background image

38

Acerca de los controles en el acondicionador de aire

Controles

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire .  

Al encenderse, la pantalla mostrará la 

temperatura ambiente .

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o  

el tiempo restante en el Sincronizador de 

retardo . Muestra la temperatura Definida al 

configurar la temperatura en los modos 

Cool 

(Frío)

 o de

 Energy Saver (Ahorro de energía) .

 

La luz de Ajuste se encenderá durante la 

configuración .

 Teclas de Temp Aumento s /Reducción t

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo 

Cool (Frío) 

Energy 

Saver (Ahorro de energía

) . La luz de Ajuste se 

encenderá durante la configuración .

 

Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

 (+) / Reducción

 (–)

 

Cada vez que toque las teclas 

Aumento 

 / 

Reducción 

de la unidad o las teclas 

Aumento 

+ / Reducción –

 en el control remoto definirá 

el tiempo de retardo al utilizar el

 Delay 1–24hr 

timer (Sincronizador de retardo 1–24 h)

 (

) . La 

luz de Ajuste se encenderá durante la 

configuración .

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) 

Auto (Automática)

 en la unidad . 

NOTA:

 en el 

control remoto, utilice las teclas 

/ Reducción –

  velocidad de ventilador para 

ajustar la velocidad del ventilador en 

Low (Bajo), 

Med (Medio)

 o 

High (Alto)

 . Utilice la tecla 

Auto

 

para activar el ventilador automático .

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo

 Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía)

 o 

Fan Only (Solo ventilador)

 .

 Teclas de Delay (Retardo)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)

—Cuando 

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior .  

Delay OFF (APAGADO Retardo)

—Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas . 

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 en 

la unidad o en la tecla 

del control remoto . 

Cada toque de las teclas 

Aumento 

 / 

Reducción

 

en la unidad o las teclas

 Aumento 

+ / Reducción –

 en el control remoto definirá 

el temporizador en intervalos de 1 hora . La luz 

de Ajuste se encenderá durante la configuración .
Para revisar el tiempo restante en el 

Sincronizador de

 retardo 1–24 h,

 pulse la tecla 

de 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h

) en la unidad o 

en la tecla 

del control remoto . Utilice las 

teclas 

Aumento 

 / Reducción

 

en la unidad 

o las teclas 

A / Reducción –

 en el 

control remoto para definir un nuevo  

tiempo, si lo desea .

Para cancelar el sincronizador

, pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 hasta que la luz

de dicho control se apague .

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.

En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la 

unidad reiniciará automáticamente en las funciones 

de la última vez que fue usado una  vez la energía 

sea restablecida . Si la función del 

Delay 1–24hr 

(Retardo 1–24h) 

estaba definido, continuará la cuenta 

regresiva . Es posible que usted necesite ajustar un 

tiempo nuevo si así lo desea .

Función de recuperación de pérdida de energía

Seguridad

Operación

Cuidado y limpieza

Instalación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Fan

Fan

Control remoto

  Aumento de sincronizador 

de retardo
 Encendido automático del 

ventilador
  Aumento de velocidad 

del ventilador
Encendido/apagado  

de la unidad

NOTA: La pantalla muestra siempre 

la temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida o 

el Sincronizador de retardo.

Controles del acondicionador de aire

La luz indica que el temporizador 

de retardo está configurado.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

1–24 h de retardo

Reducción de  

sincronizador de retardo

Selección de modo

Reducción de velocidad 

del ventilador

Aumento y reducción  

de ajuste de temperatura

Содержание AEQ12AN

Страница 1: ...ructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEA...

Страница 2: ...contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only SAFETY PRECAUTIONS Do not under...

Страница 3: ...n cord However if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL listed 14 gauge 3 wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and t...

Страница 4: ...mp Increase Decrease Pads Use to set temperature when in Cool or Energy Saver mode The Set light will turn on while setting Delay Timer Increase Decrease Pads Each touch of the Increase Decrease pads...

Страница 5: ...ols the fan ON The fan will cycle on and off with the compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccupied NOTE The fan may continue t...

Страница 6: ...battery are installed correctly 3 Reattach the cover by sliding it back into position NOTES n Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries n Remove the batteries from the r...

Страница 7: ...mizes the possibility of electric shock hazard If the wall outlet you plan to use is only a 2 prong outlet it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet So...

Страница 8: ...ation Instructions Right accordion panel Foam top window gasket Left accordion panel Screw 6 Window sash seal Air conditioner Window locking bracket 1 PARTS INCLUDED Appearance may vary Frame locking...

Страница 9: ...anels if needed to fit in a narrow window See the window opening dimensions All supporting parts must be secured to firm wood masonry or metal The electrical outlet must be within reach of the power c...

Страница 10: ...ly constructed windows attach the window locking bracket to the window side jamb with one screw B C Wood Vinyl 2 Screws C 10 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW Place the air conditioner on the...

Страница 11: ...service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may O...

Страница 12: ...12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support Notes...

Страница 13: ...13 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion...

Страница 16: ...cations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to cor...

Страница 17: ...le et de s rie Num ro de mod le ____________________ Num ro de S rie _____________________ Vous trouverez ces num ros sur l tiquette appos e sur le c t du climatiseur En tant que partenaire d ENERGY...

Страница 18: ...s entrepreneurs et techniciens adoptent des outils du mat riel et des normes de s curit approuv s pour utilisation avec ce r frig rant N utilisez pas de mat riel certifi pour le r frig rant R22 unique...

Страница 19: ...il lectrom nager et doit tre quip e d une fiche et d une prise femelle avec terre Les caract ristiques lectriques de la rallonge doivent tre de 15 amp res minimum et de 125 volts MISE EN GARDE N UTILI...

Страница 20: ...du d lai Chaque fois que vous effleurez les touches Increase Decrease sur l appareil ou les touches Increase Decrease de la t l commande vous programmez la dur e du d lai lors de l utilisation de la...

Страница 21: ...Only ventilateur uniquement Utilisez le mode Fan Only avec une vitesse de ventilateur r gl e sur Low Med ou High pour faire circuler l air et le filtrer sans le refroidir Etant donn que le mode Fan On...

Страница 22: ...t Serpentins Ext rieurs Les serpentins situ s du c t ext rieur du climatiseur doivent tre r guli rement v rifi s S ils sont obstru s par des poussi res ou de la suie il est possible de les faire netto...

Страница 23: ...remplacer par une prise triphas e correctement mise la terre Certains mod les n cessitent une prise mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces...

Страница 24: ...lage de la fen tre 1 PI CES INCLUES L aspect peut varier Ferrure de verrouillage de cadre 2 Panneau en accord on droit Joint d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Panneau en accord on gauche Jo...

Страница 25: ...accord on gauche et un panneau en accord on droit Assurez vous d utiliser le panneau appropri pour chaque c t Faites glisser les panneaux en accord on gauche et droit dans les rails de montage inf rie...

Страница 26: ...e se fissure percez des avant trous avant de visser les vis 5 A B 2 ferrures de verrouillage de cadre PR PARATION DE LA FEN TRE D coupez le joint de la fen tre guillotine la longueur ad quate D collez...

Страница 27: ...en r gl Sur les mod les dot s de boutons de commandes tournez le bouton de temp rature sur une valeur plus lev e Le filtre air est sale Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours Consulter la secti...

Страница 28: ...28 Consignes de s curit Consignes d Utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de d pannage Assistance la client le Notes...

Страница 29: ...Notes Assistance la client le Conseils de d pannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d utilisation Consignes de s curit 29...

Страница 30: ...30 Consignes de s curit Consignes d Utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de d pannage Assistance la client le Notes...

Страница 31: ...31 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...ficiez dans votre province communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les d placements de service votre maison pour vo...

Страница 34: ...rs peuvent recevoir pi ces et accessoires directement la maison cartes VISA MasterCard et Discover accept es Les proc dures expliqu es dans le pr sent manuel peuvent tre ex cut es par n importe quel u...

Страница 35: ...r 47 35 Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalaci n Cuidado y limpieza Operaci n Seguridad AEQ10 AED10 AEQ12 AED12 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo_________________ de S...

Страница 36: ...acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificad...

Страница 37: ...necesidad de usar un cable el ctrico de extensi n es absolutamente necesario que el mismo est listado bajo UL sea calibre 14 del tipo de 3 tomas con conexi n a tierra para electrodom sticos y el ndice...

Страница 38: ...m ticamente dentro de 1 a 24 horas C mo realizar el ajuste Pulse la tecla Delay 1 24hr Retardo 1 24h en la unidad o en la tecla del control remoto Cada toque de las teclas Aumento Reducci n en la unid...

Страница 39: ...ratura de ajuste menor Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno Seleccione el modo Cool Fr o y ventilador Low Bajo con una temperatura de ajuste media Modo de Fan Only Solo ventilador Use...

Страница 40: ...iltro en un lavavajillas PRECAUCI N NO OPERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad y las pelusas lo obstruir n y reducir n su rendimiento 1 Retire la cubierta de la pila des...

Страница 41: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Страница 42: ...ivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Panel de acorde n derecho Empaque superior de espuma de la ventana Panel de acorde n izquierdo Tornillo 6 Sello del marco de la ventana Acondic...

Страница 43: ...arco de la ventana GRUESO Para determinar el grueso coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1 2 m s alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo P g...

Страница 44: ...el soporte para bloqueo de ventana a el marco de la ventana con uno tornillo para prevenir da o a la ventana y vidro quebrado B C Madera Vinilo INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA Coloque...

Страница 45: ...n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o Las bobinas de enfriamiento Ver Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron El acondicionador de aire El hielo bloquea el...

Страница 46: ...aire n Da os despu s de la entrega Lo que no est cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados...

Страница 47: ...onas con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom...

Страница 48: ...Suite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to th...

Отзывы: