background image

art. 2041

H2OMIX2000

14 

RU

 

Перед началом работ этого типа закрыть отсечные вентиля, слить воду и выполнить следующие операции:

 

Ключом-шестигранником на 1,5 мм отвинтить крепежный винт 

(1)

 ручки.

 Снять 

кран

 (2)

 и колпачок кольца 

(3)

.

 

Затем специальным ключом на 29 мм отвинтить стопорное кольцо 

(4) 

и вручную извлечь патрон 

(5)

 из крана 

 

Выполнить необходимые операции по техобслуживанию или замене.

 

Перед установкой патрона на место проверить, что его опорная поверхность внутри крана не имеет следов абразивного износа и отложений 

 

грязи, которые могут нарушить герметичность уплотнения.

 

Не использовать острые предметы для очистки от грязи, т. к. образующиеся при этом царапины могут нарушить уплотнение прокладки.

 

Проверить, что прокладка в основании патрона правильно введена в специальное гнездо.

 

При сборке внимательно следить за правильностью ввода патрона в корпус крана: два выступающих из нижней части патрона штифта 

 

должны входить в специальные гнезда корпуса.

 

Нажать на патрон до упора и завинтить кольцо 

(4)

. Оптимальным моментом затяжки является 10 Нм, однако, не имея под рукой 

 

контрольных инструментов, рекомендуется затягивать его с усилием, достаточным только для сжатия прокладки в основании, не 

 

перетягивая. Открыть воду и проверить отсутствие подкапывания. При необходимости чуть больше зажать кольцо.

 

Теперь установить на место в обратном порядке все остальные части. Следить за ориентацией крана: в закрытом положении его профиль 

 

должен совпадать с профилем корпуса.

E

1

3

4

5

2

29 mm

1,5 mm

Содержание H2OMIX2000

Страница 1: ...t flex inox Mitigeur lavabo avec vidage automatique et flex inox Einhand Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und flexiblen Anschl sschl uchen Mezclador monomando lavabo con desag e autom...

Страница 2: ...on sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Installation des robinets sous le lavabo avec filtre disponibles sur catalogue art 1220 s ils ne sont pas inclus dans l emballage S...

Страница 3: ...oduct maintenance 18 FR SOMMAIRE Montage du robinet 4 Montage du vidage 6 Remplacement de la cartouche 9 Utilisation du flexible 15 Dimensions 17 Entretien du produit 18 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammen...

Страница 4: ...art 2041 H2OMIX2000 4 A 6 5 7 9 mm 19 mm ASSEMBLAGGIO RUBINETTO TAP ASSEMBLY MONTAGE DU ROBINET ZUSAMMENBAU DES HAHNS ENSAMBLAJE GRIFO...

Страница 5: ...rrant fond au moyen d une cl de 9 mm Raccorder les tuyaux flexibles l installation en veillant ce que en tant face au robinet le tuyau de gauche soit raccord l eau chaude et celui de droite l eau froi...

Страница 6: ...art 2041 H2OMIX2000 6 B 8 9 11 12 10 17 13 14 15 ASSEMBLAGGIO SCARICO DRAIN ASSEMBLY MONTAGE DUVIDAGE ZUSAMMENBAU DES ABFLUSSES ENSAMBLAJE DESAG E...

Страница 7: ...vabo ins rer le joint d tanch it 15 et visser herm tiquement le corps du vidage 10 en orientant le raccord pour la tige de commande horizontale dans la direction de la tige de vidage verticale du robi...

Страница 8: ...slekitdesaccessoiresdefixation latigeverticaledevidage 8 latigehorizontaledecommande 11 V rifierquelemouvementdusyst meestsuffisammentlibreetquelacoursedelatigehorizontaleestsuffisantepourfairesouleve...

Страница 9: ...Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell apposita sede Per il rimontaggio prestare attenzione alla posizione di inserimento della cartuccia nel corpo del r...

Страница 10: ...d jeopardize the tightness of the seal Check that the cartridge base seal is properly inserted in its seat When reassembling pay attention to the position where the cartridge is placed inside the tap...

Страница 11: ...ures pourraient compromettre l tanch it du joint V rifier que le joint de base de la cartouche est ins r correctement dans l emplacement pr vu cet effet Pour le remontage faire attention la position d...

Страница 12: ...Kratzer die Dichtheit der Dichtung beeintr chtigen k nnten berpr fen ob die Dichtung an der Basis der Kartusche korrekt in ihren Sitz eingelegt ist Bei der erneuten Montage auf die Einschubstellung d...

Страница 13: ...ue un posible ara azo podr a poner en peligro el ajuste de la junta Comprobar que la junta de la base del cartucho est insertada correctamente en su correspondiente lugar A la hora de volver a montarl...

Страница 14: ...art 2041 H2OMIX2000 14 RU 1 5 1 2 3 29 4 5 4 10 E 1 3 4 5 2 29 mm 1 5 mm...

Страница 15: ...enumfanges benutzen ES Comprobar que el tubo no est retorcido o muy deformado Durante la instalaci n aplicar un radio de curvatura de 1 5 2 veces la circunferencia externa RU 1 5 2 IT Prima dell inst...

Страница 16: ...o teflon per avvolgere il filo la tenuta assicurata da un O ring EN Do not use wrap hemp orTeflon around the thread The seal is ensured by an o ring FR Ne pas utiliser de chanvre ou deT flon pour enve...

Страница 17: ...art 2041 H2OMIX2000 17 54 116 94 7 15 155 MAX 38 4 287 G3 8 G1 1 4 63 35 43 5 30 50 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 18: ...rschiedene Desinfektionsmittel enthalten l sst die Garantie des Herstellers verfallen ES CUIDADO DEL PRODUCTO Limpiar peri dicamente el filtro aireador e inmediatamente tras su primer uso Limpiar el g...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio 5 28010 Alzo di Pella NO Italy Tel 39 0322 969241 Fax 39 0322 969547 gattoni gattonirubinetteria com www gattonirubinetteria com...

Отзывы: