![GCE GS40A Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/gce/gs40a/gs40a_operating-instruction_3892662024.webp)
24/40
SK
SLOVENČINA
NÁVOD NA POUŽITIE : ŠETRIČE PLYNU GS40A A GS40F
Tento návod je určený na zaistenie bezpečnej obsluhy šetričov plynu GS40A a GS40F v súlade s platný-
mi predpismi. Pracovný postup realizovaný podľa tohto návodu umožní vyhnúť sa výrobným problémom
a tiež zvýši spoľahlivosť a prevádzkovú životnosť týchto ventilov.
Tento návod musí byť na pracovisku stále k dispozícii.
Bezpečnostné pokyny pozri tiež odstavec 2; v prípade nejasností kontaktujte výrobcu.
1. PREVÁDZKA
1.1.
Použitie v súlade s platnými predpismi:
Šetriče plynov GS40A a GS40F sú určené na zníženie spotreby inertných a vzácnych plynov používa-
ných pri zváraní pomocou technológie MIG/MAG a TIG. Maximálny vstupný tlak pri týchto šetričoch je 30
barov. Šetriče plynu GS40 sa požívajú na úsporu plynov pri oblúkovom zváraní, na udržanie nepretržitej
dodávky plynu a na zaistenie stabilného pracovného tlaku. Šetriče plynov je možné použiť iba pre plyny,
ktoré sú uvedené v označení ventilu (pozrite Označenie, kap. 3).
1.2.
Použitie v rozpore s platnými predpismi
•
Šetriče plynov GS40A a GS40F sa nesmú používať pre kvapaliny;
•
Šetriče plynov GS40A a GS40F sa nesmú používať pri teplote okolia nižšej ako - 20 °C alebo vyššej
ako + 60 °C;
•
Šetriče plynov GS40A a GS40F sa nesmú používať pre agresívne plyny, ako je etylamín, dimetylamín,
čpavok, apod.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Označenie výkričníkom znamená dôležité bezpečnostné upozornenie.
2.1.
Šetriče plynu sú navrhnuté v súlade s platnými technickými predpismi a spĺňajú všetky platné normy.
2.2.
Šetriče plynu sa nesmú za žiadnych okolností modifi kovať alebo upravovať bez predchádzajúceho
súhlasu výrobcu.
2.3.
Nesprávne použitie môže ohroziť obsluhu a ďalších pracovníkov a môže viesť k poškodeniu ventilu
a zariadenia. Poškodenie šetriča môže viesť k požiaru a/alebo explózii.
OZNAČENIE PODĽA NORMY ISO 2503 (POZRITE FIG. 1)
3. OZNAČENIE
(Pozrite Fig. 2)
Typ plynu
: A= Acetylén; O=Kyslík; P=LPG; N=CO
2
, Dusík, Inertný plyn; H=Vodík; D=Stlačený plyn; M =
Metán/Zemný plyn; Y = MPS
P1=Max. vstupný tlak
4. PREVÁDZKOVÉ INŠTRUKCIE
4.1.
Obsluha by sa mala dobre zoznámiť s týmto návodom pred použitím tohto zariadenia a pri práci s
ním by mala dodržiavať všetky tu obsiahnuté pokyny.
4.2.
Šetrič plynu GS40F je určený pre redukčné ventily s manometrom indikujúcim prietok. Šetrič plynu
GS40A je určený pre redukčné ventily s prietokomerom.
4.3.
Skontrolujte, či je šetrič plynu vhodný pre daný plyn (pozrite článok 3, Označenie).
4.4.
Nebezpečie výbuchu! Všetky súčiastky, ruky a nástroje, ktoré sa dostanú do kontaktu s kyslíkom,
nesmú byť znečistené olejom alebo mastnotou.
4.5.
Skontrolujte čistotu a neporušenosť pripojenia redukčného ventilu; bez dodržania tohto pravidla sa
šetrič plynu nesmie pripájať.
Содержание GS40A
Страница 29: ...29 40 ZH 5 6 6 1 6 2 O 6 3 7 7 1 7 2 8...