background image

9

8

•  Zum Ausschalten des Geräts: Drehen Sie den Temperatur-Wählschalter zuerst auf MIN und 

dann den SPIN-Timer auf 0. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

niemals Flüssigkeiten über das Gerätegehäuse, das netzkabel oder die 

Steuereinheit laufen lassen.

 Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn 

Flüssigkeiten ausgelaufen sind. Reinigen Sie das Gerät danach und lassen Sie es mindestens 

1 Tag trocknen (siehe: ›Pflege und Reinigung‹).

hohe temperaturen – Verbrennungsgefahr

Die Fritteuse dient zum Erhitzen von Öl auf Temperaturen bis zu 195 °C. Es 

dauert mehrere Stunden, bis der Inhalt des Ölbehälters abgekühlt ist. Denken 

Sie bitte stets daran, um Verbrühungen und Schäden zu vermeiden.

 

•  Außer dem Inhalt können auch Deckel, Frittiersieb, Steuereinheit und Au

-

ßenseiten des Gerätes beim Betrieb und einige Zeit danach sehr heiß sein. 

Während des Betriebes und kurz danach könnte heißer Dampf am Deckel ent-

weichen. Das heiße Öl kann aufgrund der extrem hohen Temperaturen schwerste Verbrennun-

gen und Sachschäden verursachen. 

•  Niemals während oder kurz nach dem Betrieb die heißen Geräteteile mit Ihrem Körper oder 

hitzeempfindlichen Gegenständen berühren. Fassen Sie die Bauteile des Gerätes während 

des Betriebes und einige Zeit danach immer nur an den Griffen und Bedienungselementen an. 

•  Niemals das Gerät oder den Ölbehälter bewegen, so lange das Gerät und/oder das Öl 

noch heiß sind. Warten Sie immer, bis das Gerät und Öl abgekühlt sind, bevor Sie das Ge-

rät bewegen, ausleeren oder reinigen. Niemals das heiße Frittiersieb auf hitzeempfindlichen 

Oberflächen abstellen. 

•  Auch bei korrekt geschlossenem Deckel kann während des Betriebes und einige Minuten 

nach dem Ausschalten Dampf entweichen. Unter dem Deckel kann sich heißes Kondenswasser 

sammeln und beim Öffnen des Deckels heruntertropfen. Achten Sie auf heißen Dampf und 

Kondenswasser, um sich nicht zu verbrennen, wenn Sie den Deckel öffnen. 

• 

nieMalS hochprozentige alkoholische Getränke (Beispiel: Glühwein, Grog) 

oder alkoholhaltige lebensmittel mit dem Gerät erhitzen, um eine Gefähr-

dung durch explosion und Feuer zu vermeiden.

Bewegliche Bauteile

Die Zentrifuge des Gerätes arbeitet nur, wenn der Deckel geschlossen und eingerastet ist und 

das Frittiersieb in der oberen Position steht. Versuchen Sie niemals, diese Sicherheitseinrichtun-

gen außer Funktion zu setzen. Wenn die Zentrifuge trotz korrekter Bedienung nicht arbeitet, 

dann schalten Sie das Gerät AUS (Temperatur-Wählschalter auf MIN, SPIN-Timer auf 0) und 

ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät in einer autorisierten 

Fachwerkstatt überprüfen und reparieren.
Während des Zentrifugierens kann das Gerät heftig vibrieren und sich dadurch über der Ar-

beitsfläche bewegen. Schaffen Sie ausreichend Platz auf allen Seiten. Niemals das Gerät an 

die Kante der Arbeitsfläche stellen. Wenn sich das Gerät zur Kante der Arbeitsfläche bewegt, 

dann schalten Sie die Zentrifuge sofort AUS (SPIN-Timer auf 0). 

Versuchen Sie nieMalS, 

das Gerät wieder an seinen platz zurückzustellen, wenn das Öl im Ölbehälter 

noch heiß ist! andernfalls könnte heißes Öl auslaufen und zu schwersten Ver-

letzungen und Sachschäden führen.

•  Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt. 

Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS (Temperatur-Wählschalter auf MIN, SPIN-Timer auf 

0), ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen, oder 

reinigen und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Fassen Sie das Gerätegehäuse immer an 

beiden Seiten unten an, wenn Sie das Gerät bewegen wollen. Niemals das Gerät am Henkel 

des Frittiersiebes, am Deckel oder Netzkabel halten, um es zu bewegen. Legen Sie keine har-

ten, schweren Gegenstände auf das Gerät oder seine Bauteile und Zubehöre.

•  Niemals das Gerät und seine Bauteile mit Scheuermitteln oder harten Scheuerhilfen (Bei

-

spiel: Topfreiniger) reinigen. Niemals scharfe Reinigungsmittel (Beispiel: Bleiche) für die Rei-

nigung verwenden. Niemals die Steuereinheit, das Gerätegehäuse oder das Netzkabel in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder stellen oder Flüssigkeiten darüber gießen, 

um eine Gefährdung durch Elektrizität zu vermeiden. 

niemals die Steuereinheit, das 

Gerätegehäuse oder das netzkabel in der Spülmaschine reinigen.

•  Lassen  Sie  keine  Lebensmittel  auf  dem  Gerät  antrocknen.  Bewahren  Sie  das  Öl 

niCht

 

im Ölbehälter des Gerätes auf. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung gemäß der 

Anleitung in diesem Heft (siehe: ›Pflege und Reinigung‹). Halten Sie das Gerät und alle seine 

Teile stets sauber.

•  Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Orten gedacht, wie:

  – Küchenzeilen für Angestellte in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen

  – Bauernhäusern

  – durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbezirk ähnlichen Umgebungen

  – Pensionen

Vorsichtsmaßnahmen beim umgang mit elektrizität

Das Gerät wird elektrisch betrieben und darf nur an eine Schukosteckdose mit den richtigen 

Nennwerten (230 V bei 50 Hz; Wechselstrom) angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät 

in der Nähe einer geeigneten Steckdose auf, die für mindestens 16 A getrennt von anderen 

Stromverbrauchern abgesichert ist, um eine Überlastung der Stromversorgung zu vermeiden. 

Außerdem sollte die Steckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abge-

sichert sein, dessen Auslösestrom nicht über 30 mA liegen sollte. Wenden Sie sich im Zwei-

felsfall an Ihren Elektriker. 
Stromversorgungen im Ausland erfüllen die genannten Voraussetzungen eventuell nicht. Da im 

Ausland zum Teil abweichende Normen für Stromversorgungen gelten, können wir das Gerät 

nicht für alle möglichen Stromversorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im 

Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Be-

trieb dort möglich ist. 

•  Verwenden  Sie  keine  Verländerungskabel,  Zeitschaltuhren,  Fernbedienungen  oder  Tisch

-

steckdosen. 

•  Behandeln Sie das Netzkabel stets sorgsam. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollstän

-

dig ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Niemals das Gerät über ein Netzkabel 

stellen. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen und scharfen Kanten. Las-

sen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen. Sorgen Sie  

dafür, dass niemand das Gerät am Netzkabel herunterziehen oder über das Kabel stolpern 

kann. Niemals am Netzkabel ziehen oder reißen oder das Netzkabel knicken, quetschen oder 

verknoten. Fassen Sie am Gehäuse des Steckers an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose 

ziehen.

Содержание Vita Spin

Страница 1: ...Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen Modell und Zubehöränderungen vorbehalten Nur für den Hausgebrauch Bedienungsanleitung Vita Spin Fritteuse Art Nr 42580 Vita Spin Fritteuse ...

Страница 2: ...triebnahme über alle Eigenschaften informieren Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Fritteuse Ihre Gastroback GmbH Inhaltsverzeichnis Ihre Vita Spin Fritteuse kennen lernen 4 Sicherheitshinweise 6 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit 6 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Elektrizität 8 Hohe Temperaturen Verbrennungsgefahr 9 Bewegliche Bauteile 9 Technische Daten 10 Eigenschaften Ihrer neuen...

Страница 3: ...ie hier die Geschwindigkeit der Zentrifuge Temperatur Wählschalter stellen Sie hier die gewünschte Temperatur ein Steuereinheit heizt und regelt die Temperatur Temperatur Kontrollleuchte verlischt sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist Kochzeit Timer wenn die einge stellte Zeit abgelaufen ist ertönt ein Signalton SPIN Timer schaltet die Zentrifu ge für die gewählte Dauer ein Öffnungstaste...

Страница 4: ...ders beim Absenken der Lebensmittel in das Öl Flüssigkeit aus dem Ölbehälter auslaufen Wischen Sie übergelau fene Flüssigkeiten immer sofort ab Sollten Flüssigkeiten über oder in das Gerät gelaufen sein dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose Füllen Sie den Ölbehälter immer mindestens bis zur MIN Füllmarke auf um eine Überhitzung zu vermeiden Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vo...

Страница 5: ...nd Sachschäden führen Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS Temperatur Wählschalter auf MIN SPIN Timer auf 0 ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen und wenn Sie das Gerät nicht benutzen Fassen Sie das Gerätegehäuse immer an beiden Seiten unten an wenn Sie das...

Страница 6: ...ester Frittierfette Beispiel Palmin Kokosfett sollten Sie vermeiden da Sie das Fett zuerst in einem Topf schmelzen müssten bevor Sie es in den Ölbehälter des Gerätes geben und die Reinigung des Gerätes würde erheblich erschwert Um eine vorzeitige Alterung des Öls zu verhindern sollten Sie kein Salz oder Gewürze in Technische Daten Modell Art Nr 42580 Vita Spin Fritteuse Stromversorgung 230 V Wechs...

Страница 7: ...Frittieren von feuchtem Teig ungeeignet Beispiel Berliner Der Teig würde sich im Frittiersieb verfangen und die Poren verstopfen Dadurch kann das Öl nicht mehr zirkulieren Außerdem ist es schwierig das verstopfte Frittiersieb wieder zu reinigen Für derartige Rezepte arbeiten Sie am besten zunächst ohne Frittiersieb und lassen den Deckel geöffnet Achten Sie dabei unbedingt darauf dass das Öl schäum...

Страница 8: ...ile und Zubehöre für kleine Kinder unzugänglich sind Das Gerät dient zum Erhitzen von Lebensmitteln Die Außenseiten des Gerätes besonders der Deckel und der Inhalt werden deshalb sehr heiß Die Dämpfe siedenden Öls sind brennbar und können in Gegenwart von Zündquellen Bei spiel brennende Zigaretten Kerzen Funken Feuer fangen Halten Sie während des Betriebs alle Gegenstände die Funken und offenes Fe...

Страница 9: ...sich nicht an Dampf und Kondenswasser zu verbrühen Berühren Sie das Gerät und besonders den Deckel nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Bedienungselementen Niemals während des Betriebs oder kurz danach Hände und Ge sicht über das Gerät halten Rechnen Sie besonders damit dass viel heißer Dampf unter dem Deckel austritt wenn Sie den Deckel während des Betriebes öffnen 5 Vergewissern Sie sich da...

Страница 10: ...dann wechseln Sie ihn aus WARNUNG Niemals einen Fettfilter für Dunstabzugshauben oder andere Filter für das Ge rät verwenden Ungeeignete Filter können während des Betriebs Feuer fangen und zu schwe ren Verletzungen und Sachschäden führen Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät vorgesehenen Filtereinsätze Ersatzfilter erhalten Sie von Ihrem Händler Drücken Sie die Entriegelungstaste des Frit...

Страница 11: ...f dass das Gerät und alle Bauteile stets für kleine Kinder unzugänglich sind 5 Trocknen Sie alle Bauteile des Gerätes sorgfältig ab und lassen Sie die Bauteile danach noch etwa 1 Stunde an der Luft trocknen Achten Sie dabei darauf dass das Gerät und alle Bauteile für kleine Kinder unerreichbar sind 21 6 Setzen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder zusammen wie im Folgenden beschrie ben Vergewiss...

Страница 12: ...amit keine Lebensmittel auf den Bauteilen des Gerätes antrocknen siehe Pflege und Reinigung Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen wenn der Stecker in der Steckdose steckt um eine Gefährdung durch Elektrizität und Feuer zu vermeiden Bewahren Sie das Gerät und alle seine Bauteile stets an einem sauberen trockenen und frost freien Ort auf an dem es gegen übermäßige Belastungen Herunterfallen Stöße...

Страница 13: ...schaumig schlagen Dann die Hähnchenstücke erst in Mehl dann im Ei und am Ende im Paniermehl wälzen 3 Die Kartoffeln schälen und die Keime entfernen Mit einem Frittenschneider oder einem großen Küchenmesser in möglichst lange etwa 1 cm breite Streifen schneiden Die Kartoffel streifen mit einem sauberen Küchenhandtuch gut abtrocknen 4 Die Fritteuse mit dem Rapsöl auf eine Temperatur von ca 175 C vor...

Страница 14: ...g the appliance and pay regard to the warnings mentioned in these instructions Dear Customer Congratulations A series of new possibilities come with your new Gastroback Vita Spin Deep Fryer This Deep Fryer offers all benefits of frying Additionally via a spinning feature this appliance removes surplus oil after frying Thus the fat content of your meal can be reduced by up to 55 making your meal ea...

Страница 15: ... the selected time elapsed a signal sounds SPIN timer to activate the centri fuge for the selected time period Opening button press here to open the lid Basket release button press here to lift or lower the basket Lid with window filter opening and handles Knowing Your Vita Spin Deep Fryer Heating rods must always be covered with oil during operation Connector for control unit Basket place your fo...

Страница 16: ...e centrifuge gets stuck liquid running out overheating To avoid risk of fire do not fill any inflammable liquids into the appliance Do not place any inflammable objects or inflammable liquids e g high proof alcoholic drinks directly beneath the appliance during operation This appliance is NOT intended for use by persons including children with reduced phy sical sensory or mental capabilities or la...

Страница 17: ...lug the appliance Thereafter clean the appliance and let it dry for at least 1 day see Care and Cleaning High Temperatures Risk of Burns The Deep Fryer is designed for heating oil to a temperature level of up to 195 C Additionally the contents will need some hours to cool down Please keep this in mind to avoid scalds and damage Never move the appliance during use Extreme caution must be used when ...

Страница 18: ...the lid To avoid injuries and damage due to splashes of hot oil the centrifuge will work only with the lid properly closed Additionally the basket must be locked in the upper position Fireproof Filter in the Lid When heating oil there is always a risk that vapours of hot oil could catch fire To avoid this as far as possible the appliance is equipped with a fireproof filter in the lid retaining spl...

Страница 19: ...t or power cord Do not place the housing control unit or power cord in an automatic dishwasher 4 Before first use and after a longer period of storage clean the appliance and its parts see Care and Cleaning Operation WARNING Always ensure that the appliance and all its parts and accessories are out of reach of young children The appliance is intended for heating food Therefore the appliance and it...

Страница 20: ...ted temperature whenever you like The appliance will always maintain the temperature selected at the temperature dial WARNING The exterior of the appliance and especially the lid will become very hot Additi onally steam will escape from the filter opening in the lid and under the brim of the lid Always ensure not to get scald by steam and condensate Only touch the appliance at the handles and oper...

Страница 21: ... fat It is good advice to place the basket on a suitable large dish 16 Take your food out of the basket You may use barbecue tongs to remove large pieces from the basket For smaller pieces e g chips it is better to pour out the food into a large bowl Doing so keep in mind that hot oil could drip from the basket Thereafter you can fill the basket with the next portion of your food After Cooking 1 A...

Страница 22: ...ot to spill the oil while removing the oil container 7 Carefully take out the oil container to avoid spilling the oil Push the container release slider to the right side Then turn the oil container counterclockwise to the stop and lift it carefully up and out 8 Pour the oil into a suitable container 9 Remove the dripping cup from the rear of the appliance 10 Dispose degraded oil in a closed contai...

Страница 23: ...f the oil container by the brim with the MIN MAX filling level marks orientated towards the hinge of the lid Then without vi olence turn the oil container slightly back and forth until it settles down in the oven compartment Gently rotate the oil container clockwise until it engages tangibly to the stop Push the oil contai ner release slider towards the oil container to lock the oil container safe...

Страница 24: ...em to sticks approx 1 cm thick Thoroughly dry the potato sticks with a clean kitchen cloth 3 Whip the egg Then coat the chicken pieces first with flour then egg then breadcrumbs 4 Fill the fryer with the rapeseed oil and pre heat to 175 C 5 Fry the chicken pieces in 3 portions of approx 300 400 g for 9 11 minutes each portion Thereafter activate the centrifuge at LOW speed for approx 1 2 1 minute ...

Страница 25: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 D 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 41 65 22 25 0 Telefax 49 0 41 65 22 25 29 info gastroback de www gastroback de 20130124 ...

Отзывы: