background image

Содержание 9040

Страница 1: ...040 9042 9044 9046 9048 9050 CIRCLE ONE art 9140 9142 9144 9146 9148 9150 CIRCLETWO INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTALLATION ET MONTAGE INSTALLATION UND MONTAGE INSTALACI NY MO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...haude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Installation des robinets sous le lavabo avec filtre disponibles sur catalogue art 1220 s ils ne sont pas inclus dans l emba...

Страница 4: ...E Montage du robinet 5 Assemblage de la bonde avec mouvement d clenchement 9 Remplacement de la cartouche 11 Utilisation du flexible 17 Dimensions 19 Entretien du produit 21 R clamation 22 DE INHALTSV...

Страница 5: ...d FR Visser la main dans les emplacements pr vus du corps les deux tuyaux flexibles en acier d arriv e d eau 1 DE Die beidenWasserzufuhr Stahlschl uche 1 von Hand in ihren Sitz am K rper einschrauben...

Страница 6: ...nd base 3 on the support surface FR Ins rer le robinet dans le trou du lavabo bidet apr s avoir pr alablement install sur la base le joint d appui 2 et l embase 3 DE Den Hahn auf die ffnung desWaschbe...

Страница 7: ...7 CIRCLE ONE CIRCLETWO LAVABO BIDET C 4 5 6 36 mm 19 mm...

Страница 8: ...plan d appui puis visser la bague 6 en la serrant nergiquement avec une clef de 36 mm Raccorder les tuyaux flexibles l installation en veillant ce que en tant face au robinet le tuyau de gauche soit...

Страница 9: ...O LAVABO BIDET D 1 2 3 4 ASSEMBLAGGIO PILETTA A SCATTO SNAP ON DRAIN LIFT ROD ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BONDE AVEC MOUVEMENT D CLENCHEMENT ZUSAMMENBAU DES SCHNAPPABFLUSSROHRS ENSAMBLAJE DEV LVULA DE D...

Страница 10: ...tanch it 4 pr vu dansletroudulavabo bidet Surlaportiondevisd passantdelapartieinf rieuredulavabo ins rerlejointd tanch it 5 etvisserherm tiquementlecorpsduvidage 6 Revisserlebouchon 1 surlecorps 3 DE...

Страница 11: ...ella cartuccia sia inserita correttamente nell apposita sede Per il rimontaggio prestare attenzione alla posizione di inserimento della cartuccia nel corpo del rubinetto i due perni di riferimento spo...

Страница 12: ...ess of the seal Check that the cartridge base seal is properly inserted in its seat When reassembling pay attention to the position where the cartridge is placed inside the tap body The two reference...

Страница 13: ...tanch it du joint V rifier que le joint de base de la cartouche est ins r correctement dans l emplacement pr vu cet effet Pour le remontage faire attention la position d insertion de la cartouche dans...

Страница 14: ...ichtung beeintr chtigen k nnten berpr fen ob die Dichtung an der Basis der Kartusche korrekt in ihren Sitz eingelegt ist Bei der erneuten Montage auf die Einschubstellung der Kartusche in den K rper d...

Страница 15: ...peligro el ajuste de la junta Comprobar que la junta de la base del cartucho est insertada correctamente en su correspondiente lugar A la hora de volver a montarlo prestar atenci n a la posici n de i...

Страница 16: ...LAVABO BIDET CIRCLE ONE CIRCLETWO 16 RU 2 1 2 20 3 4 5 3 10 6 7 4 E 1 3 2 20 mm 5 2 mm 6 7 CIRCLETWO...

Страница 17: ...chen Au enumfanges benutzen ES Comprobar que el tubo no est retorcido o muy deformado Durante la instalaci n aplicar un radio de curvatura de 1 5 2 veces la circunferencia externa RU 1 5 2 IT Prima de...

Страница 18: ...canapa o teflon per avvolgere il filo la tenuta assicurata da un O ring EN Do not use wrap hemp orTeflon around the thread The seal is ensured by an o ring FR Ne pas utiliser de chanvre ou deT flon po...

Страница 19: ...5 34 50 G3 8 63 4 65 G1 1 4 MAX 59 3 398 4 257 200 302 FORO 35 34 50 G3 8 63 G1 1 4 4 65 MAX 59 3 382 5 132 140 177 FORO 35 34 50 G3 8 4 65 63 G1 1 4 120 107 152 MAX 59 3 407 5 FORO 35 34 50 G3 8 63 4...

Страница 20: ...5 30 302 MAX 59 3 398 4 FORO 35 34 50 G3 8 63 G1 1 4 4 65 MAX 59 3 382 5 177 122 3 135 30 FORO 35 34 50 G3 8 4 65 63 G1 1 4 MAX 59 3 152 407 5 30 115 97 3 FORO 35 34 50 G3 8 63 4 65 G1 1 4 MAX 59 3 43...

Страница 21: ...toyer le robinet exclusivement avec de l eau et du savon neutre viter les d tergents et les abrasifs L utilisation de d tergents contenant des substances acides ou corrosives eau de Javel ammoniaque V...

Страница 22: ...cia de las instrucciones de instalaci n y montaje exonera al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad RU IT Per motivi di continuo miglioramento il produttore si riserva il diritto di modificar...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ontrollo EN By claim please indicate the following control number FR En cas de r clamation svp veuillez citer le num ro suivant DE Bei Reklamation bitte folgende Kontrolnummer angeben ES En caso de re...

Отзывы: