background image

AF-650 GP

TM

 

General Purpose Drive 

Quick Guide

Guia rapida

Kurzanleitung

Guide rapide

Guida rapida

The instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible 
contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further information be 
desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the 
matter should be referred to the GE company.

AF-650 GP is a trademark of the General Electric Company.

GE
41 Woodford Avenue
Plainville, CT 06062

www.geelectrical.com/drives

130R0287 

*MG34V16S*

DET-758/S/D/F/I 

GE

Содержание AF-650 GP Series

Страница 1: ...ency to be met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the matter should be referred to the GE company AF 650 GP is a trademark of the General Electric Company GE 41 Woodford Avenue Plainville CT 06062 www geelectrical com drives 130R0287 MG34V1...

Страница 2: ... frequency drives contain DC link capacitors that can remain charged even when AC line power is discon nected To avoid electrical hazards remove AC line power from the adjustable frequency drive before doing any service or repair and wait the amount of time specified in Table 1 1 Failure to wait the specified time after power has been removed prior to doing service or repair on the unit could resu...

Страница 3: ... O connector 12 Relay 2 04 05 06 4 Keypad input plug 13 Brake 81 82 and load sharing 88 89 terminals 5 Analog switches A53 A54 14 Line power input terminals 91 L1 92 L2 93 L3 6 Cable strain relief PE ground 15 USB connector 7 Decoupling plate 16 Serial bus terminal switch 8 Grounding clamp PE 17 Digital I O and 24 V power supply 9 Shielded cable grounding clamp and strain relief 18 Control cable c...

Страница 4: ...Checklist Compare the model number of unit on the nameplate to what was ordered to verify the proper equipment Ensure each of the following are rated for the same voltage Line power Drive Motor Ensure that drive output current rating is equal to or greater than motor full load current for peak motor performance Motor size and drive power must match for proper overload protection If drive rating is...

Страница 5: ...ve the unit For lifting use hoist rings on the unit when provided 3 3 3 Mounting Mount the unit vertically The drive allows side by side installation Ensure that the strength of the mounting location will support the unit weight Mount the unit to a solid flat surface or to the optional backplate to provide cooling airflow see Illustration 3 2 and Illustration 3 3 Improper mounting can result in ov...

Страница 6: ...as been applied checking input and motor power programming control terminals for their intended functions Illustration 3 4 Basic Wiring Schematic Drawing A Analog D Digital Terminal 37 is used for Safe Stop For Safe Stop installation instructions refer to the Design Guide The brake chopper factory option must be ordered to use dynamic braking resistors This is available when ordering the brake cho...

Страница 7: ...r wiring carries high frequency current it is important that wiring for line power motor power and control is run separately Use metallic conduit or separated shielded wire Failure to isolate power motor and control wiring could result in less than optimum equipment performance All adjustable frequency drives must be provided with short circuit and overcurrent protection Input fusing is required t...

Страница 8: ...nd DC currents Use RCDs with an inrush delay to prevent faults due to transient ground currents Dimension RCDs according to the system configu ration and environmental considerations 3 4 2 2 Grounding Using Shielded Cable Grounding clamps are provided for motor wiring see Illustration 3 6 Illustration 3 6 Grounding with Shielded Cable 3 4 3 Motor Connection WARNING INDUCED VOLTAGE Run output motor...

Страница 9: ... power line with a grounded leg grounded delta set 14 50 RFI Filter to OFF When off the internal RFI filter capacitors between the chassis and the intermediate circuit are isolated to avoid damage to the intermediate circuit and to reduce ground capacity currents in accordance with IEC 61800 3 3 4 5 Control Wiring Isolate control wiring from high power components in the adjustable frequency drive ...

Страница 10: ...dering with the unit may provide additional terminals See the manual provided with the equipment option See 8 1 General Technical Data for terminal ratings details Terminal description Terminal Parameter Default setting Description Digital inputs outputs 12 13 24V DC 24 V DC supply voltage Maximum output current is 200mA total for all 24V loads Usable for digital inputs and external transducers 18...

Страница 11: ...e control and serial communication cables with shielding clamps provided at both ends to ensure best possible high frequency cable contact If the ground potential between the adjustable frequency drive and the PLC is different electric noise may occur that will disturb the entire system Solve this problem by fitting an equalizing cable next to the control cable Minimum cable cross section 0 025 in...

Страница 12: ...art is required The safe stop function can be used for stopping the drive in emergency stop situations In the normal operating mode when safe stop is not required use the adjustable frequency drive s regular stop function instead When automatic restart is used the requirements under ISO 12100 2 paragraph 5 3 2 5 must be fulfilled Liability Conditions It is the responsibility of the user to ensure ...

Страница 13: ...rive and machinery must be stopped using the appropriate stopping mode before using this function Depending on the application a mechanical brake may be required Concerning synchronous and permanent magnet motor adjustable frequency drives in case of a multiple IGBT power semiconductor failure In spite of the activation of the Safe torque off function the drive system can produce an alignment torq...

Страница 14: ...Motor 3 Contactor Coast 9 5V DC 4 Drive 10 Safe channel 5 Line power 11 Short circuit protected cable if not inside installation cabinet 6 Control board Safe Stop Commissioning Test After installation and before first operation perform a commissioning test of the installation making use of safe stop In addition perform the test after each modification of the installation Installation AF 650 GP Qui...

Страница 15: ...ommunication protocols are internal to the drive Drive profile Modbus RTU Functions can be programmed remotely using the protocol software and RS 485 connection or in parameter group O Options Comms Selecting a specific communication protocol changes various default parameter settings to match that protocol s specifications along with making additional protocol specific parameters available Option...

Страница 16: ...ust be OFF and locked out Do not rely on the drive disconnect switches for input power isolation 2 Verify that there is no voltage on input terminals L1 91 L2 92 and L3 93 phase to phase and phase to ground 3 Verify that there is no voltage on output terminals 96 U 97 V and 98 W phase to phase and phase to ground 4 Confirm continuity of the motor by measuring ohm values on U V 96 97 V W 97 98 and ...

Страница 17: ... bottom clearance is adequate to ensure proper airflow for cooling EMC considerations Check for proper installation regarding electromagnetic compatibility Environmental considerations See equipment label for the maximum ambient operating temperature limits Humidity levels must be 5 95 non condensing Fusing and circuit breakers Check for proper fusing or circuit breakers Check that all fuses are i...

Страница 18: ...ON but prior to operating the adjustable frequency drive 1 Press Quick Menu on the Keypad 2 Use the navigation keys to scroll to Quick Start and press OK 3 Select language and press OK Then enter the motor data in parameters P 02 P 03 P 06 P 07 F 04 and F 05 The information can be found on the motor nameplate P 07 Motor Power kW or P 02 Motor Power HP F 05 Motor Rated Voltage F 04 Base Frequency P...

Страница 19: ...r in the numeric display 1 Press Hand 2 Accelerate the drive by pressing to full speed Moving the cursor left of the decimal point provides quicker input changes 3 Note any acceleration problems 4 Press OFF 5 Note any deceleration problems If acceleration problems were encountered If warnings or alarms occur see 7 Warnings and Alarm Check that motor data is entered correctly Increase the ramp time...

Страница 20: ...nd all programming completed 3 Apply an external run command 4 Adjust the speed reference throughout the speed range 5 Remove the external run command 6 Note any problems If warnings or alarms occur see 7 Warnings and Alarm Start Up and Functional Tes AF 650 GP Quick Guide DET 759A 19 4 4 ...

Страница 21: ...quency drive after a fault when auto reset is inactive NOTE The display contrast can be adjusted by pressing STATUS and the up down key 5 1 1 Keypad Layout The Keypad is divided into four functional groups see Illustration 5 1 Illustration 5 1 Keypad a Display area b Display menu keys for changing the display to show status options programming or error message history c Navigation keys for program...

Страница 22: ...ation and which set up is active This is not programmable Quick Menu Allows access to programming parameters for initial set up instructions and many detailed application instructions Press to access Quick Start for sequenced instructions to program the basic frequency controller set up Press to access Trending for realtime logging on the keypad display Press to access Parameter Data Check for cha...

Страница 23: ...ation keys to control drive speed An external stop signal by control input or serial communication overrides the local hand Off Stops the motor but does not remove power to the drive Auto Puts the system in remote operational mode Responds to an external start command by control terminals or serial communication Speed reference is from an external source Reset Resets the drive manually after a fau...

Страница 24: ...lt Settings CAUTION Initialization restores the unit to factory default settings Any programming motor data localization and monitoring records will be lost Uploading data to the Keypad provides a backup prior to initialization Restoring the drive parameter settings back to default values is done by initialization of the adjustable frequency drive Initialization can be through H 03 Restore Factory...

Страница 25: ...Manual initialization does not reset the following drive information ID 00 Operating Hours ID 03 Power Up s ID 04 Over Temp s ID 05 Over Volt s User Interface AF 650 GP Quick Guide 24 DET 759A 5 5 ...

Страница 26: ...req 29 E 76 Terminal X30 6 Pulse Output Variable E 78 Pulse Output Max Freq X30 6 E 8 24V Encoder Input E 80 Term 32 33 Pulses Per Revolution E 81 Term 32 33 Encoder Direction E 9 Bus Controlled E 90 Digital Relay Bus Control E 93 Pulse Out 27 Bus Control E 94 Pulse Out 27 Timeout Preset E 95 Pulse Out 29 Bus Control E 96 Pulse Out 29 Timeout Preset E 97 Pulse Out X30 6 Bus Control E 98 Pulse Out ...

Страница 27: ...Write Configuration O 43 PCD Read Configuration O 5 Digital Bus O 50 Coasting Select O 51 Quick Stop Select O 52 DC Brake Select O 53 Start Select O 54 Reversing Select O 55 Set up Select O 56 Preset Reference Select O 57 Profidrive OFF2 Select O 58 Profidrive OFF3 Select O 8 Drive Port Diagns O 80 Bus Message Count O 81 Bus Error Count O 82 Slave Messages Rcvd O 83 Slave Error Count O 9 Bus Jog F...

Страница 28: ...Event LC 02 Stop Event LC 03 Reset Logic Controller LC 1 Comparators LC 10 Comparator Operand LC 11 Comparator Operator LC 12 Comparator Value LC 2 Timers LC 20 Logic Controller Timer LC 4 Logic Rules LC 40 Logic Rule Boolean 1 LC 41 Logic Rule Operator 1 LC 42 Logic Rule Boolean 2 LC 43 Logic Rule Operator 2 LC 44 Logic Rule Boolean 3 LC 5 States LC 51 Logic Controller Event LC 52 Logic Controlle...

Страница 29: ...ve programming rather than using the Keypad Additionally all drive programming can be done offline and simply downloaded to thedrive Or the entire drive profile can be loaded onto the PC for backup storage or analysis The USB connector or RS 485 terminal are available for connecting to the drive For more details please go to www geelectrical com drives Parameter Menu Structure AF 650 GP Quick Guid...

Страница 30: ...r system damage The motor will coast to a stop The drive logic will continue to operate and monitor the drive status After the fault condition is remedied the drive can be reset It will then be ready to start operation again A trip can be reset in any of 4 ways Press RESET on the Keypad Digital reset input command Serial communication reset input command Auto reset Trip lock An alarm that causes t...

Страница 31: ...7 Torque Limit Generator Mode 13 Overcurrent X X X 14 Ground Fault X X X 15 Hardware mismatch X X 16 Short Circuit X X 17 Control word timeout X X 8 04 Control Word Timeout Function 20 Temp Input Error 21 Param Error 22 Hoist Mech Brake X X Parameter group B 2 23 Internal Fans X 24 External Fans X 25 Brake resistor short circuited X 26 Brake resistor power limit X X 2 13 Brake Power Monitoring 27 ...

Страница 32: ...edback Error X X 4 30 Motor Feedback Loss Function 62 Output Frequency at Maximum Limit X 63 Mechanical Brake Low X 2 20 Release Brake Current 64 Voltage Limit X 65 Control Board Over temperature X X X 66 Heat sink Temperature Low X 67 Option Module Configuration has Changed X 68 Safe Stop X X 1 5 19 Terminal 37 Safe Stop 69 Pwr Card Temp X X 70 Illegal Drive configuration X 76 Power Unit Set up X...

Страница 33: ... Trip Lock Parameter Reference 250 New spare parts X 251 New Type Code X X Table 7 1 Alarm Warning Code List X Dependent on parameter 1 Cannot be Auto reset via H 04 Auto Reset Times Warnings and Alarm AF 650 GP Quick Guide 32 DET 759A 7 7 ...

Страница 34: ...ccording to EN60664 1 overvoltage category III pollution degree 2 The unit is suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 100kAIC RMS symmetrical Amperes 240 480 600 690 V maximum Motor output U V W Output voltage 0 100 of supply voltage Output frequency 75kW 100HP and below 0 1000Hz Output frequency 90kW 125HP and above 0 8001 Hz Output frequency in flux mode 0 300 Hz Switch...

Страница 35: ...Stop Analog inputs Number of analog inputs 2 Terminal number 53 54 Modes Voltage or current Mode select Switch S201 and switch S202 Voltage mode Switch S201 switch S202 OFF U Voltage level 10 to 10 V scaleable Input resistance Ri approx 10 kΩ Max voltage 20V Current mode Switch S201 switch S202 ON I Current level 0 4 to 20 mA scaleable Input resistance Ri approx 200 Ω Max current 30 mA Resolution ...

Страница 36: ...rror 0 5 of full scale Resolution on analog output 12 bit The analog output is galvanically isolated from the supply voltage PELV and other high voltage terminals Control card 24V DC output Terminal number 12 13 Output voltage 24V 1 3 V Max load 200mA The 24 V DC supply is galvanically isolated from the supply voltage PELV but has the same potential as the analog and digital inputs and outputs Con...

Страница 37: ...s are galvanically isolated from the rest of the circuit by reinforced isolation PELV 2 Overvoltage Category II 3 UL applications 300V AC2A Cable lengths and cross sections for control cables Max motor cable length shielded 492 ft 150 m Max motor cable length non shielded 984 ft 300 m Maximum cross section to control terminals flexible rigid wire without cable end sleeves 1 5mm2 16 AWG Maximum cro...

Страница 38: ...atures Electronic thermal motor protection against overload Temperature monitoring of the heatsink ensures that the drive trips if the temperature reaches a predefined level An overload temperature cannot be reset until the temperature of the heatsink is below the values stated in the tables on the following pages guideline these temperatures may vary for different power sizes unit sizes enclosure...

Страница 39: ...4 18 Current Limit that can be used for upstream overload protection UL applications excluded Moreover fuses or circuit breakers can be used to provide the overcurrent protection in the installation Overcurrent protection must always be provided in accordance with national regulations WARNING In case of malfunction not following the recommendation may result in personnel risk and damage to the dri...

Страница 40: ...0 40 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Table 9 1 200 240V IP20 Open Chassis AF 650 GP 3 phase Recommended fuse size Recommended max fuse kW HP 0 25 0 33 gG 20 gG 32 0 37 0 5 0 75 1 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 gG 80 gG 100 15 20 gG 125 gG 160 18 5 25 22 30 aR 160 aR 160 30 40 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Table 9 2 200 240V IP55 Nema 12 and IP66 Nema 4 Installation AF 650...

Страница 41: ...5 gG 150 45 60 aR 160 aR 160 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 gG 300 gG 300 110 150 gG 350 gG 350 132 200 gG 400 gG 400 160 250 gG 500 gG 500 200 300 gG 630 gG 630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Table 9 3 380 480V IP20 Open Chassis Installation AF 650 GP Quick Guide 40 DE...

Страница 42: ...gG 630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Table 9 4 380 480V IP55 Nema 12 and IP66 Nema 4 AF 650 GP 3 phase Recommended fuse size Recommended max fuse kW HP 0 75 1 gG 10 gG 25 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 16 gG 32 7 5 10 11 15 gG 35 gG 63 15 20 18 5 25 gG 63 gG 125 22 30 30 40...

Страница 43: ...fuse kW HP 11 15 gG 25 gG 63 15 20 gG 32 18 5 25 22 30 gG 40 30 40 gG 63 gG 80 37 50 gG 100 45 60 gG 80 gG 125 55 75 gG 100 gG 160 75 100 gG 125 90 125 aR 250 aR 250 110 150 aR 315 aR 315 132 200 aR 350 aR 350 160 250 200 300 aR 400 aR 400 250 350 aR 500 aR 500 315 400 aR 550 aR 550 355 500 aR 700 aR 700 400 550 500 650 aR 900 aR 900 560 750 630 900 aR 1600 aR 1600 710 1000 800 1150 900 1250 1000 ...

Страница 44: ...JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 5 7 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 10 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 11 15 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 15 18 5 20 25 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 22 30 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 40 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 37 50 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Table 9 8 200 240V Recommended max fuse AF 650 GP Power SIBA Littel fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Type RK1 Type RK1 Type CC Type R...

Страница 45: ...stable frequency drives 4 A50X fuses from FERRAZ SHAWMUT may substitute A25X for 240 V adjustable frequency drives Recommended max fuse AF 650 GP Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW HP Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0 37 0 75 0 5 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10 KTK R 10 LP CC 10 3 7 5 KTS R 20 JKS 20 JJS...

Страница 46: ...28220 125 KLS R 125 A6K 125 R 45 60 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 55 75 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 75 100 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Table 9 12 380 480V Recommended max fuse AF 650 GP Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littel fuse kW HP JFHR2 J JFHR21 JFHR2 0 37 0 75 0 5 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 10 FWH 30 HSJ 30 11 15 FWH...

Страница 47: ... SIBA Littel fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Type RK1 Type RK1 Type RK1 J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 15 20 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 1...

Страница 48: ... 22 30 60 A KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60 R HST 60 30 40 80 A KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80 R HST 80 37 50 90 A KTS R 90 JKS 90 JJS 90 5014006 100 KLS R 090 A6K 90 R HST 90 45 60 100 A KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100 R HST 100 55 75 125 A KTS R 125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 150 A6K 125 R HST 125 75 100 150 A KTS R 150 JKS 15...

Страница 49: ...4016 FWH 600 JJS 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 250 350 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 315 450 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M7081 500 650 170M7081 560 750 170M7082 630 900 170M7082 710 1000 170M7083 800 1200 170M7083 Table 9 17 380 480V above 125 hp AF 650 GP Bussmann...

Страница 50: ... 170M7081 710 950 170M7081 785 1050 170M7081 800 1150 170M7082 1000 1350 170M7083 Table 9 19 525 690V above 125 HP AF 650 GP Bussmann PN Rating Alternate Siba PN kW HP 630 900 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 710 1000 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1200 16...

Страница 51: ...5 30HP 11 22kW 15 30HP IP55 or IP66 3 7 33 3 7 33 18 5 22kW 25 30HP 37 45kW 50 60HP 37 45kW 50 60HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 15 22kW 20 30HP 30 45kW 40 60HP 30 45kW 40 60HP IP55 or IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 30 37kW 40 50HP 55 75kW 75 100HP 55 75kW 75 100HP IP20 14 124 150 300 mcm 14 124 150 300 mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 30 37kW 40 50HP 55 75kW 75 100HP 55 75kW ...

Страница 52: ...rtidor de frecuencia está conectado a la red de CA el motor puede arrancar accionado por un interruptor externo un comando de bus serie una señal de referencia de entrada o un fallo no eliminado Tome las precauciones necesarias para protegerse contra los arranques accidentales ADVERTENCIA TIEMPO DE DESCARGA Los convertidores de frecuencia contienen condensadores de enlace de CC que pueden seguir c...

Страница 53: ...ducir lesiones leves o moderadas También puede utilizarse para alertar contra prácticas inseguras PRECAUCIÓN Indica una situación que puede producir accidentes que dañen únicamente al equipo o a otros bienes NOTA Indica información destacada que debe tenerse en cuenta para evitar errores o utilizar el equipo con un rendimiento inferior al óptimo Homologaciones Seguridad Guía rápida del AF 650 GP 2...

Страница 54: ...o 13 Terminal de freno 81 82 y carga compartida 88 89 5 Conmutadores analógicos A53 A54 14 Terminales de entrada de red 91 L1 92 L2 93 L3 6 Protector de cable conexión a tierra de protección 15 Conector USB 7 Placa de desacoplamiento 16 Interruptor terminal de bus serie 8 Abrazadera para conexión a tierra de protección 17 E S digital y fuente de alimentación de 24 V 9 Abrazadera de conexión a tier...

Страница 55: ...la placa de características con el del pedido para verificar que cuenta con el equipo correcto Asegúrese de que los siguientes componentes tengan la misma tensión nominal Red potencia Convertidor de frecuencia Motor Asegúrese de que la intensidad nominal de salida del convertidor de frecuencia es igual o superior a la intensidad de carga plena del motor para un rendimiento máximo de este último El...

Страница 56: ...s haya 3 3 3 Montaje Monte la unidad en posición vertical El convertidor de frecuencia permite la instalación lado a lado Asegúrese de que la resistencia del lugar donde va a realizar el montaje soportará el peso de la unidad Monte la unidad sobre una superficie plana y sólida o sobre la placa posterior opcional para suministrar un flujo de aire de refrigeración véase la Ilustración 3 2 y la Ilust...

Страница 57: ...a potencia del motor y de entrada y programación de los terminales de control según sus funciones previstas Ilustración 3 4 Dibujo esquemático del cableado básico A analógico D digital El terminal 37 se utiliza para la parada de seguridad Para ver las instrucciones sobre la instalación de parada de seguridad consulte la Guía de Diseño Debe pedirse la opción de fábrica del chopper de frenado para u...

Страница 58: ...rolador Cuanto mayor sea la intensidad más rápida será la respuesta de desconexión La sobrecarga proporciona una protección contra sobrecarga del motor de clase 20 Consulte en 7 Advertencias y alarmas los detalles sobre la función de desconexión Puesto que el cableado del motor transporta intensidad de alta frecuencia es importante que el cableado de red de potencia del motor y de control vayan po...

Страница 59: ...do el filtro RFI los cables del motor apantallados y la potencia del convertidor de frecuencia La norma EN CEI 61800 5 1 estándar de producto de Power Drive Systems requiere una atención especial si la corriente de fuga supera los 3 5 mA La toma de tierra debe reforzarse de una de las siguientes maneras Cable de toma de tierra de 10 mm2 como mínimo Dos cables de toma de tierra separados conformes ...

Страница 60: ...ncia de entrada se conectará a los terminales de entrada de red o al dispositivo de desconexión de entrada Ponga a tierra el cable según las instrucciones de conexión a tierra indicadas en 3 4 2 Requisitos de toma de tierra Todos los convertidores de frecuencia pueden utilizarse con una fuente de entrada aislada así como con líneas de alimentación con conexión a tierra Si la alimentación proviene ...

Страница 61: ...la tensión opcional suministrada por el cliente de 24 V CC Una entrada digital para la función STO desconexión segura de par Los terminales del conector 2 68 y 69 son para una conexión de comunicación serie RS 485 El conector 3 proporciona dos entradas analógicas una salida analógica tensión de alimentación de 10 V CC y opciones comunes para entrada y salida El conector 4 es un puerto USB disponib...

Страница 62: ...n del terminal Terminal Parámetro Ajustes predeter minados Descripción 55 Común para entradas analógicas Descripción del terminal Terminal Parámetro Ajustes predeter minados Descripción Comunicación serie 61 Filtro RC integrado para el apantalla miento de cables SOLO para conectar el apantallamiento cuando se produzcan problemas de CEM 68 O 3 Interfaz RS 485 El interruptor de la tarjeta de control...

Страница 63: ...rol Las funciones del Convertidor de frecuencia se efectúan a través de las señales de entrada de control Cada terminal debe programarse para la función que va a asistir en los parámetros asociados con ese terminal Consulte en la Tabla 3 2 los terminales y los parámetros asociados Es importante confirmar que el terminal de control está programado para la función correcta Consulte en 5 Interfaz de ...

Страница 64: ...guridad relativas a la salud la seguridad y la prevención de accidentes Comprenden las indicaciones generales y de seguridad incluidas en esta descripción y en la descripción ampliada de la Guía de Diseño Conocen a la perfección las normas generales y de seguridad correspondientes a la aplicación específica El usuario se define como integrador operario y personal de mantenimiento y reparación Norm...

Страница 65: ...idores de frecuencia síncronos y de motor de magnetización permanente en caso de fallo múltiple en el semiconductor de potencia IGBT en lugar de activar la función de par seguro desactivado el sistema del convertidor de frecuencia puede producir un par de alineación que gira el eje del motor como máximo 180 p grados La p indica el número de par del polo Esta función es adecuada para realizar tarea...

Страница 66: ...rcia 9 5 V CC 4 Convertidor de frecuencia 10 Canal seguro 5 Red 11 Cable protegido contra cortocircuitos si no se encuentra dentro del armario 6 Placa de control Prueba de puesta en marcha de la parada de seguridad Después de la instalación y antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez realice una prueba de puesta en marcha de la instalación utilizando la parada de seguridad Además realice ...

Страница 67: ...convertidor de frecuencia Perfil de unidad Modbus RTU Las funciones pueden programarse remotamente utilizando el software de protocolo y la conexión RS 485 o en el grupo de parámetros O Opciones Comunicaciones Si selecciona un protocolo de comunicación específico se modifican diferentes ajustes de parámetros por defecto para adaptarse a las especificaciones del protocolo al mismo tiempo que se hac...

Страница 68: ...en los interruptores de desconexión del convertidor de frecuencia para aislar la potencia de entrada 2 Verifique que no hay tensión en los terminales de entrada L1 91 L2 92 y L3 93 entre fases y de fase a conexión a tierra 3 Verifique que no hay tensión en los terminales de salida 96 U 97 V y 98 W entre fases y de fase a conexión a tierra 4 Confirme la continuidad del motor midiendo los valores en...

Страница 69: ...re para la refrige ración Realice las mediciones necesarias para comprobar que la zona despejada por encima y por debajo es adecuada para garantizar el flujo de aire correcto para su refrigeración Consideraciones sobre CEM Compruebe que la instalación es correcta en cuanto a compatibilidad electro magnética Consideraciones medioam bientales Consulte en la etiqueta del equipo los límites de tempera...

Страница 70: ...a posición ON para aplicar potencia al convertidor de frecuencia 4 3 Programación operativa básica Los convertidores de frecuencia necesitan una progra mación operativa básica antes de poder funcionar a pleno rendimiento La programación operativa básica requiere la introducción de los datos de la placa de características del motor para que el motor pueda ponerse en funciona miento y la velocidad d...

Страница 71: ...ostrada es positiva Cuando H 48 Clockwise Direction está ajustado en 0 Normal en sentido horario de forma predeterminada 4a Compruebe que el motor gira en sentido horario 5a Compruebe que la flecha de dirección del Teclado apunta hacia la derecha Cuando H 48 Clockwise Direction está ajustado en 1 Inversa en sentido antihorario 4b Compruebe que el motor gira en sentido antihorario 5b Compruebe que ...

Страница 72: ...haya completado el cableado por parte del usuario y la progra mación de la aplicación Se recomienda el siguiente procedimiento una vez que el usuario ha finalizado la configuración de la aplicación PRECAUCIÓN ARRANQUE DEL MOTOR Asegúrese de que el motor el sistema y cualquier equipo conectado están listos para arrancar Es responsabilidad del usuario garantizar un funcionamiento seguro bajo cualqui...

Страница 73: ... frecuencia tras un fallo cuando el reinicio automático está inactivo NOTA Puede ajustar el contraste del display pulsando STATUS y la tecla arriba abajo 5 1 1 Diseño del Teclado El Teclado se divide en cuatro grupos funcionales véase Ilustración 5 1 Ilustración 5 1 Teclado a Área del display b Teclas del menú de display para cambiar el display y visualizar opciones de estado progra mación o histo...

Страница 74: ...or derecha del display muestra el sentido de giro del motor y qué configuración está activa No es programable Quick Menu Menú rápido Permite acceder a parámetros de programación para obtener instrucciones de configuración inicial así como muchas otras instrucciones detalladas sobre la aplicación Pulse para acceder a Arranque rápido para seguir las instrucciones de la pantalla para programar la con...

Страница 75: ... un texto de alarma 5 1 5 Teclas de funcionamiento Las teclas de funcionamiento están en la parte inferior del Teclado Tecla Función Hand Púlsela para arrancar el convertidor de frecuencia en control local Utilice las teclas de navegación para controlar la velocidad del convertidor de frecuencia Una señal de parada externa emitida por la entrada de control o comunicación serie invalida la tecla Ha...

Страница 76: ...Todos al Teclado 5 Pulse OK Una barra de progreso muestra el progreso de carga 6 Pulse Hand Manual o Auto Automático para volver al funcionamiento normal 5 2 2 Descargar datos desde el Teclado 1 Pulse OFF Desactivado para detener el motor antes de cargar o descargar datos 2 Vaya a K 50 Copia Teclado 3 Pulse OK 4 Seleccione Todos desde el Teclado 5 Pulse OK Una barra de progreso muestra el proceso ...

Страница 77: ...o normal 8 Se muestra la alarma 80 9 Pulse Reset Reinicio para volver al modo de funcionamiento 5 3 2 Inicialización manual 1 Apague la alimentación de la unidad y espere a que el display se apague 2 Mantenga pulsadas las teclas Status Estado Main Menu Menú principal y OK Aceptar al mismo tiempo mientras enciende la unidad Los ajustes predeterminados de fábrica de los parámetros se restablecen dur...

Страница 78: ...empo del filtro de pulsos 33 E 7 Salida pulsos E 70 Terminal 27 salida de pulsos variable E 72 Frec máx salida de pulsos 27 E 73 Terminal 29 salida de pulsos variable E 75 Frec máx salida de pulsos 29 E 76 Terminal X30 6 salida de pulsos variable E 78 Frec máx salida de pulsos X30 6 E 8 Ent encoder 24 V E 80 Term 32 33 pulsos por revolución E 81 Term 32 33 direc encoder E 9 Controlado por bus E 90...

Страница 79: ... control configurable O 3 Aj puerto convert O 30 Protocolo O 31 Dirección O 32 Veloc baudios puerto conv O 33 Paridad de puerto convert O 34 Tiempo de ciclo estimado O 35 Retardo respuesta mín O 36 Retardo respuesta máx O 37 Retardo máx intercarac O 4 Conf puerto MC conv O 40 Selección de telegrama O 41 Parámetros para señales O 42 Config escritura PCD O 43 Config lectura PCD O 5 Digital Bus O 50 ...

Страница 80: ...R 86 Puerto conv REF 1 99 30 internal_ProfibusPCD_Config_Write 99 31 internal_ProfibusPCD_Config_Read DR 9 Lect diagnóstico DR 90 Código de alarma DR 91 Código de alarma 2 DR 92 Cód de advertencia DR 93 Código de advertencia 2 DR 94 Código de estado ext Datos parám avanz LC Controlador lógico LC 0 Ajustes LC LC 00 Modo controlador lógico LC 01 Evento arranque LC 02 Evento parada LC 03 Reiniciar co...

Страница 81: ... de utilizar el Teclado Además toda la programación del convertidor de frecuencia puede realizarse sin estar conectado y descargarse en elconvertidor de frecuencia También puede cargarse todo el perfil del convertidor de frecuencia en el PC para almacenamiento de seguridad o análisis El conector USB o el terminal RS 485 están disponibles para su conexión al convertidor de frecuencia Consulte www g...

Страница 82: ...l estado de convertidor de frecuencia Una vez solucionada la causa del fallo podrá reiniciarse el convertidor de frecuencia Entonces estará listo otra vez para su funcionamiento Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos Pulsando RESET en el Teclado Con un comando de entrada digital de reinicio Con un comando de entrada de reinicio de comunicación serie Con un reinicio automático Bloqueo por ala...

Страница 83: ...nerador límite de par 13 Sobrecorriente X X X 14 Fallo de conexión a tierra X X X 15 Hardware incorrecto X X 16 Cortocircuito X X 17 Tiempo límite de código de control X X 8 04 Función tiempo límite cód ctrl 20 Error de entrada de temperatura 21 Error de par 22 Elev freno mecánico X X Grupo de parámetros B 2 23 Ventiladores internos X 24 Ventiladores externos X 25 Resistencia de freno cortocircuit...

Страница 84: ...iempo límite de autoajuste X 58 Fallo interno del autoajuste X X 59 Límite de intensidad X 4 18 Límite intensidad 61 Error de realimentación X X 4 30 Función de pérdida de realim del motor 62 Frecuencia de salida en límite máximo X 63 Freno mecánico bajo X 2 20 Intensidad freno liber 64 Límite de tensión X 65 Sobretemperatura en placa de control X X X 66 Temperatura baja del disipador térmico X 67...

Страница 85: ...X X 246 Alim tarj alim X 247 Temp tarj pot X X 248 Conf PS no válida X 249 Baja temp rect X 250 Nuevas piezas rec X 251 Nuevo código descriptivo X X Tabla 7 1 Lista de códigos de alarma advertencia X Dependiente del parámetro 1 No puede realizarse el Reinicio automático a través del H 04 Desc reinic autom Advertencias y alarmas Guía rápida del AF 650 GP 34 DET 758A S 7 7 ...

Страница 86: ... kW 15 100 CV máximo 1 vez min Conmutación en la entrada de alimentación L1 L2 L3 arranques 90 kW 125 CV máximo 1 vez cada 2 minutos Entorno según la norma EN 60664 1 Categoría de sobretensión III grado de contaminación 2 La unidad es adecuada para ser utilizada en un circuito capaz de proporcionar no más de 100 amperios simétricos kAIC RMS 240 480 600 690 V máximo Salida de motor U V W Tensión de...

Страница 87: ... la tensión de alimentación PELV y demás terminales de alta tensión 1 El terminal 27 y 29 también se puede programar como salida 2 Consulte 3 4 5 7 Terminal 37 para más información sobre el terminal 37 y la Parada de seguridad Entradas analógicas Nº de entradas analógicas 2 Número de terminal 53 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Interruptor S201 e interruptor S202 Modo de tensión Int...

Страница 88: ...as de frecuencia 12 bits 1 Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas La salida digital está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación PELV y de los demás terminales de alta tensión Salida analógica Número de salidas analógicas programables 1 Número de terminal 42 Rango de intensidad en la salida analógica 0 4 20 mA Carga máx entre tierra y salida analógica 500Ω Pre...

Страница 89: ...CA 20 mA Ambiente conforme a la norma EN 60664 1 Categoría de sobretensión III grado de contaminación 2 1 CEI 60947 partes 4 y 5 Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado PELV 2 Categoría de sobretensión II 3 Aplicaciones UL 300 V CA 2A Longitudes y secciones para cables de control Long máx de cable de motor cable apantalla...

Страница 90: ...eñal de temperatura de sobrecarga no se puede desactivar hasta que la temperatura del disipador térmico se encuentre por debajo de los valores indicados en las tablas de las siguientes páginas valores orientativos estas temperaturas pueden variar para diferentes potencias tamaños de unidad clasificaciones de protección etc El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos entre l...

Страница 91: ...nte 4 18 Límite intensidad que puede utilizarse como protección frente a sobrecargas para las líneas de alimentación aplicaciones UL excluidas Además pueden utilizarse fusibles o magnetotérmicos para proteger la instalación contra sobrecorriente La protección frente a sobrecorriente deberá atenerse a la normativa nacional ADVERTENCIA En caso de mal funcionamiento el hecho de no seguir esta recomen...

Страница 92: ...0 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tabla 9 1 200 240 V IP20 Chasis abierto AF 650 GP trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx recomendado kW CV 0 25 1 3 gG 20 gG 32 0 37 1 2 0 75 1 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 gG 80 gG 100 15 20 gG 125 gG 160 18 5 25 22 30 aR 160 aR 160 30 40 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tabla 9 2 200 240 V IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4 Instalac...

Страница 93: ...125 gG 150 45 60 aR 160 aR 160 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 gG 300 gG 300 110 150 gG 350 gG 350 132 200 gG 400 gG 400 160 250 gG 500 gG 500 200 300 gG 630 gG 630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tabla 9 3 380 480 V IP20 Chasis abierto Instalación Guía rápida del AF 650 ...

Страница 94: ...630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tabla 9 4 380 480 V IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4 AF 650 GP trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx recomendado kW CV 0 75 1 gG 10 gG 25 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 16 gG 32 7 5 10 11 15 gG 35 gG 63 15 20 18 5 25 gG 63 gG 125 22...

Страница 95: ...máx recomendado kW CV 11 15 gG 25 gG 63 15 20 gG 32 18 5 25 22 30 gG 40 30 40 gG 63 gG 80 37 50 gG 100 45 60 gG 80 gG 125 55 75 gG 100 gG 160 75 100 gG 125 90 125 aR 250 aR 250 110 150 aR 315 aR 315 132 200 aR 350 aR 350 160 250 200 300 aR 400 aR 400 250 350 aR 500 aR 500 315 400 aR 550 aR 550 355 500 aR 700 aR 700 400 550 500 650 aR 900 aR 900 560 750 630 900 aR 1600 aR 1600 710 1000 800 1150 900...

Страница 96: ...0 FNQ R 20 KTK R 20 LP CC 20 3 7 5 KTN R 30 JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 5 7 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 10 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 11 15 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 15 18 5 20 2 5 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 22 30 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 40 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 37 50 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabla 9 8 200 240V Fusible máx recomendado AF 650 GP Potencia SIBA Fusible Littel Ferraz ...

Страница 97: ... los convertidores de frecuencia de 240 V 4 Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V Fusible máx recomendado AF 650 GP Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW CV Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0 37 0 75 1 2 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10 KTK...

Страница 98: ...KLS R 125 A6K 125 R 45 60 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 55 75 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 75 100 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabla 9 12 380 480V Fusible máx recomendado AF 650 GP Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Fusible Littel kW CV JFHR2 J JFHR21 JFHR2 0 37 0 75 1 2 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 10 FWH 30 HSJ 30 11 15 FWH 40 ...

Страница 99: ...ittel Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW CV Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 15 20 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 18 5 25 50140...

Страница 100: ... 30 60 A KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60 R HST 60 30 40 80 A KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80 R HST 80 37 50 90 A KTS R 90 JKS 90 JJS 90 5014006 100 KLS R 090 A6K 90 R HST 90 45 60 100 A KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100 R HST 100 55 75 125 A KTS R 125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 150 A6K 125 R HST 125 75 100 150 A KTS R 150 JKS 150 J...

Страница 101: ...S 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 250 350 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 315 450 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M7081 500 650 170M7081 560 750 170M7082 630 900 170M7082 710 1000 170M7083 800 1200 170M7083 Tabla 9 17 380 480 V por encima de 125 CV AF 650 GP Bussmann PN Cl...

Страница 102: ...1000 1350 170M7083 Tabla 9 19 525 690 V por encima de 125 CV AF 650 GP Bussmann PN Clasificación Alternativa Siba PN kW CV 630 900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 710 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32...

Страница 103: ...6 3 7 33 3 7 33 18 5 22 kW 25 30 CV 37 45 kW 50 60 CV 37 45 kW 50 60 CV IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 15 22 kW 20 30 CV 30 45 kW 40 60 CV 30 45 kW 40 60 CV IP55 o IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 30 37 kW 40 50 CV 55 75 kW 75 100 CV 55 75 kW 75 100 CV IP20 14 124 150 300 mcm 14 124 150 300 mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 30 37 kW 40 50 CV 55 75 kW 75 100 CV 55 75 kW 75 100 CV 30...

Страница 104: ...ichters können auch bei abgeschalteter und getrennter Netzver sorgung geladen bleiben Trennen Sie zum Schutz vor elektrischen Gefahren die Netzversorgung vom Frequen zumrichter bevor Sie Wartungs oder Reparaturarbeiten durchführen und halten Sie die in Tabelle 1 1 vorgegebene Wartezeit ein Wird diese Wartezeit nach Entfernen der Netzversorgung vor Wartungs oder Reparaturarbeiten am Frequenzumricht...

Страница 105: ... 12 Relais 2 04 05 06 4 Tastatur Netzstecker 13 Klemmen für Bremse 81 82 und Zwischenkreiskopplung 88 89 5 Analoge Schalter A53 A54 14 Netzeingangsklemmen 91 L1 92 L2 93 L3 6 Zugentlastung für Kabel PE 15 USB Anschluss 7 Abschirmblech 16 Klemmenschalter serielle Schnittstelle 8 Erdungsschelle PE 17 Digitale I O und 24 V Stromversorgung 9 Erdungsschelle und Kabelzugentlastung für abgeschirmtes Kabe...

Страница 106: ... das richtige Gerät haben Vergewissern Sie sich dass Folgendes für die gleiche Nennspannung ausgelegt ist Netzversorgung Frequenzumrichter Motor Stellen Sie sicher dass der Frequenzumrichter für den richtigen Strom ausgelegt ist Dieser muss mindestens so groß sein wie der Volllaststrom des Motors damit der Motor volle Leistung erbringen kann Die Motorgröße und die Frequenzumrichter Leistung müssen...

Страница 107: ...ntage Montieren Sie das Gerät senkrecht Der Frequenzumrichter ermöglicht eine Side by Side Installation Achten Sie darauf dass der Montageort stabil genug ist um das Gewicht des Frequenzum richters zu tragen Befestigen Sie den Frequenzumrichter auf einer ebenen stabilen Oberfläche oder an der optionalen Rückwand um die Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten siehe Abbildung 3 2 und Abbildung ...

Страница 108: ...angs und Motorleistungs Programmierungs Steuerklemmen auf ihre bestimmungsgemäße Funktion nach Anlegen der Energiezufuhr Abbildung 3 4 Einfacher Schaltplan A Analog D Digital Klemme 37 wird für den sicheren Stopp verwendet Anweisungen zur Installation des sicheren Stopps siehe Projektierungs handbuch Die werkseitige Option eines Bremschoppers muss zur Verwendung dynamischer Bremswiderstände bestel...

Страница 109: ...erfolgt die Abschaltung Die Überlast funktion bietet Motor Überlastschutz der Klasse 20 Nähere Informationen zur Abschaltfunktion finden Sie unter 7 Warnungen und Alarmmel dungen Da die Motorkabel Hochfrequenzstrom führen ist eine getrennte Verlegung der Kabel für die Netzversorgung Motorleistung und Steuerung wichtig Verwenden Sie hierzu Kabelkanäle oder getrennte abgeschirmte Kabel Ohne Trennung...

Страница 110: ...rehzahl stellt besondere Anforderungen wenn der Erdableitstrom 3 5 mA übersteigt Die Erdverbindung muss auf eine der folgenden Arten verstärkt werden Erdverbindung mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 10 mm2 zwei getrennt verlegte Erdungskabel die die vorgeschriebenen Maße einhalten Weitere Informationen in EN 60364 5 54 543 7 Fehlerstromschutzschalter Wenn Fehlerstromschutzschalter RCDs a...

Страница 111: ... oder den Netztrennschalter angeschlossen Erden Sie das Kabel gemäß den Erdungsanwei sungen in 3 4 2 Erdungsanforderungen Alle Frequenzumrichter können über eine isolierte Netzstromquelle oder geerdete Netzleitungen versorgt werden Wird der Frequenzumrichter von einer isolierten Netzstromquelle IT Netz oder potentialfreie Dreieckschaltung oder einem TT TN S Netz mit geerdetem Zweig geerdete Dreiec...

Страница 112: ...reitgestellte 24 V DC Spannung bereit Sowie ein Digitaleingang für die STO Funktion Sichere Abschaltung Motormoment Anschluss 2 Klemmen 68 und 69 sind für eine serielle RS 485 Kommunikationsverbindung bestimmt Anschluss 3 stellt zwei Analogeingänge einen Analogausgang 10 V DC Versorgungsspannung und Common Anschlüsse für die Ein und Ausgänge bereit Anschluss 4 ist ein USB Anschluss zur Verwendung ...

Страница 113: ...ngang Klemmenbeschreibung Klemme Parameter Werksein stellung Beschreibung Serielle Kommunikation 61 Integriertes RC Filter für Kabelabschirmung NUR zum Anschluss der Abschirmung bei EMV Problemen 68 O 3 RS 485 Schnittstelle Ein Schalter auf der Steuerkarte dient zum Zuschalten des Abschlusswiderstands 69 O 3 Relais 01 02 03 E 24 0 Ohne Funktion Form C Relaisausgang Verwendbar für Wechsel oder Glei...

Страница 114: ...Vermeidung von EMV Störungen auf der seriellen Kommunikation Diese Klemme wird über die interne RC Verbindung an die Erdung angeschlossen Verwenden Sie Twisted Pair Kabel zur Reduzierung von Störungen zwischen Leitern Die empfohlene Methode ist unten dargestellt Alternativ kann die Verbindung zu Klemme 61 gelöst werden 3 4 5 5 Steuerklemmenfunktionen Befehle für Funktionen des Frequenzumrichters w...

Страница 115: ...toppen des Frequenzumrichters in Notfallsituationen verwendet werden Verwenden Sie dagegen im normalen Betriebsmodus wenn kein sicherer Stopp erforderlich ist die reguläre Stoppfunktion des Frequenzumrichters Wenn der automatische Wiederanlauf verwendet wird müssen die Anforderungen nach ISO 12100 2 Paragraph 5 3 2 5 erfüllt werden Haftungsbedingungen Der Anwender ist dafür verantwortlich sicherzu...

Страница 116: ...il es z B Gefahr verursacht müssen der Frequenzumrichter und die Ausrüstung vor dem Gebrauch dieser Funktion mithilfe des passenden Stoppmodus angehalten werden Je nach Anwendung kann eine mechanische Bremse erforderlich sein Bei einem Ausfall mehrerer IGBT Leistungshalb leiter bei Frequenzumrichtern für Synchron und Permanentmagnet Motoren Trotz Aktivierung der Funktion Sicher abgeschaltetes Mome...

Страница 117: ...lauf 9 5 V DC 4 Frequenzumrichter 10 Sicherer Kanal 5 Netz 11 Gegen Kurzschluss geschütztes Kabel wenn nicht im Installations gehäuse 6 Steuerkarte Inbetriebnahmeprüfung des sicheren Stopps Führen Sie nach der Installation und vor erstmaligem Betrieb eine Inbetriebnahmeprüfung der Anlage oder der Anwendung die vom sicheren Stopp Gebrauch macht durch Wiederholen Sie diese Prüfung nach jeder Änderun...

Страница 118: ...kolle sind in den Frequenzumrichter integriert FU Profil Modbus RTU Funktionen können extern über die Protokoll software und die RS 485 Verbindung oder in Parametergruppe O Optionen Schnittstellen programmiert werden Durch Auswahl eines bestimmten Kommunikati onsprotokolls werden verschiedene Standardparametereinstellung passend zu den Spezifikationen dieses Protokolls geändert und einige zusätzli...

Страница 119: ...lein auf die Frequenzumrichter Trennschalterder Frequenzum richter zur Isolierung des Eingangsstroms 2 Stellen Sie sicher dass an den Eingangsklemmen L1 91 L2 92 und L3 93 keine Spannung zwischen zwei Phasen sowie zwischen den Phasen und der Erde vorliegt 3 Vergewissern Sie sich dass keine Spannung an den Ausgangsklemmen 96 U 97 V und 98 W Phase zu Phase und Phase zu Erde anliegt 4 Prüfen Sie den ...

Страница 120: ...kulation Messen Sie ob für eine ausreichende Luftzirkulation entsprechende Freiräume über und unter dem Frequenzumrichter vorhanden sind Die Werte finden Sie weiter vorne in diesem Handbuch EMV Aspekte Prüfen Sie auf EMV gerechte Installation Umgebungsbedingungen Beachten Sie die Grenzwerte der maximalen Umgebungs und Betriebstem peratur auf dem Typenschild Die relative Luftfeuchtigkeit muss zwisc...

Страница 121: ...ehäusetüren müssen geschlossen bzw die Abdeckung muss montiert sein 4 Schalten Sie die Stromversorgung des Geräts ein Der Frequenzumrichter darf zu diesem Zeitpunkt NICHT gestartet werden Bei Geräten mit Trennschalter muss dieser auf EIN gestellt werden damit der Frequenzumrichter mit Strom versorgt wird 4 3 Grundlegende Programmierung Eine grundlegende Programmierung des Frequenzum richters vor d...

Страница 122: ...odell des Motors Bei diesem Verfahren wird zudem die Eingangsphasensymmetrie der Spannung geprüft Hierbei werden die tatsäch lichen Motorwerte mit den Daten die in den Parametern P 0 eingegeben wurden verglichen Dadurch wird der Motor nicht gestartet oder beschädigt Einige Motoren sind möglicherweise nicht dazu in der Lage den Test vollständig durchzuführen Wählen Sie in diesem Fall Reduziertes Au...

Страница 123: ...siehe 7 Warnungen und Alarmmeldungen Stellen Sie sicher dass die Motordaten korrekt eingegeben wurden Erhöhen Sie die Rampenzeit in 3 42 Ramp 1 Ramp Down Time Aktivieren Sie die Überspannungssteuerung in 2 17 Over voltage Control Siehe 7 4 Definitionen von Warn Alarmmeldungen zum Zurücksetzen des Frequenzumrichters nach einem Abschalten HINWEIS In 4 1 Vor Inbetriebnahme bis 4 6 Prüfung der lokalen...

Страница 124: ...r nach einem Fehler manuell wenn automatisches Quittieren inaktiv ist HINWEIS Der Displaykontrast kann durch Drücken der Taste STATUS sowie der Pfeiltaste eingestellt werden 5 1 1 Ausführung der Tastatur Die Tastatur verfügt über 4 separate Funktionsgruppen siehe Abbildung 5 1 Abbildung 5 1 Tastatur a Displaybereich b Menütasten zur Änderung der Zustandsanzeige zum Programmieren oder zum Zugriff a...

Страница 125: ...nd den aktiven Parame tersatz Dies ist nicht programmierbar Quick Menu Bietet schnellen Zugang zu Parametern zur Programmierung für die erste Inbetriebnahme und zu vielen detaillierten Anwendungshin weisen Drücken Sie die Taste um auf Kurzinbe triebnahme zuzugreifen die alle notwendigen Parameter und Anweisungen zur grundlegenden Programmierung des Frequenzumrichters enthält Drücken Sie die Taste ...

Страница 126: ...Fehlerzustand blinkt die rote Alarm LED Im Display erscheint zusätzlich ein Alarmtext 5 1 5 Tasten zur lokalen Bedienung Bedientasten befinden sich unten an der Tastatur Taste Funktion Hand Drücken Sie diese Taste um den Frequenzumrichter mit Hand Steuerung zu starten Mit den Navigationstasten können Sie die Drehzahl des Frequenzumrichters regeln Ein externes Stoppsignal über Steuersignale oder se...

Страница 127: ... laden oder speichern 2 Gehen Sie zu 0 50 LCP Copy 3 Drücken Sie OK 4 Wählen Sie Speichern in Tastatur 5 Drücken Sie OK Der Vorgang kann an einem Statusbalken verfolgt werden 6 Drücken Sie auf Hand oder Auto um zum Normalbetrieb zurückzukehren 5 2 2 Daten von der Tastatur zum Frequenzumrichter übertragen 1 Drücken Sie die OFF Taste um den Motor zu stoppen bevor Sie Daten laden oder speichern 2 Geh...

Страница 128: ...den während der Inbetriebnahme wiederhergestellt Dies kann etwas länger als normal dauern 8 Alarm 80 wird angezeigt 9 Mit Reset kehren Sie zum normalen Betrieb zurück 5 3 2 Manuelle Initialisierung 1 Schalten Sie den Frequenzumrichter spannungslos und warten Sie bis das Display abschaltet 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Status Main Menu und OK und legen Sie die Stromver sorgung an den Freque...

Страница 129: ...ax Frequenz E 76 Klemme X30 6 Pulsausgang E 78 Ausgang X30 6 Max Frequenz E 8 24V Drehgeber E 80 Kl 32 33 Drehgeber Aufl Pulse U E 81 Kl 32 33 Drehgeber Richtung E 9 Bussteuerung E 90 Dig Relais Ausg Bussteuerung E 93 Klemme 27 Wert bei Bussteuerung E 94 Klemme 27 Wert bei Bus Timeout E 95 Klemme 29 Wert bei Bussteuerung E 96 Klemme 29 Wert bei Bus Timeout E 97 Klemme X30 6 Wert bei Bussteuerung E...

Страница 130: ... 82 Zähler Slavemeldungen O 83 Zähler Slavefehler O 9 Bus Festdr Istwerte O 90 Bus Festdrehzahl 1 O 91 Bus Festdrehzahl 2 DN DeviceNet Feldbus DN 0 Grundeinstellungen DN 00 DeviceNet Protokoll DN 01 Baudratenauswahl DN 02 MAC ID Adresse DN 05 Zähler Übertragungsfehler DN 06 Zähler Empfangsfehler DN 07 Zähler Bus Off DN 1 DeviceNet DN 10 Prozessdatentyp DN 11 Prozessdaten Schreiben Konfiguration DN...

Страница 131: ...h 1 LC 41 Logikregel Verknüpfung 1 LC 42 Logikregel Boolesch 2 LC 43 Logikregel Verknüpfung 2 LC 44 Logikregel Boolesch 3 LC 5 SL Programm LC 51 Logic Controller Ereignis LC 52 Logic Controller Aktion B Bremsfunktionen B 0 DC Halt DC Bremse B 00 DC Haltestrom B 01 DC Bremsstrom B 02 DC Bremszeit B 03 DC Bremse Ein UPM B 04 DC Bremse Ein Hz B 05 Maximaler Sollwert B 1 Generator Bremsen B 10 Bremsfu...

Страница 132: ...en statt die Tastatur zu benutzen Zudem kann die gesamte Programmierung des Frequenzumrichters offline erfolgen und dann einfach in den Frequenzumrichter übertragen werden Alternativ kann das gesamte Frequenzumrichterprofil zur Speicherung oder Analyse auf den PC geladen werden Zum Anschluss an den Frequenzumrichter stehen der USB Anschluss und die RS 485 Klemme zur Verfügung Nähere Informationen ...

Страница 133: ... aus bis er anhält Die Logik des Frequenzumrichters läuft weiter und überwacht den Status des Frequenzumrichters Nachdem der Fehlerzustand behoben ist kann der Frequenzumrichter quittiert werden Dann kann er seinen Betrieb wieder aufnehmen Eine Abschaltung kann auf 4 Arten quittiert werden Drücken von RESET auf der Tastatur Digitaler Reset Eingangsbefehl Reset Eingangsbefehl der seriellen Kommuni ...

Страница 134: ...6 Momentengrenze motorisch 4 17 Momentengrenze generatorisch 13 Überstrom X X X 14 Erdschluss X X X 15 Inkompatible Hardware X X 16 Kurzschluss X X 17 Steuerwort Timeout X X 8 04 Steuerwort Timeout Funktion 20 Temp Eingangsfehler 21 Par Fehler 22 Mech Bremse X X Parametergruppe B 2 23 Interne Lüfter X 24 Externe Lüfter X 25 Bremswiderstand Kurzschluss X 26 Bremswiderstand Leistungsgrenze X X 2 13 ...

Страница 135: ... tune Abbruch X 57 Auto tune Timeout X 58 Auto tune interner Fehler X X 59 Stromgrenze X 4 18 Stromgrenze 61 Istwertfehler X X 4 30 Drehgeberüber wachung Funktion 62 Ausgangsfrequenz Grenze X 63 Mechanische Bremse Fehler X 2 20 Bremse öffnen bei Motorstrom 64 Motorspannung Grenze X 65 Steuerkarte Übertemperatur X X X 66 Temperatur zu niedrig X 67 Optionenmodul neu X 68 Sicherer Stopp X X 1 5 19 Te...

Страница 136: ...Umr Übertemp X X 248 Ung LT Konfig X 249 Gleichrichter Temperatur niedrig X 250 Neues Ersatzteil X 251 Typencode neu X X Tabelle 7 1 Liste der Alarm Warncodes X Parameterabhängig 1 Kann über 14 20 Reset Mode nicht automatisch quittiert werden Warnungen und Alarmmeldunge AF 650 GP Kurzanleitung DET 758A D 33 7 7 ...

Страница 137: ... kW max 1x 2 Min Umgebung nach EN60664 1 Überspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 Das Gerät eignet sich für Netzversorgungen die maximal 100 000 ARMS symmetrisch bei maximal je 240 480 600 690 V liefern können Motorausgang U V W Ausgangsspannung 0 100 der Versorgungsspannung Ausgangsfrequenz 75 kW und niedriger 0 1000 Hz Ausgangsfrequenz 90 kW und höher 0 8001 Hz Ausgangsfrequenz bei Fluxve...

Страница 138: ...ngsspannung PELV Schutzkleinspannung Protective extra low voltage und anderen Hochspannungsklemmen getrennt 1 Die Klemmen 27 und 29 können auch als Ausgang programmiert werden 2 Zu weiteren Informationen über Klemme 37 und Sicherer Stopp siehe 3 4 5 7 Klemme 37 Analogeingänge Anzahl Analogeingänge 2 Klemmennummer 53 54 Betriebsarten Spannung oder Strom Betriebsartwahl Schalter S201 und Schalter S2...

Страница 139: ...gsfrequenz am Frequenzausgang 32 kHz Genauigkeit des Frequenzausgangs Max Fehler 0 1 des vollen Umfangs Auflösung der Frequenzausgänge 12 Bit 1 Klemme 27 und 29 können auch als Eingang programmiert werden Der Digitalausgang ist galvanisch von der Versorgungsspannung PELV Schutzkleinspannung Protective extra low voltage und anderen Hochspannungsklemmen getrennt Analogausgänge Anzahl programmierbare...

Страница 140: ...1 auf 4 6 NC Öffner ohmsche Last 240 V AC 2 A Max Klemmenleistung AC 15 1 auf 4 6 NC Öffner induktive Last bei cosφ 0 4 240 V AC 0 2 A Max Klemmenleistung DC 1 1 auf 4 6 NC Öffner ohmsche Last 50 V DC 2 A Max Klemmenleistung DC 13 1 auf 4 6 NC Öffner induktive Last 24 V DC 0 1 A Min Klemmenleistung auf 1 3 NC Öffner 1 2 NO Schließer 4 6 NC Öffner 4 5 NO Schließer 24 V DC 10 mA 24 V AC 20 mA Umgebu...

Страница 141: ...hutz und Funktionen Elektronischer thermischer Motor Überlastschutz Die Temperaturüberwachung des Kühlkörpers stellt sicher dass der Frequenzumrichter abgeschaltet wird wenn die Temperatur einen vordefinierten Wert erreicht Eine Überlastabschaltung durch hohe Temperatur kann erst zurückgesetzt werden nachdem die Kühlkörpertemperatur wieder unter die in den folgenden Tabellen festge legten Werte ge...

Страница 142: ...ndgefahr aufgrund überhitzender Kabel in der Installation zu vermeiden Der Frequenzumrichter verfügt über einen externen Überstromschutz 4 18 Stromgrenze der zum vorgeschalteten Überlastschutz verwendet werden kann außer für UL Anwendungen Darüber hinaus können Sicherungen oder Trennschalter verwendet werden um der Installation den erforderlichen Überstromschutz zu bieten Überstromschutz muss imme...

Страница 143: ...hters bei 100 000 Aeff AF 650 GP 3 Phasen Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 0 25 gG 16 gG 25 0 37 0 75 1 5 2 2 3 7 gG 20 gG 32 5 5 gG 50 gG 63 7 5 gG 80 gG 125 11 15 18 5 gG 125 gG 150 22 aR 160 aR 160 30 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tabelle 9 1 200 240 V IP 20 AF 650 GP 3 Phasen Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 0 25 gG 20 gG 32 0 37 0 75 1...

Страница 144: ...G 80 gG 125 22 30 37 gG 125 gG 150 45 aR 160 aR 160 55 aR 250 aR 250 75 90 gG 300 gG 300 110 gG 350 gG 350 132 gG 400 gG 400 160 gG 500 gG 500 200 gG 630 gG 630 250 aR 700 aR 700 315 aR 900 aR 900 355 400 450 aR 1600 aR 1600 500 560 aR 2000 aR 2000 630 710 aR 2500 aR 2500 800 Tabelle 9 3 380 480 V IP 20 Installation AF 650 GP Kurzanleitung DET 758A D 41 9 9 ...

Страница 145: ...00 gG 630 gG 630 250 aR 700 aR 700 315 aR 900 aR 900 355 400 450 aR 1600 aR 1600 500 560 aR 2000 aR 2000 630 710 aR 2500 aR 2500 800 Tabelle 9 4 380 480 V IP55 NEMA 12 und IP66 NEMA 4 AF 650 GP 3 Phasen Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 0 75 gG 10 gG 25 1 5 2 2 3 7 5 5 gG 16 gG 32 7 5 11 gG 35 gG 63 15 18 5 gG 63 gG 125 22 30 37 gG 100 gG 150 45 55 aR 250 aR 250 75 Tabell...

Страница 146: ...cherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 11 gG 25 gG 63 15 gG 32 18 5 22 gG 40 30 gG 63 gG 80 37 gG 100 45 gG 80 gG 125 55 gG 100 gG 160 75 gG 125 90 aR 250 aR 250 110 aR 315 aR 315 132 aR 350 aR 350 160 200 aR 400 aR 400 250 aR 500 aR 500 315 aR 550 aR 550 355 aR 700 aR 700 400 500 aR 900 aR 900 560 630 aR 1600 aR 1600 710 800 900 1000 aR 2000 aR 2000 Tabelle 9 7 525 690 V IP21 NEMA 1 und I...

Страница 147: ...JKS 20 JJN 20 FNQ R 20 KTK R 20 LP CC 20 3 7 KTN R 30 JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 11 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 15 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 22 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 37 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabelle 9 8 200 240V Empfohlene maximale Sicherung Leistung AF 650 GP SIBA Littelfuse Ferraz Shawmut Ferraz Sh...

Страница 148: ...zumrichtern ersetzen 4 A50X Sicherungen von FERRAZ SHAWMUT können A25X bei 240 V Frequenzumrichtern ersetzen Empfohlene maximale Sicherung AF 650 GP Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW Typ RK1 Typ J Typ T Typ CC Typ CC Typ CC 0 37 0 75 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10 KTK R 10 LP CC 10 3 7 KTS R 20 JKS 20 JJS 20 FNQ R 20 KTK R...

Страница 149: ...220 125 KLS R 125 A6K 125 R 45 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 55 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 75 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabelle 9 12 380 480V Empfohlene maximale Sicherung AF 650 GP Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littelfuse kW JFHR2 J JFHR21 JFHR2 0 37 0 75 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 FWH 10 HSJ 10 3 7 FWH 20 HSJ 20 5 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 FWH 30 HSJ 30 11 FWH 40 HSJ 40 15 FWH 50 HSJ 50...

Страница 150: ...e Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW Typ RK1 Typ RK1 Typ RK1 J 0 75 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 15 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 18 5 5014006 050 KLS R 050 A6K 50 R HSJ 50 2...

Страница 151: ...ern Bussmann Teilenummer AC extern Siba Teilenummer AC extern Littelfuse Teilenummer AC extern Ferraz Shawmut Teilenummer AC extern Ferraz Shawmut Teilenummer kW Typ JFHR2 Typ JFHR2 Typ T JDDZ Typ JFHR2 Typ JFHR2 Typ JFHR2 90 170M3017 FWH 300 JJS 300 2028220 315 L50 S 300 A50 P 300 110 170M3018 FWH 350 JJS 350 2028220 315 L50 S 350 A50 P 350 132 170M4012 FWH 400 JJS 400 206xx32 400 L50 S 400 A50 P...

Страница 152: ...7082 1000 170M7083 Tabelle 9 19 525 690 V AF 650 GP Bussmann Teilenummer Rating AC Siba Teilenummer kW 630 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 710 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 Tabelle 9 20 525 690 V Die dargestellten 17...

Страница 153: ...8 5 22 kW 11 22 kW IP55 oder IP66 3 7 3 7 18 5 22 kW 37 45 kW 37 45 kW IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 15 22 kW 30 45 kW 30 45 kW IP55 oder IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 30 37 kW 55 75 kW 55 75 kW IP20 14 124 150 300 MCM 14 124 150 300 MCM 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 30 37 kW 55 75 kW 55 75 kW 30 75 kW IP55 oder IP66 120 4 0 120 4 0 120 4 0 120 4 0 90 110 kW 90 132 k W Alle 19 ...

Страница 154: ...ns le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque l alimentation CA est déconnectée Pour éviter les dangers liés à l électricité couper l alimentation CA du variateur de fréquence avant d entreprendre tout entretien ou réparation et attendre pendant le temps spécifié dans le Tableau 1 1 Le non respect du temps d attente spécifié après la mise hors tension avant tout entretien ou ...

Страница 155: ... 4 Fiche d entrée du Clavier 13 Bornes de freinage 81 82 et de répartition de la charge 88 89 5 Commutateurs analogiques A53 A54 14 Bornes d entrée d alimentation secteur 91 L1 92 L2 93 L3 6 Serre câble terre de protection PE 15 Connecteur USB 7 Plaque de connexion à la terre 16 Commutateur de la borne du bus série 8 Bride de mise à la terre PE 17 E S digitales et alimentation 24 V 9 Bride de mise...

Страница 156: ... qui a été commandée pour s assurer qu il s agit du bon équipement Vérifier que les éléments suivants sont dimensionnés pour la même tension Secteur alimentation Variateur Moteur Veiller à ce que le courant nominal de sortie du variateur soit supérieur ou égal au courant de pleine charge du moteur pour une performance optimale de ce dernier La taille du moteur et la puissance du variateur doivent ...

Страница 157: ... utiliser les anneaux de levage sur l unité le cas échéant 3 3 3 Installation Monter l unité à la verticale Le variateur permet l installation côte à côte Veiller à ce que l emplacement d installation soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l unité Monter l unité sur une surface plane solide ou sur la plaque arrière optionnelle pour permettre une circulation d air de refroidissement...

Страница 158: ...du moteur programmation des bornes de commande selon leurs fonctions prévues Illustration 3 4 Dessin schématique des câblages de base A analogique D digitale La borne 37 est utilisée pour l arrêt de sécurité Pour les instructions relatives à l installation de l arrêt de sécurité se reporter au Manuel de configuration L option hâcheur de freinage installée en usine doit être commandée pour utiliser...

Страница 159: ...êt de la sortie du contrôleur Plus le courant est élevé plus la réponse d arrêt est rapide Cette fonction offre une protection du moteur de classe 20 Voir la section 7 Avertissements et alarmes pour des détails sur la fonction de déclenchement Comme le câblage du moteur envoie des impulsions électriques haute fréquence il est important d acheminer séparément les câbles d alimentation secteur de pu...

Страница 160: ...onnexion à la terre Un courant de défaut dans le variateur au niveau du bornier de puissance de sortie peut contenir une composante CC pouvant charger les condensateurs du filtre et entraîner un courant à la terre transitoire Le courant de fuite à la terre dépend des différentes configu rations du système dont le filtrage RFI les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur La norme EN CE...

Страница 161: ...ur et la mise à la terre des variateurs de fréquence de base Les configurations réelles peuvent varier selon les types d unités et les équipements optionnels Illustration 3 7 Exemple de câblage du moteur du secteur et de la terre 3 4 4 Raccordement au secteur CA Dimensionner les câbles selon le courant d entrée du variateur Pour les sections de câble maximales voir Tableau 10 1 Respecter les régle...

Страница 162: ... 15 et de 2 2 Nm pour les tailles 2X et 3X Illustration 3 8 Accès au câblage de commande pour protections IP20 châssis ouvert Illustration 3 9 Accès au câblage de commande pour protections IP55 Nema 12 et IP66 Nema 4 4X intérieur 3 4 5 2 Types de bornes de commande L Illustration 3 10 montre les connecteurs amovibles du variateur de fréquence Les fonctions des bornes et leurs réglages par défaut s...

Страница 163: ...tif 27 E 03 0 Inactif Peut être sélectionné pour une entrée ou une sortie digitale Le réglage par défaut est Entrée 29 E 04 14 Jogging 20 Commune aux entrées digitales et potentiel de 0 V pour l alimen tation 24 V 37 Arrêt sûr du couple Entrée sécurité Utilisée pour l arrêt sûr du couple Entrées sorties analogiques Description des bornes Borne Paramètre Réglage par défaut Description 39 Commune à ...

Страница 164: ...stallant un câble d égalisation à côté du câble de commande Section min du câble 16 mm2 Boucles de mise à la terre de 50 60 Hz En présence de câbles de commande très longs des boucles de mise à la terre peuvent survenir Pour remédier à ce problème relier l une des extrémités du blindage à la terre via un condensateur 100 nF fils courts Éviter le bruit CEM sur la communication série Cette borne est...

Страница 165: ...nction d arrêt de sécurité peut être utilisée pour arrêter le variateur dans les situations d urgence En mode de fonctionnement normal lorsque l arrêt de sécurité n est pas nécessaire utiliser plutôt la fonction d arrêt habituelle du variateur de fréquence Lorsque le redémarrage automatique est utilisé les exigences de la norme ISO 12100 2 paragraphe 5 3 2 5 doivent être remplies Conditions de res...

Страница 166: ...és à l aide du mode d arrêt approprié avant de recourir à cette fonction Selon l application un frein mécanique peut être nécessaire Concernant les variateurs de fréquence pour moteurs synchrones et à magnétisation permanente en cas de panne de plusieurs semi conducteurs de puissance des IGBT malgré l activation de la fonction d arrêt sûr du couple le système du variateur peut produire un couple d...

Страница 167: ...e libre 9 5 V CC 4 Variateur 10 Canal de sécurité 5 Secteur 11 Câble protégé contre les courts circuits s il n est pas installé dans l armoire 6 Carte de commande Essai de mise en service de l arrêt de sécurité Après l installation et avant le premier fonctionnement procéder à un essai de mise en service de l installation en faisant usage de l arrêt de sécurité Par ailleurs procéder à l essai aprè...

Страница 168: ...oles de communication sont intégrés au variateur Profil variateur Modbus RTU Les fonctions peuvent être programmées à distance à l aide du logiciel de protocole et de la connexion RS 485 ou dans le groupe de paramètres O Options Comms La sélection d un protocole de communication spécifique modifie de nombreux réglages de paramètres par défaut pour s adapter aux spécifi cations du protocole et rend...

Страница 169: ...uillée Ne pas compter sur les sectionneurs du variateur pour l isolation de l alimentation d entrée 2 Vérifier l absence de tension aux bornes d entrée L1 91 L2 92 et L3 93 phase phase et phase terre 3 Vérifier l absence de tension aux bornes de sortie 96 U 97 V et 98 W phase phase et phase terre 4 Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en ohms aux bornes U V 96 97 V W 97 98 et ...

Страница 170: ...orrectement terminé Espace pour le refroidissement Veiller à ce que le dégagement en haut et en bas soit adéquat pour assurer la circulation de l air à des fins de refroidissement Considérations CEM Contrôler l installation au regard de sa compatibilité électromagnétique Considérations environne mentales Consulter l étiquette de l équipement pour connaître les limites de température ambiante de fo...

Страница 171: ...er de manière optimale La programmation de base prévoit la saisie des vitesses du moteur minimale et maximale et des données de la plaque signalétique du moteur pour le bon fonctionnement du moteur Saisir les données selon la procédure suivante Les réglages des paramètres recommandés sont prévus à des fins de démarrage et de vérification Les réglages de l application peuvent varier Voir 5 Interfac...

Страница 172: ...aire 4b Vérifier que le moteur tourne en sens antihoraire 5b Vérifier que la flèche de direction du Clavier est dans le sens antihoraire 4 6 Test de commande locale ATTENTION DÉMARRAGE DU MOTEUR S assurer que le moteur le système et tous les équipements rattachés sont prêts à démarrer Il incombe à l utilisateur de garantir le fonctionnement sûr dans toutes les conditions d exploitation S ils n éta...

Страница 173: ...ateur a terminé la configuration de l application ATTENTION DÉMARRAGE DU MOTEUR S assurer que le moteur le système et tous les équipements rattachés sont prêts à démarrer Il incombe à l utilisateur de garantir le fonctionnement sûr dans toutes les conditions d exploitation S ils n étaient pas prêts cela pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels 1 Appuyer sur Auto 2 S assurer que les...

Страница 174: ...nce après une panne lorsque le reset automatique est inactif REMARQUE Le contraste de l affichage peut être réglé en appuyant sur STATUS et les touches haut bas 5 1 1 Disposition du Clavier Le Clavier est divisé en quatre groupes fonctionnels voir Illustration 5 1 Illustration 5 1 Clavier a Zone d affichage b Touches de menu de l écran pour changer l affichage afin de montrer les options d état la...

Страница 175: ...l et à la visualisation des données de la mémoire des défauts Touche Fonction Status Utiliser cette touche pour voir les informations d exploitation Appuyer plusieurs fois dessus pour parcourir chaque écran d état Actionner et maintenir enfoncée la touche Status et appuyer sur ou pour régler la luminosité de l écran Le symbole dans l angle supérieur droit de l écran montre le sens de rotation du m...

Страница 176: ...s de navigation pour se déplacer entre les options du menu Touche Fonction OK Utiliser OK pour accéder aux groupes de paramètres ou pour activer un choix Couleur Voyant Fonction Vert ON Le voyant ON est activé lorsque le variateur est alimenté par la tension secteur par une connexion du circuit intermédiaire CC ou par une alimentation 24 V externe Jaune WARN Lorsque des conditions d avertis sement...

Страница 177: ...nnecté à l alimentation secteur CA le moteur peut démarrer à tout moment Le variateur le moteur et tout équipement entraîné doivent être prêts à fonctionner Le non respect de ces recommandations peut entraîner la mort des blessures graves ou des dégâts matériels 5 2 1 Chargement de données vers le Clavier 1 Appuyer sur OFF pour arrêter le moteur avant de charger ou télécharger des données 2 Aller ...

Страница 178: ...rs tension et attendre que l affichage s éteigne 7 Mettre l unité sous tension Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lors du démarrage Celui ci peut prendre plus de temps que la normale 8 L alarme 80 s affiche 9 Appuyer sur Reset pour revenir au mode d exploitation 5 3 2 Initialisation manuelle 1 Mettre l unité hors tension et attendre que l affichage s éteigne 2 Appuyer en même te...

Страница 179: ...n X30 6 E 78 Fréq max sortie impulsions X30 6 E 8 Entrée cod 24V E 80 Impuls tour born 32 33 E 81 Sens cod born 32 33 E 9 Contrôle par bus E 90 Ctrl bus sortie dig relais E 93 Ctrl par bus sortie impulsions 27 E 94 Tempo prédéfinie sortie impulsions 27 E 95 Ctrl par bus sortie impulsions 29 E 96 Tempo prédéfinie sortie impulsions 29 E 97 Ctrl bus sortie impuls X30 6 E 98 Tempo prédéf sortie impuls...

Страница 180: ...F3 Select O 8 Diagnos port var O 80 Compt message bus O 81 Compt erreur bus O 82 Compt message esclave O 83 Compt erreur esclave O 9 Bus jog retour O 90 Vitesse Bus Jog 1 O 91 Vitesse Bus Jog 2 DN Bus rés DeviceNet DN 0 Réglages communs DN 00 Protocole DeviceNet DN 01 Sélection de la vitesse de transmission DN 02 MAC ID DN 05 Cptr lecture erreurs transmis DN 06 Cptr lecture erreurs reçues DN 07 Cp...

Страница 181: ...omparateur LC 11 Opérateur comparateur LC 12 Valeur comparateur LC 2 Temporisations LC 20 Tempo contrôleur logique LC 4 Règles de Logique LC 40 Règle de Logique Booléenne 1 LC 41 Opérateur de Règle Logique 1 LC 42 Règle de Logique Booléenne 2 LC 43 Opérateur de Règle Logique 2 LC 44 Règle de Logique Booléenne 3 LC 5 États LC 51 Événement contr logique LC 52 Action contrôleur logique B Fonc de frei...

Страница 182: ...u lieu d utiliser le Clavier De même toute la programmation du variateurpeut être réalisée hors ligne puis simplement téléchargée vers le variateur Ou encore le profil entier du variateur peut être chargé sur le PC à des fins de sauvegarde ou d analyse Le connecteur USB ou la borne RS 485 permet le raccor dement au variateur Pour plus d informations consulter le site www geelec trical com drives S...

Страница 183: ...re La logique du variateur continue à fonctionner et à surveiller l état du variateur Une fois que la cause de la panne est supprimée le variateur peut être réinitialisé Il est ensuite prêt à fonctionner à nouveau Il est possible de réinitialiser un déclenchement de 4 manières appuyer sur RESET sur le Clavier ordre de réinitialisation via une entrée digitale ordre de réinitialisation via la commun...

Страница 184: ... couple 13 Surcourant X X X 14 Défaut terre X X X 15 Incompatibilité matérielle X X 16 Court circuit X X 17 Dépassement réseau std X X 8 04 Mot de ctrl Fonct dépas tps 20 Erreur entrée temp 21 Erreur par 22 Frein levage Frein X X Groupe de paramètres B 2 23 Ventil int X 24 Ventil ext X 25 Court circuit résistance de freinage X 26 Limite puissance résistance freinage X X 2 13 Frein Res Therm 27 Cou...

Страница 185: ...signal de retour moteur 62 Limite fréquence de sortie X 63 Frein mécanique bas X 2 20 Activation courant frein 64 Limite tension X 65 Température excessive de la carte de commande X X X 66 Température radiateur basse X 67 La configuration du module des options a changé X 68 Arrêt de sécurité X X 1 5 19 Terminal 37 Safe Stop 69 T carte puis X X 70 Configuration variat illégale X 76 Config alim X 77...

Страница 186: ...llée Référence paramètre 251 Nouv code type X X Tableau 7 1 Liste des codes d alarme avertissement X Dépendant du paramètre 1 Ne peut pas être réinitialisé automatiquement via le par H 04 Auto reset nb Avertissements et alarmes Guide rapide de l AF 650 GP DET 758A F 33 7 7 ...

Страница 187: ...1 fois 2 min Environnement conforme à la norme EN 60664 1 catégorie de surtension III degré de pollution 2 L utilisation de l unité convient sur un circuit limité à 100 kAIC ampères symétriques rms 240 480 600 690 V maximum Puissance du moteur U V W Tension de sortie 0 à 100 de la tension d alimentation Fréquence de sortie en dessous de 75 kW 100 HP 0 1000 Hz Fréquence de sortie au dessus de 90 kW...

Страница 188: ...s analogiques 2 N de borne 53 54 Modes Tension ou courant Sélection du mode Commutateurs S201 et S202 Mode tension Commutateur S201 commutateur S202 Inactif U Niveau de tension 10 à 10 V échelonnable Résistance d entrée Ri env 10 kΩ Tension max 20 V Mode courant Commutateur S201 commutateur S202 Actif I Niveau de courant 0 4 à 20 mA échelonnable Résistance d entrée Ri env 200 Ω Courant max 30 mA R...

Страница 189: ...nalogique Erreur max 0 5 de l échelle totale Résolution de la sortie analogique 12 bits La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d alimentation PELV et d autres bornes haute tension Carte de commande sortie 24 V CC N de borne 12 13 Tension de sortie 24V 1 3 V Charge max 200 mA L alimentation 24 V CC est isolée galvaniquement de la tension secteur PELV tout en ayant le même pote...

Страница 190: ...es 4 et 5 Les contacts de relais sont isolés galvaniquement du reste du circuit par une isolation renforcée PELV 2 Catégorie de surtension II 3 Applications UL 300 V CA 2 A Longueurs et sections des câbles de commande Longueur max du câble du moteur blindé 150 m Longueur max du câble du moteur non blindé 300 m Section max des bornes de commande fil souple rigide sans manchon d extrémité de câble 1...

Страница 191: ...onique contre les surcharges La surveillance de la température du radiateur assure l arrêt du variateur lorsque la température atteint un niveau prédéfini Le reset d une surtempérature n est possible que lorsque la température du radiateur est inférieure aux valeurs mentionnées dans les tableaux des pages suivantes remarque ces températures peuvent varier en fonction de la puissance des tailles d ...

Страница 192: ... surcourants 4 18 Limite courant qui peut être utilisée comme une protection de surcharge en amont applications UL exclues Des fusibles ou des disjoncteurs peuvent être utilisés en sus pour fournir la protection de surcourant dans l instal lation Une protection de surcourant doit toujours être exécutée selon les règlements nationaux AVERTISSEMENT Le non respect des recommandations peut entraîner d...

Страница 193: ... 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tableau 9 1 200 240 V IP20 châssis ouvert AF 650 GP triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max recommandée kW HP 0 25 1 3 gG 20 gG 32 0 37 1 2 0 75 1 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 gG 80 gG 100 15 20 gG 125 gG 160 18 5 25 22 30 aR 160 aR 160 30 40 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tableau 9 2 200 240 V IP55 Nema 12 et IP66 Nema ...

Страница 194: ...G 125 gG 150 45 60 aR 160 aR 160 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 gG 300 gG 300 110 150 gG 350 gG 350 132 200 gG 400 gG 400 160 250 gG 500 gG 500 200 300 gG 630 gG 630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tableau 9 3 380 480 V IP20 châssis ouvert Installation Guide rapide de l ...

Страница 195: ...250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tableau 9 4 380 480 V IP55 Nema 12 et IP66 Nema 4 AF 650 GP triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max recommandée kW HP 0 75 1 gG 10 gG 25 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 16 gG 32 7 5 10 11 15 gG 35 gG 63 15 20 18 5 25 gG 63 g...

Страница 196: ...usible max recommandée kW HP 11 15 gG 25 gG 63 15 20 gG 32 18 5 25 22 30 gG 40 30 40 gG 63 gG 80 37 50 gG 100 45 60 gG 80 gG 125 55 75 gG 100 gG 160 75 100 gG 125 90 125 aR 250 aR 250 110 150 aR 315 aR 315 132 200 aR 350 aR 350 160 250 200 300 aR 400 aR 400 250 350 aR 500 aR 500 315 400 aR 550 aR 550 355 500 aR 700 aR 700 400 550 500 650 aR 900 aR 900 560 750 630 900 aR 1600 aR 1600 710 1000 800 1...

Страница 197: ...TK R 20 LP CC 20 3 7 5 KTN R 30 JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 5 7 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 10 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 11 15 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 15 18 5 20 25 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 22 30 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 40 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 37 50 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tableau 9 8 200 240V Taille de fusible max recommandée Puissance de l AF 650 GP SIBA Littel fuse Ferra...

Страница 198: ...2KR pour les variateurs de fréquence 240 V 4 Les fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT peuvent remplacer les fusibles A25X pour les variateurs de fréquence 240 V Taille de fusible max recommandée AF 650 GP Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW HP Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0 37 0 75 1 2 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS 1...

Страница 199: ...R 125 A6K 125 R 45 60 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 55 75 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 75 100 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tableau 9 12 380 480V Taille de fusible max recommandée AF 650 GP Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littel fuse kW HP JFHR2 J JFHR21 JFHR2 0 37 0 75 1 2 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 10 FWH 30 HSJ 30 11 15 FW...

Страница 200: ...ttel fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Type RK1 Type RK1 Type RK1 J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 15 20 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 18 5 25 5...

Страница 201: ...2 30 60 A KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60 R HST 60 30 40 80 A KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80 R HST 80 37 50 90 A KTS R 90 JKS 90 JJS 90 5014006 100 KLS R 090 A6K 90 R HST 90 45 60 100 A KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100 R HST 100 55 75 125 A KTS R 125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 150 A6K 125 R HST 125 75 100 150 A KTS R 150 JKS 150 ...

Страница 202: ...S 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 250 350 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 315 450 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M7081 500 650 170M7081 560 750 170M7082 630 900 170M7082 710 1000 170M7083 800 1200 170M7083 Tableau 9 17 380 480 V au dessus de 125 HP AF 650 GP Bussmann PN C...

Страница 203: ...1000 1350 170M7083 Tableau 9 19 525 690 V au dessus de 125 HP AF 650 GP Bussmann PN Caractéristiques nominales Autre fusible Siba PN kW HP 630 900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 710 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100 A ...

Страница 204: ...3 7 33 18 5 22 kW 25 30 HP 37 45 kW 50 60 HP 37 45 kW 50 60 HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 15 22 kW 20 30 HP 30 45 kW 40 60 HP 30 45 kW 40 60 HP IP55 ou IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 30 37 kW 40 50 HP 55 75 kW 75 100 HP 55 75 kW 75 100 HP IP20 14 124 150 300 mcm 14 124 150 300 mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 30 37 kW 40 50 HP 55 75 kW 75 100 HP 55 75 kW 75 100 HP 30 75 kW 4...

Страница 205: ...e opportune precauzioni per proteggersi dagli avviamenti involontari AVVISO TEMPO DI SCARICA I convertitori di frequenza contengono condensatori del bus CC che rimangono carichi anche dopo aver scollegato l alimentazione Per evitare il rischio di scariche elettriche scollegare l alimentazione di rete dal convertitore di frequenza prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione e attendere i...

Страница 206: ...lè 2 04 05 06 4 Spina di ingresso Tastierino 13 Morsetti freno 81 82 e condivisione del carico 88 89 5 Interruttori analogici A53 A54 14 Morsetti ingresso rete 91 L1 92 L2 93 L3 6 Fissacavi PE massa 15 Connettore USB 7 Piastra di disaccoppiamento 16 Interruttore morsetto bus seriale 8 Morsetto di messa a terra PE 17 I O digitale e alimentazione 24 V 9 Morsetto di messa a terra cavo schermato e fis...

Страница 207: ...dello dell unità sulla targhetta dati con l ordine per verificarne la correttezza Assicurare che abbiano la stessa tensione nominale Rete alimentazione Convertitore di frequenza Motore Assicurarsi che l uscita corrente nominale del convertitore di frequenza sia maggiore o uguale alla corrente a pieno carico per prestazioni di picco del motore Taglia del motore e potenza del convertitore di frequen...

Страница 208: ...mento utilizzare i golfari sull unità se in dotazione 3 3 3 Montaggio Montare l unità verticalmente Il convertitore di frequenza consente l instal lazione affiancata Assicurarsi che il sito di installazione sia in grado di sopportare il peso dell unità Montare l unità su una superficie piana robusta o sulla piastra posteriore opzionale per fornire il flusso d aria di raffreddamento vedi Disegno 3 ...

Страница 209: ...are l ingresso e la potenza motore programmazione dei morsetti di controllo per le loro funzioni previste Disegno 3 4 Schema di cablaggio base A analogico D digitale Il morsetto 37 è utilizzato per l Arresto di Sicurezza Per le istruzioni per l installazione dell Arresto di sicurezza consultare Guida alla Progettazione L opzione di fabbrica chopper di frenatura deve essere ordinata per poter usare...

Страница 210: ...edere 7 Avvisi e allarmi per dettagli sulla funzione di scatto Poiché i cavi del motore portano corrente ad alta frequenza è importante che i cavi per la rete la potenza motore e il controllo vengano posati separatamente Utilizzare canaline metalliche o cavi schermati separati Il mancato isolamento del cablaggio di alimentazione motore e controllo potrebbe causare prestazioni dell apparecchiatura ...

Страница 211: ... a quanto previsto dalla norma Per ulteriori informazioni vedere la norma EN 60364 5 54 543 7 Utilizzare i RCD Quando si utilizzano dispositivi a corrente residua RCD detti anche interruttori automatici ELCB con dispersione a terra rispettare le seguenti regole Utilizzare solo RCD di tipo B in grado di rilevare correnti CA e CC Utilizzare RCD con ritardo per i picchi in ingresso per evitare guasti...

Страница 212: ...on un alimentazione di ingresso isolata e con linee di alimentazione riferite a massa Per l alimentazione da una rete isolata rete IT o triangolo non a terra o rete TT TN S con neutro a terra triangolo a terra impostare 14 50 Filtro RFI su OFF Con l impostazione OFF i condensatori del filtro RFI interno fra il telaio e il circuito intermedio sono isolati per evitare danni al circuito intermedio e ...

Страница 213: ...porta USB disponibile per l utilizzo con DCT 10 Sono inoltre previste due uscite a relè forma C in varie collocazioni in base alla configurazione del controllore e alla taglia Alcune opzioni disponibili su ordinazione con le unità possono offrire ulteriori morsetti Vedere il manuale in dotazione all apparecchiatura opzionale Vedere 8 1 Dati tecnici generali per dettagli sui valori nominali dei mor...

Страница 214: ... morsetti di controllo I connettori dei morsetti di controllo sono scollegabili dal convertitore di frequenza per facilitare l installazione come mostrato in Disegno 3 10 1 Aprire il contatto inserendo un piccolo cacciavite nella fessura al di sopra o al di sotto del contatto come mostrato in Disegno 3 12 2 Inserire il cavo di controllo spelato direttamente nel contatto 3 Rimuovere il cacciavite p...

Страница 215: ...ertitore di frequenza in una modalità tipica 3 4 5 6 Morsetto 53 e 54 interruttori I morsetti di ingresso analogici 53 e 54 consentono la selezione dei segnali di ingresso in tensione da 10 a 10V o corrente 0 4 20 mA Togliere l alimentazione al convertitore di frequenza prima di cambiare le posizioni dell in terruttore Impostare gli interruttori A53 e A54 per selezionare il tipo di segnale U selez...

Страница 216: ... Guida alla progettazione Misure di protezione I sistemi di sicurezza devono essere installati e messi in funzione solo da personale adegua tamente competente e qualificato L unità deve essere installata in una custodia IP54 o in un ambiente equivalente Il cavo tra il morsetto 37 e il dispositivo esterno di sicurezza deve essere protetto dai cortocircuiti secondo la ISO 13849 2 tabella D 4 Se forz...

Страница 217: ...terno di monitoraggio di sicurezza tramite la funzione di sicurezza NA seguire le istruzioni relative al dispositivo di sicurezza al morsetto 37 arresto di sicurezza e al morsetto 12 o 13 24 VCC Il relè di monito raggio di sicurezza deve esser conforme alla Categoria 3 EN 954 1 PL d ISO 13849 1 Disegno 3 14 Ponticello tra i morsetti 12 13 24V e 37 Installazione Guida rapida AF 650 GP DET 758A I 13...

Страница 218: ...ibera 9 5 VCC 4 Convertitore di frequenza 10 Safe Channel 5 Rete 11 Cavo protetto dai cortocircuiti se esterno all armadio di instal lazione 6 Quadro di comando Test di collaudo dell Arresto d emergenza Dopo l installazione e prima della messa in esercizio eseguire un test di collaudo di un applicazione che utilizza la funzione Arresto di sicurezza Inoltre eseguire il test dopo ogni modifica dell ...

Страница 219: ... integrati nel convertitore di frequenza Profilo del convertitore di frequenza Modbus RTU Le funzioni sono programmabili da remoto utilizzando il software di protocollo e la connessione RS 485 o nel gruppo di parametri O Opzioni Comunicazioni La selezione di un protocollo di comunicazione specifico modifica diverse impostazioni dei parametri predefiniti per corrispondere alle specifiche del protoc...

Страница 220: ...arsi sui sezionatori del convertitore di frequenza per l isolamento dell alimentazione di ingresso 2 Verificare che non sia presente tensione sui morsetti di ingresso L1 91 L2 92 e L3 93 tra fase e fase e tra fase e terra 3 Verificare che non sia presente tensione sui morsetti di uscita 96 U 97 V e 98 W tra fase e fase e tra fase e terra 4 Confermare la continuità del motore misurando il valore di...

Страница 221: ...a schermatura sia terminata correttamente Distanza per il raffreddamento Misurare lo spazio superiore e inferiore per assicurare un flusso d aria sufficiente per il raffreddamento Considerazioni EMC Controllare che l installazione sia conforme ai requisiti di compatibilità elettro magnetica Considerazioni ambientali Vedere l etichetta dell apparecchiatura per i limiti della temperatura di esercizi...

Страница 222: ...grammazione funzionale di base per assicurare le migliori prestazioni di funzionamento La programmazione funzionale di base richiede l immissione dei dati di targa del motore per il motore da utilizzare e le velocità del motore minima e massima Immettere i dati in base alla seguente procedura Le impostazioni dei parametri raccomandate sono concepite per scopi di avviamento e controllo Le impostazi...

Страница 223: ...e che la freccia di direzione dell Tastierino indichi il senso antiorario 4 6 Test di controllo locale ATTENZIONE AVVIAMENTO DEL MOTORE Assicurarsi che motore sistema e ogni apparecchiatura collegata siano pronti per l avviamento È la responsabilità dell utente assicurare un funzionamento sicuro in tutte le condizioni di funzionamento Se il motore il sistema e ogni apparecchiatura collegata non so...

Страница 224: ...rarsi che motore sistema e ogni apparecchiatura collegata siano pronti per l avviamento È la responsabilità dell utente assicurare un funzionamento sicuro in tutte le condizioni di funzionamento Se il motore il sistema e ogni apparecchiatura collegata non sono pronti per l avviamento potrebbero verificarsi danneggiamenti alle apparecchiature o lesioni personali 1 Premere Auto 2 Assicura il corrett...

Страница 225: ...sto quando è inattivo l autoripristino NOTA Il contrasto del display può essere regolato premendo STATUS e il tasto Su Giù 5 1 1 Tastierino Layout L Tastierino è suddiviso in quattro gruppi funzionali vedi Disegno 5 1 Disegno 5 1 Tastierino a Area di visualizzazione b I tasti del menu display consentono di modificare la visualizzazione per mostrare opzioni di stato programmazione e cronologia dei ...

Страница 226: ... attivo Non è program mabile Menu rapido Permette di accedere ai parametri di program mazione necessari per le istruzioni di configurazione iniziale e molte istruzioni dettagliate relative all applicazione Premere per accedere a Avviamento rapido per istruzioni passo passo per programmare la configurazione di base del controllore in frequenza Premere per accedere a Tendenza per la registrazione in...

Страница 227: ...llo locale Utilizzare i tasti di navigazione per regolare la velocità del convertitore di frequenza Un segnale di arresto esterno dall ingresso di comando o dalla comunicazione seriale esclude il comando locale Off Arresta il motore ma non rimuove l alimentazione al convertitore di frequenza Auto Pone il sistema in modalità di funzionamento remoto Risponde a un comando di avvio esterno dai morsett...

Страница 228: ...OFF per arrestare il motore prima di caricare o scaricare dati 2 Vai a K 50 Copia tastiera 3 Premere OK 4 Selezionare Tutti da Tastierino 5 Premere OK Una barra di avanzamento mostra il processo di scaricamento 6 Premere Hand o Auto per ritornare al funzio namento normale 5 3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ATTENZIONE L inizializzazione riporta l unità alle impostazioni di fabbrica Ogni ...

Страница 229: ...one all unità e attendere che il display si spenga 2 Tenere premuti contemporaneamente Status Main Menu OK e alimentare l unità All avvio vengono ripristinate le impostazioni predefinite di fabbrica dei parametri Questo può richiedere un tempo leggermente più lungo del normale L inizializzazione manuale non ripristina le seguenti informazioni sul convertitore di frequenza ID 00 Ore di funzionament...

Страница 230: ...ulsi 27 E 73 Uscita impulsi variabile morsetto 29 E 75 Freq max uscita impulsi 29 E 76 Uscita imp var morsetto X30 6 E 78 Freq max uscita impulsi X30 6 E 8 Ingr encoder 24V E 80 Impulsi per giro mors 32 33 E 81 Direz encoder mors 32 33 E 9 Controllato da bus E 90 Controllo bus digitale e a relè E 93 Controllo bus uscita impulsi 27 E 94 Preimp timeout uscita impulsi 27 E 95 Controllo bus uscita imp...

Страница 231: ...car O 4 Imp porta MC c freq O 40 Selezione telegramma O 41 Parametri per segnali O 42 Config scrittura PCD O 43 Config lettura PCD O 5 Digitale Bus O 50 Selezione ruota libera O 51 Selez arresto rapido O 52 Selez freno CC O 53 Selez avvio O 54 Selez inversione O 55 Selez setup O 56 Selezione rif preimpostato O 57 Selezione Profidrive OFF2 O 58 Selezione Profidrive OFF3 O 8 Diagn porta c freq O 80 ...

Страница 232: ...3 Ripr il contr logico LC 1 Comparatori LC 10 Operando comparatore LC 11 Operatore comparatore LC 12 Valore comparatore LC 2 Timer LC 20 Timer controllore logico LC 4 Regole logiche LC 40 Regola logica Booleana 1 LC 41 Operatore regola logica 1 LC 42 Regola logica Booleana 2 LC 43 Operatore regola logica 2 LC 44 Regola logica Booleana 3 LC 5 Stati LC 51 Evento controllore logico LC 52 Azione del c...

Страница 233: ...le invece di utilizzare l Tastierino Inoltre tutta la programmazione del convertitore di frequenza è eseguibile off line e scaricabile semplicemente nel convertitore di frequenza Oppure è possibile caricare l intero profilo del convertitore di frequenza su PC per il backup o l analisi Per la connessione al convertitore di frequenza sono disponibili il connettore USB o il morsetto RS 485 Per maggio...

Страница 234: ...quenza è utilizzato per programmare gestire e monitorare lo stato del convertitore di frequenza Dopo aver eliminato la consizione di guasto è possibile ripristinare il convertitore di frequenza Sarà nuovamente pronto per il funzionamento Uno scatto può essere ripristinato in 4 modi Premere RESET sull Tastierino Comando ingresso reset digitale Comando di ingresso ripristinocomunicazione seriale Rip...

Страница 235: ...ore 4 17 Lim di coppia in modo generatore 13 Sovracorrente X X X 14 Guasto di terra X X X 15 Errore hardware X X 16 Cortocircuito X X 17 Std bus timeout X X 8 04 Funzione temporizz parola di controllo 20 Errore di ingr temp 21 Errore par 22 Freno mecc di sollev X X Gruppo parametri B 2 23 Ventil interni X 24 Ventil esterni X 25 Resistenza freno in cortocircuito X 26 Limite di potenza resistenza fr...

Страница 236: ...X 58 Guasto interno taratura automatica X X 59 Limite di corrente X 4 18 Limite di corrente 61 Errore retroazione X X 4 30 Funzione di perdita retroazione motore 62 Frequenza di uscita al limite massimo X 63 Fr mecc basso X 2 20 Corrente rilascio freno 64 Limite di tensione X 65 Sovratemperatura scheda di controllo X X X 66 Temp dissip bassa X 67 Configurazione opzioni Modulo cambiata X 68 Arresto...

Страница 237: ...eda pot X X 248 Config PS non ammessa X 249 T bassa raddr X 250 Nuove parti di ric X 251 Nuovo cod tipo X X Tabella 7 1 Lista di codici di allarme avviso X Dipendente dal parametro 1 Non è possibile autoripristinare tramite H 04 Ripristino automatico tempi Avvisi e allarmi Guida rapida AF 650 GP DET 758A I 33 7 7 ...

Страница 238: ...censioni 11 75 kW 15 100HP al massimo 1 volta min Commutazione sull alimentazione di ingresso L1 L2 L3 accensioni 90kW 125HP al massimo 1 volta 2 min Ambiente secondo la norma EN60664 1 categoria di sovratensione III grado di inquinamento 2 L unità è adatta per l uso su un circuito in grado di fornire non oltre 100kAIC RMS simmetrici max 240 480 600 690V Uscita motore U V W Tensione di uscita 0 10...

Страница 239: ...te dalla tensione di alimentazione PELV nonché da altri morsetti ad alta tensione 1 I morsetti 27 e 29 possono anche essere programmati come uscita 2 Vedere 3 4 5 7 Morsetto 37 per ulteriori informazioni sul morsetto 37 e l arresto di sicurezza Ingressi analogici Numero di ingressi analogici 2 Numero morsetto 53 54 Modalità Tensione o corrente Selezione modo Interruttore S201 e interruttore S202 M...

Страница 240: ...uscite di frequenza 12 bit 1 I morsetti 27 e 29 possono essere programmati come ingressi digitali L uscita digitale è isolata galvanicamente dalla tensione di alimentazione PELV e dagli altri morsetti ad alta tensione Uscita analogica Numero delle uscite analogiche programmabili 1 Numero morsetto 42 Intervallo di corrente sull uscita analogica 0 4 20 mA Carico max a massa uscita analogica 500Ω Pre...

Страница 241: ...orsetti su 1 3 NC 1 2 NA 4 6 NC 4 5 NA 24V CC 10mA 24V CA 20mA Ambiente secondo EN 60664 1 categoria di sovratensione III grado di inquinamento 2 1 IEC 60947 parte 4 e 5 I contatti del relè sono isolati galvanicamente dal resto del circuito mediante un isolamento rinforzato PELV 2 Categoria di sovratensione II 3 Applicazioni UL 300V CA 2A Lunghezze e sezioni trasversali dei cavi di comando Lunghez...

Страница 242: ...nitoraggio termico del dissipatore garantisce lo scatto del convertitore di frequenza nel caso in cui la temperatura raggiunga un livello predefinito La sovratemperatura non può essere ripristinata finché la temperatura del dissipatore non scende sotto i valori indicati nelle tabelle sulle pagine seguenti linee guida queste temperature possono variare per taglia di potenza dimensioni unità gradi d...

Страница 243: ...te 4 18 Limite di corrente che può essere utilizzata per la protezione da sovraccarico a monte escluse le applicazioni UL Inoltre possono essere utilizzati fusibili o interruttori automatici per garantire la protezione da sovracorrente nell impianto La protezione da sovracorrente deve essere eseguita sempre nel rispetto delle norme nazionali AVVISO Nel caso di un malfunzionamento la mancata osserv...

Страница 244: ...0 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tabella 9 1 200 240V IP20 Open Chassis AF 650 GP trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato kW HP 0 25 1 3 gG 20 gG 32 0 37 1 2 0 75 1 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 gG 80 gG 100 15 20 gG 125 gG 160 18 5 25 22 30 aR 160 aR 160 30 40 aR 200 aR 200 37 50 aR 250 aR 250 Tabella 9 2 200 240V IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4 Ins...

Страница 245: ... gG 125 gG 150 45 60 aR 160 aR 160 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 gG 300 gG 300 110 150 gG 350 gG 350 132 200 gG 400 gG 400 160 250 gG 500 gG 500 200 300 gG 630 gG 630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tabella 9 3 380 480V IP20 Open Chassis Installazione Guida rapida AF 65...

Страница 246: ...630 250 350 aR 700 aR 700 315 450 aR 900 aR 900 355 500 400 550 450 600 aR 1600 aR 1600 500 650 560 750 aR 2000 aR 2000 630 900 710 1000 aR 2500 aR 2500 800 1200 Tabella 9 4 380 480V IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4 AF 650 GP trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato kW HP 0 75 1 gG 10 gG 25 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 16 gG 32 7 5 10 11 15 gG 35 gG 63 15 20 18 5 25 gG 63 gG ...

Страница 247: ...bile max raccomandato kW HP 11 15 gG 25 gG 63 15 20 gG 32 18 5 25 22 30 gG 40 30 40 gG 63 gG 80 37 50 gG 100 45 60 gG 80 gG 125 55 75 gG 100 gG 160 75 100 gG 125 90 125 aR 250 aR 250 110 150 aR 315 aR 315 132 200 aR 350 aR 350 160 250 200 300 aR 400 aR 400 250 350 aR 500 aR 500 315 400 aR 550 aR 550 355 500 aR 700 aR 700 400 550 500 650 aR 900 aR 900 560 750 630 900 aR 1600 aR 1600 710 1000 800 11...

Страница 248: ... 20 3 7 5 KTN R 30 JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 5 7 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 10 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 11 15 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 15 18 5 20 25 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 22 30 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 40 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 37 50 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabella 9 8 200 240V Fusibile max raccomandato AF 650 GP Power SIBA Littlefuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP ...

Страница 249: ...2KR nei convertitori di frequenza a 240 V 4 I fusibili A50X della FERRAZ SHAWMUT possono sostituire i fusibili A25X nei convertitori di frequenza a 240 V Fusibile max raccomandato AF 650 GP Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW HP Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0 37 0 75 1 2 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10...

Страница 250: ... R 125 A6K 125 R 45 60 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 55 75 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 75 100 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabella 9 12 380 480V Fusibile max raccomandato AF 650 GP Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littlefuse kW HP JFHR2 J JFHR21 JFHR2 0 37 0 75 1 2 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 10 FWH 30 HSJ 30 11 15 FWH 40 HSJ...

Страница 251: ...fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 15 20 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 18 5 25 501400...

Страница 252: ... 22 30 60 A KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60 R HST 60 30 40 80 A KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80 R HST 80 37 50 90 A KTS R 90 JKS 90 JJS 90 5014006 100 KLS R 090 A6K 90 R HST 90 45 60 100 A KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100 R HST 100 55 75 125 A KTS R 125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 150 A6K 125 R HST 125 75 100 150 A KTS R 150 JKS 15...

Страница 253: ... 600 JJS 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 250 350 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 315 450 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M7081 500 650 170M7081 560 750 170M7082 630 900 170M7082 710 1000 170M7083 800 1200 170M7083 Tabella 9 17 380 480V oltre 125HP AF 650 GP Bussmann PN Pot...

Страница 254: ...1 800 1150 170M7082 1000 1350 170M7083 Tabella 9 19 525 690V oltre 125hp AF 650 GP Bussmann PN Potenza nominale Alternate Siba PN kW HP 630 900 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 710 1000 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100A 1000V 20 781 3...

Страница 255: ... 2 11kW 15HP 18 5 22kW 25 30HP 18 5 22kW 25 30HP 11 22kW 15 30HP IP55 o IP66 3 7 33 3 7 33 18 5 22kW 25 30HP 37 45kW 50 60HP 37 45kW 50 60HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 15 22kW 20 30HP 30 45kW 40 60HP 30 45kW 40 60HP IP55 o IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 30 37kW 40 50HP 55 75kW 75 100HP 55 75kW 75 100HP IP20 14 124 150 300mcm 14 124 150 300mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 30 ...

Страница 256: ... 16539 0 Hungary GE Hungary Kft Vaci ut 81 83 H 1139 Budapest Tel 36 1 447 6050 South Africa GE Energy Industrial Solutions Unit 4 130 Gazelle Avenue Corporate Park Midrand 1685 P O Box 76672 Wendywood 2144 Tel 27 11 238 3000 Spain GE Energy Industrial Solutions P I Clot del Tufau s n E 08295 Sant Vicenç de Castellet Tel 34 900 993 625 United Arab Emirates GE Energy Industrial Solutions 1101 City ...

Отзывы: