background image

41

Apoyo al

 

consumidor

Solucionar

 

problemas

Instalación

Cuidado y limpieza

Operación

Seguridad

GEAppliances.com

Para garantizar una operación apropiada, oriente 

el control remoto hacia el receptor de señal del 

acondicionador de aire .

El receptor de señal tiene un rango máximo de 20 

pies .

Cerciórese de que no haya nada entre el 

acondicionador de aire y el control remoto que 

pueda bloquear la señal .

Cerciórese de que las baterías sean frescas y se 

instalen correctamente según se indica en el 

control remoto .

Control remoto

Modo Cool (Frío)

Use el modo

 Cool (Frío) 

Low (Bajo), Med (Medio), 

High (Alto) 

o

 

Auto Fan Speed (Velocidad de 

ventilador automática) 

para enfriar . Use las teclas 

de

 Temperature (Temperatura) Aumento 

 (+) 

/ Reducción 

 (–) 

para ajustar a la temperatura 

deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF .
Se usa un termostato electrónico para mantener  

la temperatura ambiente . El compresor hará  

ciclo entre apagado y encendido para mantener  

la habitación a la temperatura deseada . Ajuste el 

termostato a un número menor y el aire interno  

se enfriará más . Si lo ajusta a un número mayor,  

la temperatura del aire interno se calentará más .

NOTA

: si el acondicionador de aire está apagado 

y se enciende mientras está configurado en un 

ajuste 

Cool (Frío) 

o si se cambia de un ajuste de 

ventilador a uno de 

Cool (Frío

), 

puede que pasen 

aproximadamente unos 3 minutos hasta que el 

compresor arranque y comience el enfriamiento . 

Descripciones de enfriamiento

Para enfriamiento normal—

Seleccione el modo 

Cool (Frío)

 y ventilador 

High (Alto) 

Med (Medio) 

con una temperatura de ajuste media .

Para enfriamiento máximo—

Seleccione el modo 

Cool (Frío) 

y ventilador 

High (Alto)

 con una 

temperatura de ajuste menor .

Para enfriamiento silencioso y enfriamiento 

nocturno—

Seleccione el modo 

Cool (Frío) 

y ventilador 

Low (Bajo

)

 con una temperatura de ajuste media .

Modo de Fan Only (Solo ventilador)

Use el modo Fan only (Solo ventilador) a velocidad 

Low (Baja), Med (Media) o High (Alta) para 

proporcionar circulación de aire y filtración  

sin enfriamiento . Debido a que los niveles  

de ventilador únicamente no proporcionan 

enfriamiento, no se puede introducir una 

temperatura Definida . Aparecerá en  

pantalla la temperatura ambiente .

NOTA: 

la Velocidad de ventilador automática no 

puede utilizarse en el modo 

Fan only (Solo ventilador)

 . 

Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energía)

Controla el ventilador .

ON (ENCENDIDO)

El ventilador hará un ciclo 

de encendido y apagado con el compresor . Este 

resulta en variaciones mayores en la temperatura  

de la habitación y en la humedad . Normalmente 

usado cuando la habitación no está ocupada . 

NOTA: 

puede que el ventilador siga funcionando 

durante un corto tiempo después de desactivarse el 

ciclo del compresor .

OFF (APAGADO)

El ventilador funciona todo el 

tiempo, mientras que el compresor pasa por los 

ciclos de encendido y apagado .

Indique la opción en Velocidad de ventilador 

automática para definir automáticamente la 

velocidad necesaria para proporcionar una 

configuración de comodidad óptima con la 

temperatura elegida .
Si la habitación necesita más enfriamiento,  

la velocidad del ventilador aumentará 

automáticamente . Si la habitación necesita  

menos enfriamiento, la velocidad del ventilador 

descenderá automáticamente .

NOTA: 

la Velocidad de ventilador automática 

no puede utilizarse en el modo 

Fan only (Solo 

ventilador)

 . 

Velocidad de ventilador automática

No use en las condiciones externas debajo  

el punto de congelación

Este acondicionador de aire no es diseñado para 

usar en temperaturas externas debajo el punto de 

congelación . No use en las condiciones externas 

debajo el punto de congelación .

En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la 

unidad reiniciará automáticamente en las funciones 

de la última vez que fue usado una vez la energía 

sea restablecida . Si la función del 

Delay 1–24hr 

(Retardo 1–24h

) estaba definido, continuará la cuenta 

regresiva . Es posible que usted necesite ajustar un 

tiempo nuevo si así lo desea .

Función de recuperación de pérdida de energía

Содержание AEQ24DQ

Страница 1: ...ctions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEApp...

Страница 2: ...e contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only SAFETY PRECAUTIONS Do not under...

Страница 3: ...n cord However if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL listed 14 gauge 3 wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and t...

Страница 4: ...it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings Delay OFF When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours How to...

Страница 5: ...wer set temperature For Quieter and Nighttime Cooling Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature Fan Only Mode Use the Fan Only Mode at Low Med or High fan speed to provide air cir...

Страница 6: ...of battery are installed correctly 3 Reattach the cover by sliding it back into position NOTES n Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries n Remove the batteries from the...

Страница 7: ...it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single b...

Страница 8: ...ail Sill angle bracket 2 Right accordion panel Foam top window gasket 1 Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED Appearance may vary Top rail gasket 1 Type A screws 10 Type C screws 5 Type...

Страница 9: ...w the dimensions in the table and illustration for your model 1 19 1 4 With accordion panels PREPARE THE AIR CONDITIONER Pull down the front panel and remove the filter Remove the front panel by lifti...

Страница 10: ...he air conditioner back into the cabinet 3 E F FRONT Do not pull or lift in this area damage to the unit may result PREPARE THE CASE Attach the top rail gasket to the bottom of the top rail Install th...

Страница 11: ...essary 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE continues Assemble the V support and V support bracket with Type F nut and bolt Position the V supports on the case bottom so that they will be near th...

Страница 12: ...R CONDITIONER IN THE CASE continues Replace the 2 screws removed earlier one on each side of the case IMPORTANT THE GROUND SCREWS MUST BE REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND Reinstall the control to th...

Страница 13: ...certain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case b...

Страница 14: ...If the RESET button will not stay engaged discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains b...

Страница 15: ...15 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...re it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the p...

Страница 18: ...cations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to cor...

Страница 19: ...ros de mod le et de s rie Num ro de mod le ____________________ Num ro de S rie _____________________ Vous trouverez ces num ros sur l tiquette appos e sur le c t du climatiseur 19 Au Canada visitez...

Страница 20: ...s entrepreneurs et techniciens adoptent des outils du mat riel et des normes de s curit approuv s pour utilisation avec ce r frig rant N utilisez pas de mat riel certifi pour le r frig rant R22 unique...

Страница 21: ...areil lectrom nager et doit tre quip e d une fiche et d une prise femelle avec terre Les caract ristiques lectriques de la rallonge doivent tre de 15 amp res minimum et de 125 volts MISE EN GARDE N UT...

Страница 22: ...ches de D lai Delay ON d lai de mise en marche Lorsque le climatiseur est teint il peut tre programm pour d marrer automatiquement dans un d lai de 1 24 heures ses r glages pr c dents mode vitesse du...

Страница 23: ...Only ventilateur uniquement Utilisez le mode Fan Only avec une vitesse de ventilateur r gl e sur Low Med ou High pour faire circuler l air et le filtrer sans le refroidir Etant donn que le mode Fan On...

Страница 24: ...Serpentins Ext rieurs Les serpentins situ s du c t ext rieur du climatiseur doivent tre r guli rement v rifi s S ils sont obstru s par des poussi res ou de la suie il est possible de les faire nettoy...

Страница 25: ...remplacer par une prise triphas e correctement mise la terre Certains mod les n cessitent une prise mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces...

Страница 26: ...u en accord on droit Joint en mousse sup rieur de fen tre 1 Panneau en accord on gauche Joint d tanch it de la fen tre guillotine fin adh sif au dos PI CES INCLUES L aspect peut varier Joint de rail s...

Страница 27: ...ois soit po plus lev que le dessus du cadre de la contre fen tre ou du cadre en vinyle Fixez solidement l aide de vis ou de clous fournis par l installateur 2 po plus lev que le cadre de la contre fen...

Страница 28: ...LOGEMENT Fixez le joint de rail sup rieur au dessous du rail sup rieur Installez le rail de montage sup rieur avec 4 vis de type B de l int rieur du logement Appuyez fermement pour enfoncer les vis d...

Страница 29: ...age si n cessaire 5 PR PARATION DU LOGEMENT suite Fixer les dispositifs de retenue lat raux sur le capot l aide de 6 vis de type A 4 E PR PARER LA FEN TRE ET POSER LE CAPOT SUITE Monter le support en...

Страница 30: ...s glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur le bo tier en mousse de polystyr ne pour la sortie d air ni sur les serpentins ailettes Assurez...

Страница 31: ...tre Assurez vous qu une prise murale se trouve proximit de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le bas du...

Страница 32: ...puyez sur le bouton RESET remise en marche situ sur la fiche de courant est d clanch du cordon lectrique Si le bouton RESET ne reste pas enfonc arr tez le climatiseur d air et appelez un technicien qu...

Страница 33: ...33 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...b n ficiez dans votre province communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les d placements de service votre maison pour...

Страница 36: ...rs peuvent recevoir pi ces et accessoires directement la maison cartes VISA MasterCard et Discover accept es Les proc dures expliqu es dans le pr sent manuel peuvent tre ex cut es par n importe quel u...

Страница 37: ...al consumidor 55 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalaci n Cuidado y limpieza Operaci n Seguridad Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo_________________ de Serie ____________...

Страница 38: ...s de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certif...

Страница 39: ...necesidad de usar un cable el ctrico de extensi n es absolutamente necesario que el mismo est listado bajo UL sea calibre 14 del tipo de 3 tomas con conexi n a tierra para electrodom sticos y el ndic...

Страница 40: ...O Retardo Cuando el acondicionador de aire est apagado puede ajustarse para que se encienda autom ticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior Delay OFF APAGADO R...

Страница 41: ...Solo ventilador a velocidad Low Baja Med Media o High Alta para proporcionar circulaci n de aire y filtraci n sin enfriamiento Debido a que los niveles de ventilador nicamente no proporcionan enfriami...

Страница 42: ...negativos est n orientados correctamente 3 Coloque la cubierta otra vez desliz ndola en su lugar NOTAS n Use 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 voltios No use pilas recargables n Retire las pilas del contr...

Страница 43: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Страница 44: ...te angular para alf izar 2 Trabas para marcos 1 Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana 1 Panel de acorde n izquierdo Sello del marco de la ventana fino con adhesivo en la p...

Страница 45: ...or del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo P guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador 1 2 m s alto que el marco de ventana de tormentas Marco de ven...

Страница 46: ...ARCASA Sujete la junta del riel superior a la parte inferior del riel superior Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte interior de la carcasa Presione firmemente para...

Страница 47: ...ario 5 Instrucciones de instalaci n A PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V con una tuerca y un tornillo Tipo F Coloque los soportes en V en la base d...

Страница 48: ...uitados antes uno en cada lado de la carcasa IMPORTANTE Los tornillos de conexi n a tierra deber n ser reinstalados para asegurar una conexi n a tierra adecuada Reinstale el control en el espacio del...

Страница 49: ...un tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte...

Страница 50: ...cionador de aire se enciende usted estado caliente necesita darle tiempo para que enfri la habitaci n El aire fr o se est escapando Cerci rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos...

Страница 51: ...51 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalaci n Cuidado y limpieza Operaci n Seguridad Notas GEAppliances com...

Страница 52: ...52 Notas Seguridad Operaci n Cuidado y limpieza Instalaci n Solucionar problemas Apoyo al consumidor...

Страница 53: ...53 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalaci n Cuidado y limpieza Operaci n Seguridad Notas GEAppliances com...

Страница 54: ...ire n Da os despu s de la entrega Lo que no est cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados U...

Страница 55: ...ra personas con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios elec...

Страница 56: ...Suite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to th...

Отзывы: