background image

10

Seite 18

Wichtig!

Wird der Hauptrotor mit einer Drehzahl unter 2300 U/min betrieben, können 105 mm Heckrotorblätter verwendet

werden. Liegt die Hauptrotorkopfdrehzahl über 2300 U/min verwenden Sie 95 mm lange Heckrotorblätter.

Fetten Sie die Lagerrollen des Freilaufs am Hauptgetriebe mit einem Schraubendreher o.ä. ausreichend ein.

Seite 19

Für die optimale Einstellung des Zahnflankenspiels zwischen Hauptgetriebe-Zahnrad und Heckrotor-Kegelrad liegen der

Mechanik neben der Unterlegscheibe W12,1x17x1,2 noch eine Scheibe mit 0,2 und eine Scheibe mit 0,3 mm Stärke bei.

Verwenden Sie entweder die 0,2 mm oder die 0,3 mm starke Scheibe, um ein Zahnflankenspiel zwischen Hauptzahnrad und

Heckrotorwellen-Kegelrad von 0,1 mm einzustellen. Die Hauptrotorwelle muss dabei so eingesetzt werden, dass die Seite

mit den beiden um 90° versetzten Bohrungen nach oben zeigt (siehe auch Seite 26).

Wenn die Rotorwellenschraube M4x23 eingesetzt ist, heben Sie die Mechanik an der Rotorwelle an, drücken den Rotor-

wellenstellring nach unten und ziehen die beiden Schrauben des Stellringes fest an.

Seite 20

Die Augenbolzen der Heckrohrabstützung müssen mit Epoxyd-Kleber befestigt werden. Halten Sie sich bei der Anfertigung

der Heckrotoranlenkung exakt an die Vorgaben der Zeichnung und kleben Sie die Gleithülsen mit Sekundenkleber am

Anlenkgestänge fest,

Seite 21

Achten Sie bei der Montage der Heckrohrabstützung auf die unterschiedlichen Schraubenformen und Schraubenlängen.

Seite 22

Richten Sie nach dem Einsetzen der Heckrotoranlenkung die Führungsschellen so aus, dass rechts und links der gleiche

Abstand zur Gleithülse vorhanden ist, wenn der Hebel des Heckservos in der Mittelstellung steht.

Ziehen Sie die sechs Schrauben M3x8 des Motorwellen-Lagerblocks erst dann fest an, wenn Sie nach der Motormontage

(siehe Seite 23) ein Zahnflankenspiel von 0,1 mm eingestellt haben.

Seite 23

Halten Sie den Abstand von 28,9 mm zwischen Motorritzel und Motorträgerplatte exakt ein und ziehen Sie die M4x8

Schrauben nur leicht an. Der Motor muss sich noch auf der Motorträgerplatte verschieben lassen.

Setzen Sie den Motor in die Mechanik ein und verschieben ihn solange auf der Trägerplatte, bis das Zahnflankenspiel

zwischen Motorritzel und Hauptgetriebezahnrad 0,1 mm beträgt. Entnehmen Sie den Motor aus der Mechanik und ziehen

Sie nun die Befestigungsschrauben M4x8 fest an. Prüfen Sie nach dem erneuten Einsetzen des Motors das Zahnflankenspiel

und ziehen zum Schluss auch die M3x8 Schrauben des Motorwellen-Lagerblocks (siehe Seite 22) fest an.

Seite 24

Die Seite zeigt den schematischen Aufbau des bereits vormontierten Hauptrotorkopfes. Überprüfen Sie bei diesem Bauteil,

ob alle Verschraubungen fest angezogen und gesichert sind.

Seite 25 - 26

Die beiden Seiten zeigen den schematischen Zusammenbau der Taumelscheibe, die bei Bedarf zu Wartungszwecken mit

einem Spezialschlüssel (GAUI-Nummer: 666167) auseinandergeschraubt werden kann. Die Schraube M3x10 darf nur so

fest angezogen werden, dass sich die Taumelscheibe noch leicht dreht.

Setzen Sie die Taumelscheibe und den Rotorkopf auf die Hauptrotorwelle und schrauben den Rotorkopf mit den beiden

Schrauben M4x23 fest.

Содержание 27 53 62

Страница 1: ...7 53 62 Combo Bausatz mit Motor und Rotorbl ttern Combo construction set with motor and rotor blades Kit de montage comin avec moteur et pales du rotor Combo bouwpakket met motor en rotorbladen Best N...

Страница 2: ...lten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedienungs anleitung beachten Diese Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt Sie enth lt wichtige Hinweise zur Inbe...

Страница 3: ...er Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt Sie allein sind f r den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich 3 Produktbeschreibung Der Modellhubschra...

Страница 4: ...ucht oder nass werden Sollten Sie noch nicht ber ausreichende Kenntnisse ber den Umgang mit ferngesteuerten Modellen verf gen so wen den Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen...

Страница 5: ...hl der Motor der Drehzahlsteller und der Flugakku k nnen sich beim Betrieb erhitzen Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5 10 Minuten bevor Sie den Flugakku wieder laden bzw mit einem eventuell...

Страница 6: ...tweder Batterien oder Akkus Bei l ngerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien bzw Akkus um Sch den durch auslaufende Batterien Akkus zu vermeiden...

Страница 7: ...er Handbuch Seite 6 Verschraubung mit Sicherungslack L Sicherheitsverschraubung mit Sicherungslack L Sicherheitsverschraubung mit anaeroben Sicherungslack T Aufbringen von Sicherungslack L Aufbringen...

Страница 8: ...Schrauben jeweils oben links bei den Bildern auf die Skizzen im Ma stab 1 1 legen und so die richtige Schraubenauswahl kontrollieren Verwenden Sie nur das dem Bausatz beiliegende Material und versuch...

Страница 9: ...ionen der Einbauteile sowie auf die unterschiedlichen Schrauben l ngen Ziehen Sie die Kabinenhaubenhalter mit einem d nnen Schraubendreher fest und verwenden Sie f r jede Ver schraubung Sicherungslack...

Страница 10: ...ten Sie nach dem Einsetzen der Heckrotoranlenkung die F hrungsschellen so aus dass rechts und links der gleiche Abstand zur Gleith lse vorhanden ist wenn der Hebel des Heckservos in der Mittelstellung...

Страница 11: ...Sender vorzunehmen Seite 30 Auf dieser Seite sehen Sie die m glichen Einbaupositionen der erforderlichen Elektronik Komponenten Sichern Sie die Anschlusskabel mit Schutzummantelungen vor Besch digung...

Страница 12: ...ernetseite www conrad com im Download Bereich zum jeweiligen Produkt Alternativ k nnen Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedie nungsanleit...

Страница 13: ...orblattl nge 720 mm H he 370 mm Breite 200 mm Heckrotordurchmesser 290 mm Heckrotorblattl nge 105 mm Gewicht der Mechanik inkl Kabinenhaube ohne Elektronik 2300 g Empfohlener Elektromotor 450 500 kV E...

Страница 14: ...r purchasing this product This product complies with the statutory national and European requirements To maintain this status and to ensure safe operation you as the user must observe these operating...

Страница 15: ...ntain important information on handling of the product You alone are responsible for the safe operation of the model 3 Product Description The model helicopter is delivered in components as a construc...

Страница 16: ...years of age The product must not become damp or wet If you do not have sufficient knowledge yet of how to operate remote controlled models please contact an experienced model sportsman or a model con...

Страница 17: ...he motor speed controller and flight battery can heat during operation Therefore take a break of 5 to 10 minutes before re charging the flight battery or before flying with a possibly available spare...

Страница 18: ...ies and rechargeable batteries Either use batteries or rechargeable batteries If the device is not used for an extended period of time e g storage remove the inserted batteries or rechargeable batteri...

Страница 19: ...varnish L Safety screw connection with threadlocker varnish L Safety screw connection with anaerobic threadlocker varnish T Application of threadlocker varnish L Application of anaerobic threadlocker...

Страница 20: ...ces In doubt place the screws against the 1 1 scale sketches at the upper left of the images to verify that you have chosen the correct screw Only use the material included with the construction set D...

Страница 21: ...rrect placement of the installation parts and the different screw lengths Tighten the canopy holder with a thin screwdriver and use threadlocker varnish for every screw connection Page 13 When install...

Страница 22: ...d screw lengths Page 22 After inserting the tail rotor linkage align the guide clamps so that there is the same distance to the sliding sleeve on the right and left when the tail servo lever is in the...

Страница 23: ...page shows the possible installation position of the required electronics components Protect the connection cables from damage with protective jackets and attach the cable strands with cable ties Page...

Страница 24: ...o request the spare parts list on the phone For the contact data please refer to the top of these instructions in the chapter Introduction 11 Disposal a General Information At the end of its service l...

Страница 25: ...e length 720 mm Height 370 mm Width 200 mm Tail rotor diameter 290 mm Tail rotor blade length 105 mm Weight of the mechanical unit incl canopy without electronics 2 300 g Recommended electric motor 45...

Страница 26: ...ppareil en bon tat et d en assurer un fonctionnement sans danger l utilisateur doit imp rativement respecter le pr sent mode d emploi Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il cont...

Страница 27: ...tions importantes relatives l utilisation du produit Vous tes seul responsable de l utilisation sans danger du mod le r duit 3 Description du produit Le mod le r duit d h licopt re est livr en kit de...

Страница 28: ...e produit n est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Le produit ne doit ni prendre l humidit ni tre mouill Au cas o vous n auriez pas de connaissances suffisantes concernant...

Страница 29: ...Le moteur le r gulateur de vitesse et la batterie de propulsion peuvent chauffer pendant l utilisation Pour cette raison effectuez une pause de 5 10 minutes avant de recharger la batterie de propulsi...

Страница 30: ...as l appareil pendant une dur e prolong e par ex en cas de stockage retirez les piles ou batteries de la t l commande afin d viter de l endommager en cas de fuite des piles ou batteries Attention Apr...

Страница 31: ...montage voir galement manuel du fabricant page 6 Raccord viss avec vernis de blocage L Raccord viss de s curit avec vernis de blocage L Raccord viss de s curit avec vernis de blocage T en ana robie A...

Страница 32: ...les croquis et ainsi vous assurez qu il s agisse bien de la vis appropri e Employez uniquement le mat riel fourni avec le kit de montage et n essayez pas de modifier le mod le r duit l aide de mat rie...

Страница 33: ...r des vis Serrez les supports de la verri re de la cabine l aide d un petit tournevis et appliquez du vernis de blocage sur chaque raccord viss Page 13 Lors du montage des supports des plaques des bat...

Страница 34: ...du montage du support du tube de queue veillez employer les vis de forme et longueur correctes Page 22 Apr s la mise en place de la commande du rotor de queue positionnez les colliers de guidage gauc...

Страница 35: ...r les composants lectroniques requis Prot gez les c bles de raccordement l aide de gaines de protection afin d viter toute d t rioration et fixez les faisceaux de c bles l aide de serre c bles Page 31...

Страница 36: ...ubrique T l chargement du produit correspondant Vous pouvez galement demander la liste des pi ces de rechange par t l phone Nos coordonn es sont indiqu es au d but de ce mode d emploi dans le chapitre...

Страница 37: ...principal 720 mm Hauteur 370 mm Largeur 200 mm Diam tre du rotor de queue 290 mm Longueur des pales du rotor de queue 105 mm Poids du m canisme avec la verri re de la cabine et sans l lectronique 2 30...

Страница 38: ...k voor de aanschaf van dit product Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te han...

Страница 39: ...ng op Deze bevat belangrijke informatie voor het gebruik van het product U alleen bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model 3 Productbeschrijving De modelhelikopter wordt als bouwpa...

Страница 40: ...jaar Het product mag niet vochtig of nat worden Wendt u zich tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub als u nog niet genoeg kennis heeft voor het gebruik van op afstand bediende modellen U ma...

Страница 41: ...gevolg hebben Zowel de motor de toerentalregelaar als de vliegaccu kunnen bij gebruik heet worden Pauzeer daarom 5 10 minuten vooraleer u de vliegaccu opnieuw oplaadt of met een reserve vliegaccu verd...

Страница 42: ...ik ofwel batterijen ofwel accu s Als u het product langere tijd niet gebruikt bijv als u het opbergt moet u de batterijen of accu s uit de afstandsbedie ning nemen om beschadigingen door lekkende batt...

Страница 43: ...handboek van de fabrikant pagina 6 Schroefverbinding met borglak L Veiligheidsschroefverbinding met borglak L Veiligheidsschroefverbinding met anaerobe borglak T Opbrengen van borglak L Opbrengen van...

Страница 44: ...bij de afbeeldingen op de schetsen op schaal 1 1 leggen en zo controleren of u de juiste schroeven hebt gekozen Gebruik alleen het in het bouwpakket meegeleverde materiaal en probeer niet om het model...

Страница 45: ...e van de inbouwonderdelen en op de verschillende schroeflengtes Trek de cabinekaphouder met een dunne schroevendraaier vast aan en gebruik voor elke schroefverbinding borglak Pagina 13 Let bij de mont...

Страница 46: ...ende schroefvormen en schroeflengtes Pagina 22 Stel na het plaatsen van de staartroerbesturing de geleidebeugel zodanig af dat de afstand tot het glijblokje rechts en links dezelfde is wanneer de hend...

Страница 47: ...worden uitgevoerd Pagina 30 Op deze pagina ziet u de mogelijke inbouwposities van de nodige elektronische componenten Beveilig de aansluitkabel met beschermomhulsels tegen schade en bevestig de kabels...

Страница 48: ...onrad com in het downloadgedeelte van het betreffende product U kunt de reserveonderdelenlijst ook telefonisch aanvragen De contactgegevens vindt u aan het begin van deze gebruiks aanwijzing in het ho...

Страница 49: ...orbladlengte 720 mm Hoogte 370 mm Breedte 200 mm Staartrotordoorsnede 290 mm Staartrotorbladlengte 105 mm Gewicht van de mechaniek incl cabinekap zonder elektronica 2 300 g Aanbevolen elektromotor 450...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...d equipment reserved Copyright 2012 by Conrad Electronic SE Information l gales Ce mode d emploi est une publication de la soci t Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad co...

Отзывы: