background image

 

 

8

TX 

LED blinkar och indikerar att RAS-enheten svarar på 
pollning från ATS-centralapparaten. Om RX (Rx0) 
LED blinkar men TX (Tx0) LED inte blinkar, är RAS-
enheten inte programmerad för att pollas i 
centralapparaten. Den kan också ha adresserats 
felaktigt. 

LED-

INDIKERINGAR PÅ MANÖVERPANELEN

 

Område 

8 röda LED tänds när område 1–8 (eller 9–16) är 
tillkopplade. Blinkar (tillkopplad) eller blinkar snabbt 
(frånkopplad) vid larm. 

Huvudmatning  Grön LED tänds om 230 VAC-matning är 

tillgänglig. 

Larm 

Röd LED tänds för varje larm inom ett område som 
tilldelats manöverpanelen. 

Fel 

Gul LED tänds vid fel i systemet. 

C

OMMS

-

ANSLUTNINGAR 

(

BILD 

A, P

LINT 

J3) 

 

Strömförsörjning. Om avståndet mellan 
centralapparaten och manöverpanelen inte 
överstiger 100 m, kan manöverpanelen försörjas 
med ström via Comms + och – från 
centralapparaten. Använd annars AUX PWR från 
DGP eller någon yttre matning.  

D+ 

Positiv och negativ datasignal för databussen. 

D – 

Fjärranslutna enheter kan befinna sig upp till 1,5 km 
från ATS-centralapparaten. 

IN 

En Öppna-knapp (vanligen öppen, momentan 
tryckknappsbrytare) kan anslutas mellan ”IN” och ”–
”. När den trycks in kontrollerar den här knappen 
funktionen Utgångsförfrågan. 

OUT 

Open collector-utgång, 50 mA maximalt. Detta är 
den första utgången för den utgångskontrollgrupp 
som tilldelas till den här aktiveringsenheten. 

RAS 

DIPSWITCH

-

INSTÄLLNINGAR 

(

BILD 

A) 

š

 SW1 dipswitchar  

Dessa används för inställning av RAS-adressen. Inställningarna 
framgår av bild B. 

›

 SW2 “A, B, C, Term” 

Dessa används för att avsluta databussen och möjliggöra andra 
funktioner som framgår nedan. 

SW2-1, A Område 9–16 

AV 

8-områdes-LED anger status för områdena 1 till 8. 

PÅ 

8-områdes-LED anger status för områdena 9 till 16. 

SW2-2, B manöverpanelsbelysning 

AV 

Manöverpanelens belysning släcks temporärt. 

PÅ 

Manöverpanelens belysning förblir tänd. 

SW2-3, C Magnetkortsformat  (endast ATS1105) 

AV ATS-format 
PÅ Icke-ATS 

format. 

 

(t.ex. kreditkort, alla kort med data på spår 2). 

SW2-4, TERM 

AV 

Inte den sista apparaten på databussen. 

PÅ 

Avslutar databussen om denna RAS-enhet är den sista 
apparaten på databussen. Se installationsmanualen för 
ATS-centralapparat. 

L

ÄSARANSLUTNINGAR 

(

ENDAST 

ATS1105) (

BILD 

A, J2) 

+5 V

 tillförsel och dataanslutningar för ATS magnetkortsläsare 

(endast ATS1105 ). 
1. 

D1/D Läs datapuls/Wiegand D1-linje 

2. 

D0/C Läs klockpuls/Wiegand D0-linje 

3.  

0V 

4. +5 

V

 

5. +12 

V

 

 

Extra funktioner. 

Justera LCD-kontrast – Tryck på Menu * och 

Ç

 eller 

È

Justera summervolymen genom att trycka på Clear och 

Ç

 för högre volym och 

È

 för lägre.

 

 

 
 

+12 

0V

 

Содержание Aritech ATS1100

Страница 1: ...w LED illuminates on fault s in the system COMMS CONNECTIONS FIGURE A TERMINAL J3 Power supply If the distance between the arming station and the control panel does not exceed 100m then the arming station can be powered using the Comms and from the control panel Otherwise use AUX PWR from DGP s or an auxiliary power supply D Data positive and data negative connection of the databus D Remote units ...

Страница 2: ...oupes armés ou flashent groupes désarmés en cas d alarme Secteur Le voyant vert s allume quand le secteur est présent Alarme Le voyant rouge s allume pour n importe quelle alarme d un groupe attribué au clavier Faute Le voyant jaune s allume en cas de défaut dans le système CONNEXIONS COMMS FIGURE A TERMINAL J3 Alimentation électrique Si la distance séparant la station d armement de la centrale ne...

Страница 3: ...a tastiera sia montata su una superficie piatta per evitare un cattivo funzionamento del contatto antisabotaggio Fissare la base del contenitore della tastiera con viti e tasselli appropriati Quando è richiesto il tamper antirimozione utilizzare una vite e tassello per fissare a muro la base della tastiera nel punto indicato in figura A Per la conformità alle norme CEI 79 2 2 ed per il secondo II ...

Страница 4: ...alarm diody będą migać obszary zazbrojone lub błyskać obszary rozbrojone Zasilanie Zielona dioda LED świeci jeśli jest normalne zasilanie z sieci 230 V prądu zmiennego Alarm Czerwona dioda LED świeci w przypadku wystąpienia alarmu w dowolnym obszarze przydzielonym do manipulatora Uszkodzenie Żółta dioda LED świeci w przypadku wystąpienia uszkodzenia w systemie POŁĄCZENIA KOMUNIKACYJNE RYSUNEK A ZA...

Страница 5: ... a terminação do databus e activar diversas outras funções conforme descrito abaixo SW2 1 A Área 9 16 OFF Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 1 a 8 ON Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 9 a 16 SW2 2 B Iluminação do teclado OFF A iluminação do teclado apaga ao fim de um tempo determinado ON A iluminação do teclado mantém se permanentemente acesa SW2 3 C Formato do cartão magnét...

Страница 6: ...l para obtener instrucciones LED VEA ILUSTRACIÓN A Rx Este LED parpadea para indicar que se están recibiendo datos de sondeo en el bus de datos del sistema desde el panel de control ATS Si el LED no parpadea bien el panel de control no está operativo o bien el bus de datos está defectuoso suele ser un problema de cableado Tx Este LED parpadea para indicar que la estación de armado RAS está respond...

Страница 7: ...forsynes direkte via Kommunikation 12 og 0V fra centralenheden Ellers skal du bruge AUX PWR fra en DGP er eller en ekstern strømforsyning D Data positive og negative forbindelse D Eksterne enheder kan være op til 1 5 km fra ATS centralen IN Tilslutning for UD tryk NO funktion forbindes mellem IN og 0V UD tryk benyttes for aktivering af udgang til El lås OUT Open collector udgang maksimalt 50 mA De...

Страница 8: ...nktionen Utgångsförfrågan OUT Open collector utgång 50 mA maximalt Detta är den första utgången för den utgångskontrollgrupp som tilldelas till den här aktiveringsenheten RAS DIPSWITCH INSTÄLLNINGAR BILD A SW1 dipswitchar Dessa används för inställning av RAS adressen Inställningarna framgår av bild B SW2 A B C Term Dessa används för att avsluta databussen och möjliggöra andra funktioner som framgå...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ... 1998 A14 2000 EN61000 3 3 1995 EN60950 1992 A1 1993 A2 1993 A3 1995 A4 1997 A11 1997 CTR21 1998 EG201121 1998 Equipment class identifier RF products falling under the scope of R TTE X Not Applicable None class 1 product class 2 product Means of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93 68 EEC Marking and or complies with the essential...

Страница 12: ...dei codici 4 cifre 9 cifre Ilość kombinacji kodów PIN 4 ro cyfrowe 9 ro cyfrowe 10 000 1 000 000 000 Certificato IMQ II livello Dados técnicos Tekniske spesifikasjoner Especificaciones técnicas Tekniske specifikationer Teknisk specifikation Tensão de alimentação Forsyningsspenning Tensión de alimentación Forsyningsspænding Nominell matningsspänning 10 5 13 8 V 12V Consumo de corrente Strømforbruk ...

Отзывы: