background image

I

NSTALLATION

 

SUR

 

BUREAU

1. Assurez-vous que le support de montage est bien fixé sous la base.  Le support de

montage doit s’enclencher dans les quatre fentes supérieures sous la base.

2. Placez le sélecteur RINGER (sur le combiné) à ON et placez le combiné sur le socle

de la base.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et

l’autre extrémité dans une prise c.a. L’indicateur CHARGE/IN USE (sur la base)
s’allume pour indiquer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale.  Si vous
ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera altéré.

4. Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans

une prise téléphonique modulaire.

5. Étendez l’antenne de la base.

REMARQUE :

 Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité.  Pour

choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par
tonalité/impulsions ».  Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes
abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

l’autre extrémité dans une prise c.a.  L’indicateur CHARGE/IN USE s’allume pour
indiquer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale.  Si vous
ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera altéré.

4. Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans

une prise téléphonique modulaire.

5. Enlevez l’interrupteur-crochet et tournez-le sens dessus dessous, puis remettez-le en

place dans la fente afin d’empêcher le combiné de tomber de la base.

6. Glissez les trous de montage (sous la base et sur le support) sur les tiges de la plaque

murale et abaissez le téléphone solidement en place.  (La plaque murale n’est pas
comprise.)

7. Étendez l’antenne de la base.

REMARQUE :

 Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité.  Pour

choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par
tonalité/impulsions ».  Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes
abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

F

ONCTIONS

 

DE

 

BASE

 

DU

 

TÉLÉPHONE

 

SANS

 

CORDON

F

AIRE

 

UN

 

APPEL

Après le réglage initial, placez le combiné sur la base
pendant au moins 12 heures pour charger la pile.

Vous devez retenir deux choses pour faire un appel :

• Appuyez sur la touche TALK avant de composer.

• Appuyez sur TALK ou placez le combiné sur la base pour

raccrocher.

V

OYANT

 

D

UTILISATION

Le téléphone est utilisé quand le voyant IN USE du
combiné est allumé.

R

ECOMPOSITION

Appuyez sur la touche TALK, puis sur RE/PA (recomposition/
pause) pour recomposer le dernier numéro appelé (maximum de
32 chiffres).

R

ECEVOIR

 

UN

 

APPEL

Pour prendre un appel, vous devez appuyer sur la touche
TALK avant de parler.

F

LASH

Utilisez la touche FLASH pour activer les services d’appel
personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi
d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

CONSEIL :

 Si vous appuyez sur la touche TALK pour activer

des services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente,
vous coupez la communication.  Appuyez plutôt sur la touche
FLASH.

V

OLUME

Le bouton VOL commande le volume de l’écouteur du combiné.

S

ÉLECTEUR

 

DE

 

SONNERIE

Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à On ou OFF.  Si le sélecteur est à
OFF, l’appareil ne sonne pas.

26920/26921

Téléphone sans cordon
de 900 MHz à 40 voies
Guide de l’utilisateur

Les bonnes choses de la vie.

I

NTRODUCTION

Ce téléphone sans cordon de 900 MHz est un appareil facile à utiliser et au rendement
de haute qualité.  Afin de tirer le maximum de ce nouveau téléphone sans cordon, nous
vous suggérons de prendre immédiatement quelques minutes pour bien lire ce guide
de l’utilisateur.

IMPORTANT:

 Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à

l’électricité, vous devriez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la
maison, en cas de panne de courant.

Casque (pour
26921
seulement)

Pince-ceinture
(pour 26921
seulement)

Combiné

Base

Support de
montage

CHARGE/
IN USE

PAGE

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON       OFF

VOL

RINGER

E

XIGENCES

 

DE

 

LA

 

PRISE

 

MODULAIRE

Une prise modulaire RJ11C (CA11A), le type le plus courant de prise
téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise.  Si aucune prise
modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.

S

YSTÈME

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

NUMÉRIQUE

Ce téléphone sans cordon utilise un système de sécurité numérique protégeant contre
les fausses sonneries, l’accès non autorisé et les frais téléphoniques non justifiés.

L’appareil vérifie son code de sécurité quand vous placez le combiné sur la base.
Après une panne de courant ou le remplacement de la pile, placez le combiné sur la
base pendant environ 20 secondes pour rétablir le code.

I

NSTALLATION

I

NSTALLATION

 

AU

 

MUR

Étant donné qu’il faut charger la pile du
combiné pendant 12 heures avant de raccorder
le téléphone pour l’utilisation initiale, on
recommande de laisser l’appareil sur une
surface plate pendant le chargement initial
avant de tenter de fixer l’appareil au mur.

1. Tournez le téléphone sens dessus dessous et

enlevez le support de montage en appuyant
sur les languettes au haut du support.
Tournez le support sens dessus dessous et
fixez-le de nouveau à la base en insérant les
languettes dans les quatre fentes inférieures
sous la base.

2.Placez le sélecteur RINGER (sur le combiné) à

ON et placez le combiné sur le socle de la
base.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans la

prise de courant à l’arrière de la base et

S

ILENCIEUX

Utilisez la touche MUTE pour interrompre une conversation téléphonique et parler en
privé avec quelqu’un dans la pièce.

1. Appuyez sur MUTE pour activer le silencieux (l’indicateur BAT LOW/MUTE clignote).

2. Appuyez de nouveau sur MUTE pour le désactiver.

C

OMPOSITION

 

PAR

 

TONALITÉ

/

IMPULSIONS

Permet de sélectionner le mode de composition par tonalité (Touch-Tone) ou
impulsions (cadran rotatif).  Le téléphone choisit automatiquement la composition par
tonalité.

T

ONALITÉ

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

OFF

.

2. Maintenez le bouton CHAN enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que le téléphone

émette un signal.

3. Appuyez sur TONE*.

I

MPULSIONS

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

OFF

.

2. Maintenez le bouton CHAN enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que le téléphone

émette un signal.

3. Appuyez sur #.

T

ONALITÉ

 T

EMPORAIRE

Cette fonction permet aux abonnés au service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux
services à tonalité offerts par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc.  Il suffit
d’appuyer sur la touche TONE pour rendre le téléphone temporairement compatible au
service à tonalité.  Pour obtenir des renseignements sur votre compte de banque, par
exemple, il suffit :

1. D’appuyer sur la touche TALK,

2. d’appeler le service d’information de la banque,

3. d’appuyer sur la touche TONE quand on répond,

4. de suivre les instructions vocales pour effectuer la transaction,

5. de raccrocher quand vous avez terminé.  Le

téléphone retourne en mode Impulsions (cadran
rotatif).

R

ECHERCHE

 

DU

 

COMBINÉ

Appuyez sur la touche PAGE de la base pour repérer
le combiné égaré.  Le combiné émet un signal quand
vous enfoncez la touche PAGE.  Appuyez sur la
touche TALK après avoir repéré le combiné.

REMARQUE :

 Vous pouvez rechercher le combiné si le sélecteur de sonnerie est

á OFF.

T

OUCHE

 

DE

 

VOIES

En cas d’interférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur la touche
CHAN du combiné pour changer de voie.

M

ÉMOIRE

Permet de mémoriser un maximum de 10 numéros pour
composition abrégée.

M

ÉMORISATION

 

D

UN

 

NUMÉRO

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

OFF

.

2. Appuyez sur la touche MEM.

3. Composez le numéro (maximum de 20 chiffres).

4. Appuyez sur MEM.

5. Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour

mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement.

C

HANGEMENT

 

D

UN

 

NUMÉRO

MÉMORISÉ

Procédez comme pour la mémorisation d’un numéro pour
changer un numéro mémorisé - en fait, vous ne faites que
remplacer le numéro de téléphone par un autre numéro.

M

ÉMORISATION

 

D

UN

 

NUMÉRO

 

DE

RECOMPOSITION

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

OFF

.

2. Appuyez sur MEM.

3. Appuyez sur RE/PA (recomposition/pause).

4. Appuyez sur MEM.

5. Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour mémoriser le numéro de

téléphone à cet emplacement.

Modèle 26920R

15726710 (Rev. 1 E/F)

01-05

Imprimé en Chine

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON       OFF

VOL

RINGER

Touche MEM

Touche CHAN

Touche
RE/PA

CLIENT

DÉCOUPER 

SUR 

LE 

POINTILLÉ.

  

REMARQUE :

 Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui

peuvent causer de l’interférence aux téléviseurs et magnétoscopes placés à
proximité.  Pour réduire ou prévenir une telle interférence, ne pas placer la base de
téléphone sans cordon près du téléviseur ou du magnétoscope, ou sur ceux-ci.  En
cas d’interférence, éloigner le téléphone sans cordon du téléviseur ou du
magnétoscope peut souvent réduire ou éliminer l’interférence.

DESCRIPTION

No. PIÈCE

PRIX*

QTÈ

TOTAL

Pince-ceinture

5-2452

$5.95

Casque

5-2425

$36.35

5-2459

$13.10

Pile de remplacement

5-2451

5-2444

(

blanc

)

(noir)

A

VANT

 

DE

 

COMMENCER

L

ISTE

 

DE

 

PIÈCES

Assurez-vous que le paquet contient les articles ci-dessous.

2

1

3

4

5

CHARGE/
IN USE

PAGE

Touche
PAGE

CHARGE/
IN USE

PAGE

5

1

2

3

4

6

7

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON       OFF

VOL

RINGER

Touche
RE/PA

Touche
TALK

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON       OFF

VOL

RINGER

Touche
FLASH

Touche
MUTE

Interrupteur
de sonnerie

Touche
VOL

M

ÉMORISATION

 

DE

 

PAUSE

Utilisez la touche RE/PA pour insérer une pause dans la séquence de composition (par
exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou entrer des codes
pour accéder au service d’information de la banque).  Chaque pause compte comme un
chiffre (maximum de 20 chiffres).

Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et désirez mémoriser une
pause sans chaque fois faire le 9, vous devez :

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

OFF

.

2. Appuyez sur MEM.

3. Faites le 9.

4. Appuyez sur RE/PA.

5. Composez le numéro de téléphone à mémoriser.

6. Appuyez sur MEM.

7. Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour mémoriser le numéro à cet

emplacement.

CONSEIL :

 Pour obtenir un pause plus longue, appuyez sur la touche RE/PA

plusieurs fois.

C

OMPOSITION

 

D

UN

 

NUMÉRO

 

MÉMORISÉ

1. Assurez-vous que le téléphone est à 

ON

 en appuyant sur le bouton TALK.

2. Appuyez sur MEM.

3. Appuyez sur la touche numérotée (0 à 9) correspondant à l’emplacement-mémoire

désiré.  Le numéro est composé automatiquement.

IMPORTANT : 

Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés,

demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur.  De
plus, on recommande de faire de tels appels en dehors des heures de pointe, comme
tôt la matin ou tard le soir.

F

ONCTIONNEMENT

 

DU

 

CASQUE

 

ET

 

DE

 

LA

PINCE

-

CEINTURE

RACCORDEMENT

 

D

UN

CASQUE

 

AU

 

COMBINÉ

Pour converser à mains libres,
raccordez le casque (fourni avec 26921
seulement) à la prise HEADSET, tel
qu’indiqué.  Le récepteur et le
microphone du combiné sont désactivés
quand le casque est branché.

Placez le casque pour qu’il repose
confortablement sur la tête et sur
l’oreille.  Placez le micro à environ 2 ou 3
pouces de la bouche.

• Appuyez sur TALK pour répondre ou

faire un appel au moyen du casque.

R

ACCORDEMENT

 

DE

LA

 

PINCE

-

CEINTURE

Il y a deux fentes, une de chaque côté
du casque.

• Fixez la pince-ceinture (fourni avec

26921 seulement)) en insérant les
côtés de la pince-ceinture dans les
fentes.  Enclenchez les extrémités de
la pince-ceinture en place.

R

EMPLACEMENT

 

DE

 

LA

 P

ILE

Assurez-vous que le téléphone est désactivé avant de
remplacer la pile.

1. Retirez la porte du logement à pile.

2. Débranchez le cordon rattaché à la pile et retirez celle-ci

du combiné.

3. Insérez la nouvelle pile et branchez le cordon dans la prise

à l’intérieur du combiné.

4. Remettez la porte du logement en place.

5. Remettez le combiné sur la base pour charger la pile. 

Si

vous ne chargez pas adéquatement la pile du combiné
(pendant 12 heures) à l’installation initiale du téléphone
et/ou quand vous installez une pile neuve, le rendement à
long terme de la pile sera réduit.

P

RÉCAUTIONS

 

À

 

PRENDRE

• Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type,

des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.

• Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile

indiquée dans le Guide de l'utilisateur.

• Garder les piles hors de la portée des enfants.

• Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.

HE
AD

S

E

T

Prise du
casque

Fiche du casque

Fente
pour
pince-
ceinture

Fente
pour
pince-
ceinture

REMARQUE: 

 Cet appareil contient une pile rechargeable

au nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon
appropiée. On suggère de s’informer auprès de l’agence de
protection de l’environment de la région relativement au
recyclage ou à la mise aux rebuts.

G

UIDE

 

DE

 

DÉPANNAGE

En cas de difficulté, vérifiez ce qui suit avant de demander une réparation.

Problème

Solution

Aucun signal de manœuvre

• Vérifiez l’installation:

— Le cordon d’alimentation de la base est-il

branché dans une prise sous tension?

— L’indicateur CHARGE/IN USE est-il

allumé?

— Le cordon téléphonique est-il raccordé à

la base et à la prise murale?

• Débranchez la base de la prise murale et

raccordez un autre téléphone à la même
prise.  S’il n’y a pas de signal de manœuvre
au second téléphone, le problème se situe
peut-être au niveau du câblage ou du service
local.

• Le combiné est-il hors de la portée de la

base?  Rapprochez-vous de la base.

• Assurez-vous que la pile est bien chargée (12

heures).

• La pile est-elle installée correctement?
• Si le téléphone ne fonctionne toujours

pas, débranchez-le et retirez la pile.
Rebranchez-le ensuite et réinstallez la pile.
Placez le combiné sur la base pendant 10
secondes pour le réinitialiser.

Signal de manœuvre, mais

• Assurez-vous que la composition par

impossible de communiquer

tonalité/impulsions est correctement
programmée.

Le combiné ne sonne pas

• Assurez-vous que le sélecteur RINGER du

combiné est à ON.

• Il y a peut-être trop de postes sur le même

ligne.  Débranchez quelques téléphones.

• Voir les solutions sous “Aucun signal de

manœuvre.”

Impossible d’entendre la

• Appuyez sur le bouton de VOL pour

conversation téléphonique

monter le volume au niveau désiré.

Parasites, bruit ou fluctuations

• Changez de voies.
• Le combiné est-il hors de portée?

Rapprochez-vous de la base.

• Faut-il déplacer la base?
• Remplacez la pile.
• Assurez-vous que la base n’est pas branchée

dans la même prise d’un autre appareil
électroménager.

Portée réduite

• Appuyez sur la touche CHAN pendant la

conversation choisir une autre voie.

• Orientez l’antenne de la base vers le haut.

La pile ne conserve pas sa

• Assurez-vous que la pile est

charge ou est entièrement

suffisamment chargée Si elle a été

chargée et BAT LOW s’

chargée pendant 12 heures, la pile

allume

devrait procurer environ 4 heures de
fonctionnement.

• Assurez-vous que les contacts du combiné et

de la base entrent en contact et sont propres,
sans saleté ni charpie.

• Lorsque le combiné repose sur la base,

vérifiez que l’indicateur CHARGE/IN USE
de la base est allumé.

Problème

Solution

Le voyant BAT LOW reste

• Placez le combiné sur la base pendant 10

allumé

secondes pour rétablir le téléphone.  Si cette
opération ne fonctionne pas, chargez la pile
pendant 12 heures

.

La composition-mémoire

• Avez-vous programmé correctement

ne fonctionne pas

l’emplacement-mémoire?

• Avez-vous suivi la bonne séquence de

composition?

• Assurez-vous que la composition par

tonalité/impulsions est correctement
programmée.

L’appareil bloque et

• Si le téléphone ne fonctionne toujours

aucune communication

pas, débranchez-le et retirez la pile.

entre la base et le combiné

Rebranchez-le ensuite et réinstallez la pile.
Placez le combiné sur la base pendant 10
secondes pour le réinitialiser.

• S’il y a panne de courant pendant que le

combiné ne repose pas sur la base, il faut
remettre le combiné sur la base quand le
courant est rétabli

.

S

ERVICE

 

APRÈS

-

VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la
personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de
fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les
frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une
mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte

originale (ou l’équivalent).

— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée,
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable;
pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie
légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la
mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non
garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimédia Ltée.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT ______NOM DU MAGASIN  ___________________________

F

ACTEUR

 

D

ÉQUIVALENCE

 

DE

 

SONNERIE

L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement.  Vous devez, sur demande,
fournir cette information à la compagnie de téléphone.

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre
ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils
raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5.  Pour connaître le nombre d’appareils
que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec
votre compagnie de téléphone.

I

NFORMATION

 

SUR

 

LE

 

RÉSEAU

 

TÉLÉPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit
temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que
les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la
poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces
changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie
doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de
façon permanente.

R

ENSEIGNEMENTS

 

IMPORTANTS

AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation
signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues
pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera
de façon satisfaisante pour l’utilisateur.

Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux
installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter
les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions
mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.

La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien
dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par
l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.

Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits
de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des
systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer
particulièrement dans les régions rurales.

ATTENTION:  Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils
doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon
le cas.

NOTES:  Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie
de téléphone.

Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se
peut, par conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez
une ligne partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.

R

ENSEIGNEMENTS

 

SUR

 

L

INTERFÉRENCE

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et
télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues
dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne
garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une
interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou
télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises
de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon
compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils
informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est
conforme à la régle RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non
souhaitable de l’appareil.

C

OMPATIBILITÉ

 

AVEC

 

LES

 

PROTHÈSES

 

AUDITIVES

Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.

LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

Ni-Cd

Must be Recycled or

Disposed of

Properly

Contains

Nickel-Cadmium

Rechargeable

Battery

ATLINKS Communications Canada, Inc.

(Une coentreprise multimédia ALCATEL / THOMSON)

© 2001 ATLINKS Communications Canada, Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® déposée(s)

B

ON

 

DE

 

COMMANDE

 

D

ACCESSOIRES

Pour commander, composez le 

1-800-338-0376

 (accessoires seulement) ou remplissez ce bon de

commande.

____________________________________________________________________

SIGNATAIRE AUTORISÉ

Date d’expiration :

Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom
sur votre carte 

Master Card

Pour les achats avec carte de crédit

Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date
d’expiration et de votre signature pour traiter toutes les commandes par
carte de crédit.

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte 

VISA

.

Date d’expiration :

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

Total de Marchandise......................................$_______________

Tax de vente.....................................................$_______________

Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque
province dans laquelle la marchandise est expédiée. Des droits de douanes
s’appliqueront aux envois au Canada.

Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et
chèque doivent être libellés en monnaie U.S. seulement. Pas de livraison contre
remboursement ou d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à
leur disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.

Expédition/manutention....................... $_______________

Montant total joint.................................$_______________

Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de
Thomson multimedia Ltèe. à :

Thomson multimedia Ltée

Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste

B.P. 8419

Ronks, PA 1757308419

Nom:_______________________________________________________

Rue:_____________________________________ App._______________

Ville ___________________Province_______Code régiona___________

Numéro de téléphone de jour (         )__________________________

$5.00

Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.

Отзывы: