background image


 

Beschreibung der Sicherheitshinweise und Warnsymbolen 

Description of safety and warning symbols 
Description des consignes de sécurité et symboles d'avertissement 

HINWEIS 
WARNING 
REMARQUE 

Weist auf Informationen hin, 
die als wichtig erachtet 
werden. Wird verwendet, um 
auf Situationen hinzuweisen, 
die zu körperlichen 
Verletzungen oder 
Sachschäden führen. 
 

Indicates information that is 
considered important. Used 
to indicate risks of injury to 
persons or property 
damages. 

Indique des informations 
jugées importantes. Utilisé 
pour indiquer des situations 
qui conduisent à des 
blessures physiques ou des 
dommages matériels. 
 

 

Lesen Sie die Anweisungen, 
bevor Sie das Gerät bedienen. 
 

Read the instructions before 
using the machine. 
 

Lisez les instructions avant 
d'utiliser l'appareil. 
 

 

Dieses Symbol weist Sie auf 
eine gefährliche Situation hin, 
die schwere körperliche 
Verletzungen oder den Tod zur 
Folge haben wird oder könnte. 
Achten Sie auf entsprechende 
Sicherheitsvorkehrungen. 

This symbol identifies the 
safety information which 
may cause danger (personal 
injury) for people at non-
observance of proper 
operation. 

Ce symbole indique une 
situation dangereuse qui peut 
ou pourrait provoquer des 
blessures graves ou 
mortelles. Faites attention 
aux précautions de sécurité 
appropriées. 

 

Gefahr   Hochspannung 

Dieses Symbol weist auf die 
Gefahr eines elektrischen 
Schlages und Gefahren durch 
gefährliche Spannung hin. 

Risk   High voltage 

This dangerous voltage 
warning symbol indicates a 
risk of electric shock and 
hazards from dangerous 
voltage.

 

Danger - Haute tension 

Ce symbole indique un risque 
de choc électrique et des 
risques liés à une tension 
dangereuse.

 

CAUTION   
MAGNETIC 
FIELD 

Elektromagnetisches Feld 

Dieses Symbol warnt vor 
nichtionisierender 
elektromagnetischer 
Strahlung. 

Electromagnetic field 

This symbol warns of non-
ionizing electromagnetic 
radiation.

 

Champ électromagnétique 

Ce symbole met en garde 
contre les rayonnements 
électromagnétiques non 
ionisants.

 

 

Potentialausgleich 

Dieses Symbol kennzeichnet 
die Klemme, die mit dem 
Potentialausgleich zu 
verbinden ist. 

Equipotential bonding 

This symbol indicates the 
terminal to be connected to 
the equipotential bonding.

 

Liaison équipotentielle 

Ce symbole indique la borne 
à connecter à la liaison 
équipotentielle. 

 

Ordnungsgemässe 
Entsorgung 

Diese Kennzeichnung auf dem 
Produkt bedeutet, dass das 
Produkt nicht im Hausmüll oder 
normalen Gewerbeabfall 
entsorgt werden darf. 
Stattdessen ist es an der für 
das Recycling von Elektro- und 
Elektronikgeräten zuständigen 
Sammelstelle abzugeben.

 

Regular dumping 

This symbol means that the 
product must not be 
disposed of household 
waste or normal commercial 
waste. 
It should dispose of at the 
recycling centre of electrical 
and electronic equipment. 

 

Élimination appropriée 

Ce marquage sur le produit 
signifie que le produit ne doit 
pas être jeté avec les ordures 
ménagères ou les déchets 
commerciaux normaux. Au 
lieu de cela, il doit être 
déposé dans un point de 
collecte des déchets 
d'équipements électriques et 
électroniques en vue de son 
recyclage.

 

 

Содержание InductWarm 20

Страница 1: ...1 InductWarm 200 Built in Betriebsanleitung Einbaul sung Operating Manual Built in Solution page 21 Notice de fonctionnement appareil encastrable page 37 Art 8 20 211 00 2020 09...

Страница 2: ...gh voltage This dangerous voltage warning symbol indicates a risk of electric shock and hazards from dangerous voltage Danger Haute tension Ce symbole indique un risque de choc lectrique et des risque...

Страница 3: ...e Informationen Einbau und Montageanleitung Reinigung und Pflege Entsorgung 5 6 9 9 12 14 18 English Introduction Initial Start up and Operation Troubleshooting Safety Regulations General Information...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...nes Design und eine einfache Handhabung Am Ger te Touch Panel befindet sich der Ein Ausschalttaster sowie die Taster zum Steuern des Warmhaltebetriebs Das InductWarm 200 verf gt ber vier Leistungsstuf...

Страница 6: ...der auf der mitgelieferten Infrarot Fernbedienung eingeschaltet Beim erfolgreichen Starten des Ger ts h ren Sie eine Startmelodie Es wird ausreichend mit Strom versorgt wenn die rote LED des Ein Aussc...

Страница 7: ...gleichzeitig 6 Infrarot Empf nger Touch Panel Status LEDs Hinweis Das Blinken aller LEDs gleichzeitig weist darauf hin dass zu viele Schaltfl chen zur gleichen Zeit bet tigt werden Das passiert unter...

Страница 8: ...und der Positionierung ber der Induktionsspule Das InductWarm 200 verf gt ber eine Gef sserkennung Diese stellt sicher dass die Induktionsfl che nur dann aktiv ist wenn ein induktives Gef ss entsprec...

Страница 9: ...en induktionsf higen Aufsatz verwenden 4 Sicherheitsbestimmungen Verantwortung Das InductWarm 200 System ist nach dem neuesten Stand der Technik und gem ss den geltenden CE Richtlinien gebaut Ein sich...

Страница 10: ...st oder einen autorisierten Fachh ndler um die Reparatur zu veranlassen Das InductWarm 200 darf nicht als Ablagefl che gebraucht werden Ben tzenSie ausschliesslich f r die induktive Erw rmung geeignet...

Страница 11: ...n einem trockenen Ort montiert werden und die relative Luftfeuchtigkeit darf 60 nicht bersteigen Zudem ist auf eine gute Bel ftung zu achten damit die Ger te nicht berhitzen Die maximale Umgebungstemp...

Страница 12: ...lfunktionen festgestellt wurden Personen mit einem Herzschrittmacher sollen ihren Arzt konsultieren um abzukl ren ob sie sich in der N he eines Induktionsger ts aufhalten d rfen Reparaturen Reparature...

Страница 13: ...n des Gef ssmaterials Die berhitzung kann z B zu W lbungen im Gef ssboden f hren Die F higkeit des Geschirrs zur induktiven Leistungsaufnahme wird dadurch reduziert Die Verwendung von verbeultem Gesch...

Страница 14: ...ausreichend Luftzirkulation zu gew hrleisten Die maximale Ansaugluft darf direkt vor den L ftern die Temperatur von 40 C nicht berschreiten Durch ausreichende Zuluftvorrichtungen ist sicherzustellen d...

Страница 15: ...15 Einbauzeichnung Mindestabstand bei Einbau mehrerer Module R 7 mm...

Страница 16: ...16 Bel ftung Abluft Abluft Zuluft max 40 C Zuluft max 40 C Touch Panel Seite ffnung 100cm ffnung 100cm ffnung 100cm Warme Luft K hle Luft max 40 C Abluft Zuluft min 10cm...

Страница 17: ...t Bel ftung ber cksichtigen 6 Schnittfl chen versiegeln Nach der berpr fung der Passgenauigkeit empfiehlt es sich die Schnittfl chen gegen das Eindringen von Fl ssigkeiten zu versiegeln 7 Kabel verleg...

Страница 18: ...liche pH neutrale Reinigungsmittel auf Basis nichtionischer und anionischer Tenside sowie milde organische L semittel wie Alkohol und Glykole eingesetzt werden Entfernen Sie abschliessend alle Reinigu...

Страница 19: ...19 EG Konformit tserkl rung Serie 200...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 InductWarm 200 Built in Operating Manual Built in Solution English Version Art 8 20 211 00 2020 09...

Страница 22: ...and easy handling You can find one button on the top of the device for starting and stopping and buttons for controlling the power levels The InductWarm 200 is equipped with a four level power contro...

Страница 23: ...ote control The device is turned on when the red LED of the on off button is shining and the LEDs of the warming zones on the panel are shining as well If all of these requirements have been met press...

Страница 24: ...wer Level 2 Power Level 3 Power Level 4 highest temperature Warning LED The glass top might be hot from reflected heat by the warmed pot The flashing of all LEDs at the same time indicates that too ma...

Страница 25: ...tion This ensures that the induction field is only active when placing an inductive dish on top When the InductWarm 200 is operating with a dish the small LEDs are shining If the dish will be removed...

Страница 26: ...ity The InductWarm 200 reflects the state of the art and has been built in accordance with the valid CE guidelines Safe operation is assured Children should be supervised to ensure that they do not pl...

Страница 27: ...authorized service agent to initiate professional repair The surface of the InductWarm 200 device should not be used for storage Only use suitable pans with a minimum base diameter of 12 cm for induct...

Страница 28: ...hock Environmental conditions The system must be mounted in a clean dry indoor place and the relative humidity must not exceed 60 To avoid overheating ensure good ventilation The environmental tempera...

Страница 29: ...ons If you wear a pacemaker check with your doctor whether you are allowed to be near an induction warming device Repairs Repairs may only be carried out by authorized service personnel Contact your d...

Страница 30: ...to a high temperature when empty the material and the thickness of the base that determine how efficiently induction power is converted into effective heat in the dishes will be modified The use of bu...

Страница 31: ...enough space to the bottom side to ensure sufficient air ventilation The maximum intake air temperature must not exceed 40 C in front of the cooling fans Having a sufficient air supply system you have...

Страница 32: ...32 Overview Drawing Minimum distance when installing numerous units R 7 mm...

Страница 33: ...33 Air cooling ventilation...

Страница 34: ...s plate Rework if necessary Please note the device should be oriented depending on the operating side desired Consider carefully the ventilation point as well 6 Sealing the cut surface after checking...

Страница 35: ...remove dirt and deposits on side walls you can use standard pH neutral cleaning products based on non ionic and anionic ten sides and mild organic solvents such as alcohol and glycols Finally remove...

Страница 36: ...36 EG Declaration of Conformity InductWarm 200...

Страница 37: ...37 InductWarm 200 Built in Notice de fonctionnement appareil encastrable Version fran aise Art 8 20 211 00 2020 09...

Страница 38: ...ur le panneau tactile de l appareil se trouvent le bouton marche arr t ainsi que les boutons permettant de contr ler le maintien au chaud L appareil InductWarm 200 est quip d un contr le de temp ratur...

Страница 39: ...arche l aide du bouton marche arr t sur l appareil ou de la t l commande infrarouge fournie L appareil est en marche lorsque la LED rouge du bouton marche arr t et les LED des zones de maintien au cha...

Страница 40: ...Niveau de performance 2 Niveau de performance 3 Niveau de performance 4 temp rature la plus lev e par l ustensile chauff Le clignotement simultan de toutes les LED indique que trop de boutons ont t e...

Страница 41: ...dispose d une fonction de d tection de r cipient qui garantit que la surface d induction n est active que lorsqu un r cipient est pos dessus Si l appareil InductWarm 200 a d tect un r cipient le nivea...

Страница 42: ...rifier la compatibilit avec l induction de l ustensile Dispositions relatives la s curit Responsabilit Le syst me InductWarm 200 a t construit dans les r gles de l art et conform ment aux directives...

Страница 43: ...il L appareil InductWarm 200 ne doit pas tre utilis comme surface d entreposage Utilisez uniquement des ustensiles adapt s au maintien au chaud par induction dont le diam tre minimum est de 12 cm L ut...

Страница 44: ...es Le syst me doit tre install dans un endroit sec et l humidit relative ne doit pas d passer 60 De plus il faut assurer une bonne ventilation afin que les appareils ne surchauffent pas La temp rature...

Страница 45: ...rm 200 si des dommages ou des dysfonctionnements ont t identifi s Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur m decin pour v rifier si elles sont autoris es se tenir proximit...

Страница 46: ...tact thermique ad quat entre le plat et la plaque en c ramique de sorte que le capteur de chaleur int gr ne peut pas r agir Il peut en r sulter des pertes de puissance En cas de surchauffe des ustensi...

Страница 47: ...nt les ventilateurs de refroidissement Il faut veiller ce que l air d j chauff par les appareils ne puisse plus tre aspir au moyen d un syst me d alimentation en air suffisant La plaque de verre doit...

Страница 48: ...48 Plans d ensemble Distance minimale R 7 mm Connexion du cordon d alimentation...

Страница 49: ...49 A ration...

Страница 50: ...ajustement il est recommand de sceller la surface de coupe pour viter la p n tration de liquides 7 Pose du c ble poser le c ble dans le buffet sous le plateau de table de fa on professionnelle Il fau...

Страница 51: ...les d p ts sur les parois lat rales vous pouvez utiliser des agents de nettoyage conventionnels pH neutre base de tensioactifs non ioniques et anioniques ainsi que des solvants organiques doux tels q...

Страница 52: ...52 CE D claration de conformit s rie 200...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...d AG Any information about our products are correct at time of publishing Differences in colour and shape of pictures errors and printing errors are reserved Subject to change without prior notice Ind...

Отзывы: