background image

art. 2041

H2OMIX2000

11

FR

 

Avant d’eff ectuer ce genre d’opération, fermer les robinets d’arrêt, purger les canalisations et suivre les instructions ci-après:

 

Dévisser, à l’aide d’une clé Allen 1,5 mm, la vis sans de tête de fi xation 

(1)

 de la manette.

 

Enlever la manette 

(2)

 et le capuchon cache-bague

 (3)

.

 

Dévisser, à présent, la bague d’arrêt 

(4)

 à l’aide de la clé de 29 mm et extraire à la main la cartouche 

(5)

 du robinet. 

 

Eff ectuer l’entretien ou le remplacement.

 

Avant de remonter la cartouche, vérifi er que le plan d’appui de celle-ci à l’intérieur du robinet ne présente pas d’abrasions ou de dépôts d’impuretés 

 

qui pourraient compromettre l’étanchéité du joint.

 

Ne pas utiliser d’outils pointus pour enlever les impuretés car les éventuelles érafl ures pourraient compromettre l’étanchéité du joint.

 

Vérifi er que le joint de base de la cartouche est inséré correctement dans l’emplacement prévu à cet eff et.

 

Pour le remontage, faire attention à la position d’insertion de la cartouche dans le corps du robinet, les deux ergots de référence dépassant du bas de la 

 

cartouche doivent, en eff et, être insérés dans les emplacements du corps prévus à cet eff et.

 

Enfoncer la cartouche jusqu’au fond et visser la bague 

(4)

la force de serrage optimale est de 10 Nm

, toutefois, sans instrument de contrôle, il est 

 

conseillé de la serrer suffi  samment pour comprimer le joint de base mais sans exagérer, ouvrir l’eau et vérifi er qu’il n’y a pas de fuites ; si nécessaire, 

 

serrer davantage la bague.

 

Remonter, à présent, toutes les autres pièces, en suivant l’ordre inverse ; faire attention à l’orientation de la manette car, en position fermée, 

 

le profi l doit coïncider avec celui du corps.

E

1

3

4

5

2

29 mm

1,5 mm

Содержание H2OMIX2000

Страница 1: ...t flex inox Mitigeur lavabo avec vidage automatique et flex inox Einhand Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und flexiblen Anschl sschl uchen Mezclador monomando lavabo con desag e autom...

Страница 2: ...on sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Installation des robinets sous le lavabo avec filtre disponibles sur catalogue art 1220 s ils ne sont pas inclus dans l emballage S...

Страница 3: ...oduct maintenance 18 FR SOMMAIRE Montage du robinet 4 Montage du vidage 6 Remplacement de la cartouche 9 Utilisation du flexible 15 Dimensions 17 Entretien du produit 18 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammen...

Страница 4: ...art 2041 H2OMIX2000 4 A 6 5 7 9 mm 19 mm ASSEMBLAGGIO RUBINETTO TAP ASSEMBLY MONTAGE DU ROBINET ZUSAMMENBAU DES HAHNS ENSAMBLAJE GRIFO...

Страница 5: ...rrant fond au moyen d une cl de 9 mm Raccorder les tuyaux flexibles l installation en veillant ce que en tant face au robinet le tuyau de gauche soit raccord l eau chaude et celui de droite l eau froi...

Страница 6: ...art 2041 H2OMIX2000 6 B 8 9 11 12 10 17 13 14 15 ASSEMBLAGGIO SCARICO DRAIN ASSEMBLY MONTAGE DUVIDAGE ZUSAMMENBAU DES ABFLUSSES ENSAMBLAJE DESAG E...

Страница 7: ...vabo ins rer le joint d tanch it 15 et visser herm tiquement le corps du vidage 10 en orientant le raccord pour la tige de commande horizontale dans la direction de la tige de vidage verticale du robi...

Страница 8: ...slekitdesaccessoiresdefixation latigeverticaledevidage 8 latigehorizontaledecommande 11 V rifierquelemouvementdusyst meestsuffisammentlibreetquelacoursedelatigehorizontaleestsuffisantepourfairesouleve...

Страница 9: ...Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell apposita sede Per il rimontaggio prestare attenzione alla posizione di inserimento della cartuccia nel corpo del r...

Страница 10: ...d jeopardize the tightness of the seal Check that the cartridge base seal is properly inserted in its seat When reassembling pay attention to the position where the cartridge is placed inside the tap...

Страница 11: ...ures pourraient compromettre l tanch it du joint V rifier que le joint de base de la cartouche est ins r correctement dans l emplacement pr vu cet effet Pour le remontage faire attention la position d...

Страница 12: ...Kratzer die Dichtheit der Dichtung beeintr chtigen k nnten berpr fen ob die Dichtung an der Basis der Kartusche korrekt in ihren Sitz eingelegt ist Bei der erneuten Montage auf die Einschubstellung d...

Страница 13: ...ue un posible ara azo podr a poner en peligro el ajuste de la junta Comprobar que la junta de la base del cartucho est insertada correctamente en su correspondiente lugar A la hora de volver a montarl...

Страница 14: ...art 2041 H2OMIX2000 14 RU 1 5 1 2 3 29 4 5 4 10 E 1 3 4 5 2 29 mm 1 5 mm...

Страница 15: ...enumfanges benutzen ES Comprobar que el tubo no est retorcido o muy deformado Durante la instalaci n aplicar un radio de curvatura de 1 5 2 veces la circunferencia externa RU 1 5 2 IT Prima dell inst...

Страница 16: ...o teflon per avvolgere il filo la tenuta assicurata da un O ring EN Do not use wrap hemp orTeflon around the thread The seal is ensured by an o ring FR Ne pas utiliser de chanvre ou deT flon pour enve...

Страница 17: ...art 2041 H2OMIX2000 17 54 116 94 7 15 155 MAX 38 4 287 G3 8 G1 1 4 63 35 43 5 30 50 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 18: ...rschiedene Desinfektionsmittel enthalten l sst die Garantie des Herstellers verfallen ES CUIDADO DEL PRODUCTO Limpiar peri dicamente el filtro aireador e inmediatamente tras su primer uso Limpiar el g...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio 5 28010 Alzo di Pella NO Italy Tel 39 0322 969241 Fax 39 0322 969547 gattoni gattonirubinetteria com www gattonirubinetteria com...

Отзывы: