background image

 

  

4

C

ONNESSIONI 

BUS D

ATI 

(

FIGURA 

A, 

TERMINALE 

J3) 

 

Alimentazione. Se la distanza tra la stazione di 
inserimento e la centrale non supera i 100 m, è possibile 
alimentare la stessa dai ter e – del connettore 
“J3-COMMS” della centrale. In caso contrario, sarà 
possibile usare ter e – del connettore “J1-AUX 
PWR” di un concentratore ATS1201 o un’alimentazione 
ausiliaria

D+ 

Connessione dati positiva e negativa del bus dati.  

D - 

Le unità remote possono essere ubicate sino a 1,5 km 
dalla centrale ATS. 

IN 

È possibile collegare un pulsante di richiesta uscita  
(interruttore a pulsante normalmente aperto) tra “IN” e “–
”. Quando premuto, questo pulsante attiva la funzione di 
richiesta uscita. 

OUT 

Uscita a collettore aperto, 50 mA massimo. È la prima 
uscita del gruppo di controllo delle uscite assegnato a 
questa stazione di inserimento. 

Per la conformità alle 

norme CEI 79-2 2^ ed. questa uscita non può essere 
utilizzata per il comando di dispositvi di allarme.

 

C

ONNESSIONI LETTORE 

(

SOLO 

ATS1105) (

FIGURA 

A, J2) 

Aliment5 V

 e connessioni dati per i lettori di schede 

magnetiche Aritech (solo ATS1105). 
1. 

D1/D Lettura impulso dati / linea Wiegand D1  

2. 

D0/C Lettura impulso clock / linea Wiegand D0  

3. TERRA 

(0V) 

4. +5 

V

 

5. +12 

V

 

Funzionalità supplementare

 

Per  regolare il contrasto del Display – Premere Menu * 

Ç

 oppure 

È

 

Per regolare il volume del ciaclino, premere Clear e 

Ç

 

per aumentare e 

È

 per diminuire

 

 

ZAZ LCD dla 8 obszarów

  

M

ONTA

Ż

 JEDNOSTKI

 

Umocuj skrzynk

ę

 monta

ż

ow

ą

 za pomoc

ą

 wkr

ę

tów. Zamocuj p

ł

ytk

ę

 

drukowan

ą

 za pomoc

ą

 do

łą

czonych wkr

ę

tów. Równie

ż

 za pomoc

ą

 

do

łą

czonych wkr

ę

tów przykr

ęć

 pokryw

ę

 manipulatora. 

Je

ś

li wymagana jest ochrona przed oderwaniem, wykorzystaj wkr

ę

z ty

ł

u manipulatora (zobacz rysunek A, 

œ

).  

D

IODY 

LED (

ZOBACZ RYSUNEK 

A) 

Rx 

Dioda LED b

ł

yska wskazuj

ą

c, 

ż

e s

ą

 odbierane dane 

odpytywania z centrali przez magistral

ę

 systemow

ą

. Je

ś

li 

dioda LED nie b

ł

yska, oznacza to, 

ż

e centrala nie dzia

ł

lub 

ż

e magistrala systemowa jest uszkodzona (zazwyczaj 

okablowanie). 

Tx 

Dioda LED b

ł

yska wskazuj

ą

c, 

ż

e stacja zazbrajania (ZAZ) 

odpowiada na odpytywanie z centrali ATS. Je

ś

li dioda 

LED Rx (Rx0) LED b

ł

yska, lecz dioda LED Tx (Tx0) nie 

b

ł

yska, oznacza to, 

ż

e stacja zazbrajania (ZAZ) nie jest 

zaprogramowana w centrali do odpytywania lub 

ż

e jest 

nieprawid

ł

owo adresowana.

 

P

OD

ŁĄ

CZENIE MANIPULATORA DO CENTRALI 

(

RYSUNEK 

A)

 

™

 Wskazówki mo

ż

na znale

źć

 w podr

ę

czniku instalacji centrali ATS. 

 

W

SKA

Ź

NIKI 

LED 

NA MANIPULATORZE

 

Obszar 

8 czerwonych diod LED 

ś

wieci, kiedy obszary 1–8 

(lub 9–16) s

ą

 zazbrojone. Kiedy wyst

ą

pi alarm, 

diody b

ę

d

ą

 miga

ć

 (obszary zazbrojone) lub b

ł

yska

ć

 

(obszary rozbrojone). 

Zasilanie 

Zielona dioda LED 

ś

wieci, je

ś

li jest normalne 

zasilanie z sieci 230 V pr

ą

du zmiennego. 

Alarm Czerwona 

dioda 

LED 

ś

wieci w przypadku 

wyst

ą

pienia alarmu w dowolnym obszarze 

przydzielonym do manipulatora. 

Uszkodzenie 

Ż

ó

ł

ta dioda LED 

ś

wieci w przypadku wyst

ą

pienia 

uszkodzenia w systemie.

 

P

O

ŁĄ

CZENIA KOMUNIKACYJNE 

(

RYSUNEK 

A, 

ZACISK 

J3) 

 

Zasilacz. Je

ś

li odleg

ł

o

ść

 mi

ę

dzy stacj

ą

 zazbrajania i 

central

ą

 nie przekracza 100 m, wówczas stacja 

zazbrajania mo

ż

e by

ć

 zasilana za po

ś

rednictwem 

przewodów komunikac i – z centrali. 
W przeciwnym wypadku nale

ż

y wykorzysta

ć

 wyj

ś

cie 

zasilania AUX PWR z MZD lub zastosowa

ć

 pomocniczy 

zasilacz.  

D+ 

Dodatni i ujemny zacisk przy

łą

czeniowy magistrali 

systemowej. 

D - 

Jednostki wyniesione mog

ą

 by

ć

 oddalone nawet o 1,5 km 

od  
 centrali  ATS. 

IN Przycisk 

wyj

ś

cia (normalnie otwarty, prze

łą

cznik 

chwilowy) mo

ż

e by

ć

 pod

łą

czony mi

ę

dzy zaciski „IN” i „-„. 

Naci

ś

ni

ę

cie tego przycisku steruje funkcj

ą

 

żą

dania 

wyj

ś

cia.

 

OUT Wyj

ś

cie typu OC (otwarty kolektor), o maksymalnej 

obci

ąż

alno

ś

ci 50 mA. Jest to pierwsze wyj

ś

cie z grupy 

sterowania wyj

ść

, która jest przydzielona do tej stacji 

zazbrajania. 

U

STAWIENIA PRZE

ŁĄ

CZNIKÓW DIP 

ZAZ: (

RYSUNEK 

A) 

š

 Prze

łą

czniki DIP SW1 

Prze

łą

czniki te s

ą

 u

ż

ywane do identyfikacji adresu ZAZ. Ustawienia 

s

ą

 przedstawione na rysunku B. 

›

 Prze

łą

czniki DIP SW2 „A, B, C, Term” 

Prze

łą

czniki te s

ą

 u

ż

ywane do terminacji magistrali systemowej 

i w

łą

czania ró

ż

nych innych funkcji, jak opisano poni

ż

ej: 

SW2-1, A — obszary 9-16 

OFF 

Diody LED dla 8 obszarów pokazuj

ą

 status obszarów  1 

do 8. 

ON 

Diody LED dla 8 obszarów pokazuj

ą

 status obszarów  9 

do 16. 

SW2-2, B — pod

ś

wietlenie manipulatora 

OFF 

Limit czasu pod

ś

wietlenia manipulatora. 

ON Pod

ś

wietlenie manipulatora jest wci

ąż

 w

łą

czone. 

SW2-3, C — format karty magnetycznej (tylko ATS1105) 

OFF 

Format ATS  

ON 

Formaty inne ni

ż

 ATS. 

 

(np. Karty kredytowe, wszelkie karty z danymi na 

ś

cie

ż

ce 

2). 

SW2-4, TERM 

OFF 

To nie jest ostatnie urz

ą

dzenie na magistrali systemowej. 

ON 

Terminacja magistrali systemowej, je

ś

li ta stacja ZAZ jest 

ostatnim urz

ą

dzeniem na magistrali systemowej. Zobacz 

tak

ż

e podr

ę

cznik instalacji central ATS. 

 

P

OD

ŁĄ

CZENIA CZYTNIKÓW 

(

TYLKO 

ATS1105) (

RYSUNEK 

A, 

J2) 

Zas5

 pr

ą

du sta

ł

ego i po

łą

czenia danych do czytników kart 

magnetycznych ATS (tylko ATS1105). 
1. 

D1/D linia danych/linia D1 Wieganda 

2. 

D0/C linia zegara / linia D0 Wieganda 

3. GND 

(0V) 

4. +5

 pr

ą

du sta

ł

ego 

5. +12

 pr

ą

du sta

ł

ego 

 

Dodatkowe funkcje 

Regulacja kontrastu wy

ś

wietlacza LCD - Przez 

równoczesne naciskanie przycisku Menu * oraz 

Ç

 lub 

È

 

Aby zmieni

ć

 nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku buzera klawiatury, nale

ż

przycisn

ąć

 klwisz CLEAR oraz ko

ż

ystaj

ą

c z klawiszy 

Ç

 

oraz 

È

 ustawi

ć

 

żą

dan

ą

 g

ł

o

ś

no

ść

 

  

 

+12 
0V 

+12 
0 V 

Содержание Aritech ATS1100

Страница 1: ...w LED illuminates on fault s in the system COMMS CONNECTIONS FIGURE A TERMINAL J3 Power supply If the distance between the arming station and the control panel does not exceed 100m then the arming station can be powered using the Comms and from the control panel Otherwise use AUX PWR from DGP s or an auxiliary power supply D Data positive and data negative connection of the databus D Remote units ...

Страница 2: ...oupes armés ou flashent groupes désarmés en cas d alarme Secteur Le voyant vert s allume quand le secteur est présent Alarme Le voyant rouge s allume pour n importe quelle alarme d un groupe attribué au clavier Faute Le voyant jaune s allume en cas de défaut dans le système CONNEXIONS COMMS FIGURE A TERMINAL J3 Alimentation électrique Si la distance séparant la station d armement de la centrale ne...

Страница 3: ...a tastiera sia montata su una superficie piatta per evitare un cattivo funzionamento del contatto antisabotaggio Fissare la base del contenitore della tastiera con viti e tasselli appropriati Quando è richiesto il tamper antirimozione utilizzare una vite e tassello per fissare a muro la base della tastiera nel punto indicato in figura A Per la conformità alle norme CEI 79 2 2 ed per il secondo II ...

Страница 4: ...alarm diody będą migać obszary zazbrojone lub błyskać obszary rozbrojone Zasilanie Zielona dioda LED świeci jeśli jest normalne zasilanie z sieci 230 V prądu zmiennego Alarm Czerwona dioda LED świeci w przypadku wystąpienia alarmu w dowolnym obszarze przydzielonym do manipulatora Uszkodzenie Żółta dioda LED świeci w przypadku wystąpienia uszkodzenia w systemie POŁĄCZENIA KOMUNIKACYJNE RYSUNEK A ZA...

Страница 5: ... a terminação do databus e activar diversas outras funções conforme descrito abaixo SW2 1 A Área 9 16 OFF Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 1 a 8 ON Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 9 a 16 SW2 2 B Iluminação do teclado OFF A iluminação do teclado apaga ao fim de um tempo determinado ON A iluminação do teclado mantém se permanentemente acesa SW2 3 C Formato do cartão magnét...

Страница 6: ...l para obtener instrucciones LED VEA ILUSTRACIÓN A Rx Este LED parpadea para indicar que se están recibiendo datos de sondeo en el bus de datos del sistema desde el panel de control ATS Si el LED no parpadea bien el panel de control no está operativo o bien el bus de datos está defectuoso suele ser un problema de cableado Tx Este LED parpadea para indicar que la estación de armado RAS está respond...

Страница 7: ...forsynes direkte via Kommunikation 12 og 0V fra centralenheden Ellers skal du bruge AUX PWR fra en DGP er eller en ekstern strømforsyning D Data positive og negative forbindelse D Eksterne enheder kan være op til 1 5 km fra ATS centralen IN Tilslutning for UD tryk NO funktion forbindes mellem IN og 0V UD tryk benyttes for aktivering af udgang til El lås OUT Open collector udgang maksimalt 50 mA De...

Страница 8: ...nktionen Utgångsförfrågan OUT Open collector utgång 50 mA maximalt Detta är den första utgången för den utgångskontrollgrupp som tilldelas till den här aktiveringsenheten RAS DIPSWITCH INSTÄLLNINGAR BILD A SW1 dipswitchar Dessa används för inställning av RAS adressen Inställningarna framgår av bild B SW2 A B C Term Dessa används för att avsluta databussen och möjliggöra andra funktioner som framgå...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ... 1998 A14 2000 EN61000 3 3 1995 EN60950 1992 A1 1993 A2 1993 A3 1995 A4 1997 A11 1997 CTR21 1998 EG201121 1998 Equipment class identifier RF products falling under the scope of R TTE X Not Applicable None class 1 product class 2 product Means of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93 68 EEC Marking and or complies with the essential...

Страница 12: ...dei codici 4 cifre 9 cifre Ilość kombinacji kodów PIN 4 ro cyfrowe 9 ro cyfrowe 10 000 1 000 000 000 Certificato IMQ II livello Dados técnicos Tekniske spesifikasjoner Especificaciones técnicas Tekniske specifikationer Teknisk specifikation Tensão de alimentação Forsyningsspenning Tensión de alimentación Forsyningsspænding Nominell matningsspänning 10 5 13 8 V 12V Consumo de corrente Strømforbruk ...

Отзывы: