background image

22

A propos des commandes du climatiseur— 

modèles dotés de touches à effleurement.

Commandes

 

Touche d’alimentation

Met le climatiseur en position de marche ou 

d’arrêt. L’écran affiche la température de la pièce 

lorsque l’appareil est mis en marche.

 

Affichage

Affiche la température de la pièce ou le temps 

restant avant la mise en marche ou l’arrêt de 

l’appareil. Affiche la température de réglage lors  

de la programmation de la température pour 

les modes 

Cool

 (refroidissement) ou 

Energy Saver

 

(economie d’energie). Le témoin lumineux 

Set

 

(programmé) s’allume lors du réglage.

REMARQUE :

 L’écran affichera la température de 

la pièce à la fin des réglages. Pour rappeler la 

température réglée, appuyez sur les touches Temp 

Increase

 (augmentation température) 

c

  

ou 

Decrease

 (réduction de la température)

d

.

 

Touches Temp Increase (Augmentation température)

c

Decrease (Réduction de la température) 

d

Sont utilisées pour programmer la température 

dans les modes 

Cool

 ou 

Energy Saver

. Le témoin 

lumineux 

Set

 s’allume lors du réglage.

 Touches Delay Timer Increase (Augmentation du délai) 

c

(+) / Decrease (Diminution du délai) 

d

(-)

Chaque fois que vous effleurez les touches 

Increase

 

c

Decrease

 

d

 sur l’appareil ou les touches 

Increase

 

+

 / 

Decrease

 

 de la télécommande, vous 

programmez la durée du délai lors de l’utilisation 

de la minuterie 

Delay 1-24hr

 (délai de 1-24h) . Le 

témoin lumineux 

Set

 s’allume lors du réglage.

 

Touches de vitesse du ventilateur

Sont utilisées pour régler la vitesse du ventilateur  

de l’appareil sur 

Low

 (faible), 

Med

 (moyenne),  

High

 (elevée) ou 

Auto

 (automatique). 

REMARQUE :

 

Sur la télécommande, utilisez les touches 

Increase

 

+

 / 

Decrease

 

– 

pour régler la vitesse du ventilateur 

sur 

Low

Med

, ou 

High

. Utilisez la touche Auto pour 

allumer le ventilateur en mode 

Auto

.

 

Touche Mode

Est utilisée pour programmer le climatiseur sur les 

modes 

Cool

 , 

Energy Saver

 ou 

Fan Only

 (ventilateur 

uniquement).

 

Touches de Délai
Delay ON (délai de mise en marche)—

Lorsque le 

climatiseur est éteint, il peut être programmé pour 

démarrer automatiquement dans un délai  

de 1 à 24 heures à ses réglages précédents (mode, 

vitesse du ventilateur).

Delay OFF (délai d’arrêt)—

Lorsque le climatiseur est 

en fonctionnement, il peut être programmé pour 

s’arrêter automatiquement dans un délai de 1 à 24 

heures.

Comment le programmer :

Appuyez sur la touche 

Delay 1-24hr

 (Délai de 1  

à 24 heures) de l’appareil ou sur la touche de la 

télécommande. Chaque fois que vous effleurez 

les touches 

Increase

c

 / 

Decrease

 

d

 sur l’appareil 

ou les touches 

Increase

 

+

 / 

Decrease

 

  de la 

télécommande, vous programmez la durée du 

délai par intervalle  

de 1 heure. Le témoin lumineux 

Set

 s’allume lors du 

réglage.
Pour connaître le temps restant sur la minuterie 

Delay 1-24hr

, appuyez sur la touche 

Delay 1-24hr

  

de l’appareil ou sur la touche  de la télécommande. 

Utilisez les touches 

Increase

 

c

 / 

Decrease

d

 sur 

l’appareil ou les touches 

Increase

 

+

 / 

Decrease

 

 de 

la télécommande pour programmer un nouveau 

délai si nécessaire.

Pour annuler la minuterie,

 appuyez sur la touche 

Delay 

1-24hr

 jusqu’à ce que le voyant lumineux sur la 

touche 

Delay 1-24hr

 s’éteigne.

En cas de panne ou d’interruption de courant, l’appareil 

redémarre automatiquement après rétablissement 

de l’alimentation électrique et conserve les derniers 

réglages utilisés. Si la fonction 

Delay 1-24hr

 (Délai de 1 à 

24 heures) était utilisée, l’appareil reprend son compte 

à rebours. Vous aurez peut-être besoin de programmer 

une nouvelle heure.

Fonction de conservation des réglages après une coupure de courant

Les fonctions et l’aspect peuvent varier.
Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent  

les réglages sélectionnés. 

Commandes du Climatiseur

Le témoin lumineux indique que la minuterie est programmée.

L’écran affiche toujours la température  

de la pièce sauf lorsque vous programmez 

la température ou la minuterie.

Le témoin indique que l’appareil est en mode 
Programmation de la température ou du délai.

Télécommande

Fan

Fan

Содержание AEN10 Series

Страница 1: ...omers in the U S A 18 49 7664 1 06 14 GE AEN10 AEN12 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial _______________________...

Страница 2: ...0A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant on...

Страница 3: ...OLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protecto...

Страница 4: ...utomatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings Delay OFF KHQ WKH DLU FRQGLWLRQHU LV RQ it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours How to set Press the Delay...

Страница 5: ...tering without cooling Since fan only settings do not provide cooling a Set temperature cannot be entered The room temperature will appear in the display NOTE Auto Fan Speed cannot be used when in the...

Страница 6: ...Do not use rechargeable batteries Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbo...

Страница 7: ...d with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits which...

Страница 8: ...sh seal thin adhesive backed Foam top window gasket Window locking bracket 2 Left accordion panel Top mounting rail Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 6 Type D 3 Top m...

Страница 9: ...OTE Do not pull the bottom edge toward you more than 3s or you may damage the tabs of the grille Remove the ground screw from each side of the case Keep them in a safe location NOTE Be sure to save th...

Страница 10: ...B Type A screws Top mounting rail Bottom mounting rail Accordion panel PREPARE THE WINDOW XW WKH ZLQGRZ VDVK VHDO WR WKH ZLQGRZ width and stick the adhesive side to the bottom of the sash 7 Window sa...

Страница 11: ...ng 2 Type B screws in each support CAUTION Do not install this air conditioner in a window if the bolts do not contact the window sill Adjust the bolt and the nut in each support so that the case is i...

Страница 12: ...into the case by the base pan Do not push on the controls styrofoam air discharge housing or the finned coils Make sure the air conditioner is firmly seated 10 A E D Do not press on WKHVH DUHDV damage...

Страница 13: ...WKHUH DUH QR FXUWDLQV EOLQGV RU IXUQLWXUH not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may 2Q PRGHOV ZLWK WRXFK SDGV Q WKH RRO PRGH SUHVV WKH not be set correctly...

Страница 14: ...14 Notes...

Страница 15: ...15 Notes...

Страница 16: ...16 Notes...

Страница 17: ...ere it is accessible for service by an individual technician Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corrosion on models not corrosion protected Damage to the produc...

Страница 18: ...locations labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corr...

Страница 19: ...ruits normaux de fonctionnement 31 Assistance la client le Assistance la client le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propri t 33 34 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mo...

Страница 20: ...climatisation R410A demandent que les contracteurs et les techniciens utilisent des outils de l quipement et des mesures de s curit homologu s pour une utilisation avec frigorig ne N UTILISEZ PAS un...

Страница 21: ...TRUCTIONS www electromenagersge ca AVERTISSEMENT UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur 1 3 6 XWLOL...

Страница 22: ...hes de D lai Delay ON d lai de mise en marche Lorsque le climatiseur est teint il peut tre programm pour d marrer automatiquement dans un d lai de 1 24 heures ses r glages pr c dents mode vitesse du v...

Страница 23: ...re circuler l air et le filtrer sans le refroidir Etant donn que le mode Fan Only ne permet pas de refroidissement le r glage de la temp rature n affiche pas La temp rature de la pi ce s affiche l cra...

Страница 24: ...r des poussi res ou de la suie il est possible de les faire nettoyer par des professionnels 24 Eteignez et d branchez le climatiseur avant tout nettoyage Pour le nettoyer utilisez de l eau et un d ter...

Страница 25: ...nt une prise mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod les doivent tre install s sur leur propre circuit d riv pour viter de surcharger le...

Страница 26: ...llotine fin adh sif au dos Joint d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Ferrure de verrouillage de la fen tre 2 Panneau en accord on gauche Rail de montage sup rieur PI CES INCLUES L aspect peut...

Страница 27: ...s le croquis droite t Toute la ferrure de montage doit tre solidement fix e au bois la ma onnerie ou au m tal t La prise d alimentation lectrique doit se trouver port e du cordon d alimentation t Suiv...

Страница 28: ...EAUX EN ACCORD ON SUR LES C T S Faites glisser les panneaux en accord on gauche et droit dans les rails de montage inf rieur et sup rieur Fixez les panneaux en accord on au bo tier l aide de 3 vis de...

Страница 29: ...a pente correcte vers l ext rieur MISE EN GARDE Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen tre ou si vous avez une fen tre sans rebord vous devez commander le je...

Страница 30: ...z l alimentation 10 C INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur le bo tier en mousse de...

Страница 31: ...OOL frais appuyez sur la touche DECREASE dpad n est pas bien r gl 6XU OHV PRGqOHV GRWpV GH ERXWRQV GH FRPPDQGHV WRXUQH le bouton de temp rature sur une valeur plus lev e H ILOWUH j DLU HVW VDOH 1HWWR...

Страница 32: ...32 Notes...

Страница 33: ...33 Notes...

Страница 34: ...34 Notes...

Страница 35: ...n ficiez dans votre province communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario Les d placements de service votre maison pour vou...

Страница 36: ...alifi Soyez prudent car une r paration inad quate peut affecter le fonctionnement s curitaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num ro du Centre de service Mabe l...

Страница 37: ...Instrucciones de instalaci n 43 48 Solucionar problemas 49 Sonidos de operaci n normales 49 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 37 Escriba los n meros de modelo y serie aqu d...

Страница 38: ...de acondicionadores de aire R410A requieren quelos contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con estere frigerante NO XVH HTXLSDPLHQWR FHUWL FD...

Страница 39: ...es com ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podr a ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos...

Страница 40: ...ENCENDIDO Retardo Cuando el acondicionador de aire est apagado puede ajustarse para que se encienda autom ticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior Delay OFF...

Страница 41: ...n enfriamiento no se puede introducir una temperatura Definida Aparecer en pantalla la temperatura ambiente NOTA la Velocidad de ventilador autom tica no puede utilizarse en el modo Fan only Solo vent...

Страница 42: ...da hasta que la rejilla se encuentre en XQD SRVLFLyQ GH 5HWLUH HO OWUR Limpie el filtro con agua tibia y jab n Enju guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar No lave el fil...

Страница 43: ...uidadosamente t IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local t IMPORTANTE Observe todos los c digos y rdenes de ley t Nota al instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones co...

Страница 44: ...e ventana 2 Panel de acorde n izquierdo Riel de montaje superior PARTES INCLUIDAS Instrucciones para la instalaci n Tipo C 6 Tipo D 3 HERRAMIENTAS QUE NECESITAR Un destornillador de estrella Una regla...

Страница 45: ...la y lev ntela NOTA No hale el borde inferior hacia usted m s de 3s o podr a da ar las leng etas de la rejilla Remueva el tornillo a tierra de cada lado de la caja Mant ngalos en un lugar seguro NOTA...

Страница 46: ...e la ventana POSTERIOR INTERIOR 4 46 PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de sellado al...

Страница 47: ...portes del alf izar quedar n m s cerca del punto m s alejado del alf izar Coloque el lado corto de los soportes del alf izar en la parte inferior de la carcasa hacia la ventana Sujete los soportes del...

Страница 48: ...l ctrica Instrucciones para la instalaci n 10 C INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base No empuje por los c...

Страница 49: ...ci rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o Las bobinas de enfriamiento tVer Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron...

Страница 50: ...garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto est situado en un rea que no dispone de...

Страница 51: ...dir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800 62...

Страница 52: ...on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the...

Отзывы: