P.16
飛行前調整與說明
Preflight Setup
For beginners, it is highly recommended to use the simulator at beginning.
For beginners, it is highly recommended to use the training gear.
Make sure to check that your frequency is not interfer with others in the same field.
Make sure the throttle stick is at the lowest
position and turn on the power of transmitter.
Turn on the power of receiver.
Make sure to keep away from the spinning blades when tracking them.
1. Mark on the tip of one blade.
2. Increase the throttle little by little to check the tracking.
3. Adjust the linkage of one Main Grip if both blades is not even with each
other when spinning.
4. Adjust Pitch linkages properly for a good tracking.
The heli will be unstable if the tracking is not set properly,
especially for the heli with FES rotor head.
The collective pitch for hovering is 5 or 6 degrees approximately in normal mode.
Simulator
請事先熟練模擬飛行
示意圖
Real flight
實機飛行
Blade Tracking
主旋翼雙槳平衡調整
調整主旋翼雙槳時請保持安全距離。
1.調整前請在其中一支主旋翼的翼端,畫上明顯記號或貼有色貼紙,方便調整時辨識。
2.慢慢推起油門桿,直升機離地前從側邊側視觀察直升機主旋翼雙槳。
3.注意雙槳轉動時產生的軌跡,雙槳軌跡相同則不需調整,如遇不同軌跡請立即調整。
4.調整螺距連桿使雙槳軌跡相同。
主旋翼轉動時高軌跡代表主旋翼PITCH過大請調短1號連桿使PITCH一致。
主旋翼轉動時低軌跡代表主旋翼PITCH過小請調長1號連桿使PITCH一致。
過高的軌跡容易使電池與馬達產生過熱現象。
過低的軌跡容易造成浮力不足耗電量增大。
飛行時軌跡不一致會產生振動造成飛行上的不安定,
如為FES機時請仔細調整。
調整完成後請確認 Normal 狀態之停旋Pitch角度約+5 ~ +6。
初學者請事先熟悉遙控器操作並能熟練的反應各動作,再實機飛行。
建議透過市售販賣模擬軟體進行模擬器練習如此提高飛行安全、降低損耗,以增加實機飛行的樂趣。
初學者實機飛行前建議加裝練習腳架,可避免初次上機因緊張、壓力等因素造成不等的損害,
初次飛行時請勿離地過高,一驚覺有危險請將油門推至低點,練習腳架可預防重心不穩、
輕降落等問題降低對機身的損害。
並持續練習油門手感到操縱自如後再練習副翼跟方向舵。
請先確認該飛行場地是否有其他遙控型飛機的飛友,如有請向對方確認彼此之間的頻率,並向對方告知自己所用之頻率,
以避免相同頻率互相干擾造成損害。
將發射機電源開啟,油門搖桿推至低點。
接上直昇機電源
Landing immediately when the power
is not enough when hovering, replace
a battery before next flight.
當飛行感覺出力不穩時請更換電池,
關上電源時請依上述操作反執行
Mode 1
Mode 2
Training gear
初學者建議加裝練習腳架
Содержание X5
Страница 26: ...GAUI 1000mm 1120 1180 mm 165 mm 343 mm ...