung des Systemdatenbusses Die Geräte können je nach verwendetem Kabel bis zu 1 5 km von der ATS Einbruchmeldezentrale entfernt sein Weitere Informationen finde...

Страница 19: ...er Module und die Gerätelast GL werden berücksichtigt Überprüfen Sie die Gerätelast in den Handbüchern der Module 1 Gerätelast entspricht 300uA Die niedrigste Arbeitsspannung der IADS AME beträgt bei Batteriebetrieb 10 5 V DC gemessen am COMMS 12 V DC Netzteil der AME Tabelle 1 Maximale Kabellänge Meter mit minimaler AME Spannung von 10 5 V 4 Draht IADS Bus Netzteil IADS Geräte 4 Draht IADS Bus 32...

Страница 20: ...odule Module die dem System nicht bekannt sind nicht erlernt wurden werden als nicht verwendet angezeigt Ein vor der Modulkategorie gibt an dass das Modul von den Standardeinstellungen abweichende Einstellungen hat Wenn die Module zufällig dieselbe Adresse verwenden wird der Text Mehrere Module angezeigt Überprüfen Sie die Adresseinstellungen der Module und beseitigen Sie den Fehler Mit den Tasten...

Страница 21: ...gungs spannung CON2 9 9 13 2V zusätzliche Datenimpulse Max IADS Ausgangsstrom bei 13 2 V 5 154 mA max Gerätelast 512 Abmessungen BxH 80 x 90 mm Gewicht 160 g Temperaturbereich 10 bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit 95 Bei Verwendung eines externen Zusatznetzteils sollte dies über einen abgesicherten Nebenmelderausgang 13 8 V 1 A verfügen 21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: