background image

DE

 | 

Gebrauchsanweisung

23. Der Akku ist vor dem ersten Einsatz zu la-

den. Erst nach mehreren Lade- und Entlade-

zyklen erreicht der Akku die volle Kapazität.

24. Laden Sie den Akkublock nur in Ladegerä-

ten auf, die gesondert geprüft wurden und 

bei denen festgestellt wurden, dass sie EN 

60335-2-29 entsprechen. Zum Schutz ge-

gen elektrischen Schlag, Verletzungs- und 

Brandgefahr, lesen Sie die Bedienungsanlei-

tung des Ladegerätes gut durch, bevor Sie 

den Akkublock aufladen.

25. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim 

Gebrauch beschädigter Akkus können Dämp-

fe austreten. Führen Sie Frischluft zu und 

suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. 

Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

Brandgefahr! Explosionsgefahr! 

Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte 

oder deformierte Akkus. Den Akku niemals öff-

nen beschädigen und nicht fallen lassen. 

Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht 

entflammbaren Materialien laden.

Akku vor Hitze und Feuer schützen. 

Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwi-

schen 10°C bis +40°C verwenden.  

Niemals auf Heizkörpern ablegen oder längere 

Zeit starker Sonnenstrahlung aussetzen. 

Nach starker Belastung erst abkühlen lassen.

Kurzschluss - Kontakte des Akkus nicht mit Me-

tallteilen überbrücken.

Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss 

der Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schach-

tel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden.

Arbeitshinweise

Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert und 

müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufgeladen 

werden.

•  Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu lang-

sam läuft oder stehen bleibt.

•  Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, 

ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-

chung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht.

•  Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic-Cell Pro-

tection“ gegen Tiefentladung geschützt.  

•  Eine wesentlich kürzere Betriebszeit des geladenen 

Akkus zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und 

ersetzt werden muss.  

•  Verwenden Sie nur Original-Ersatz-Akkupacks.

Lagerung

•  Akku nur in einer Umgebungstemperatur von +10°C 

bis +40°C lagern. 

•  Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. 

•  Laden Sie den Akku vor der Einlagerung auf.

Beförderung/Transport

•  Der Benutzer kann den Akkumulator beim Straßentrans-

port ohne weitere Auflagen zum Einsatzort des Geräts 

mitführen, wenn die Ladung geeignet gesichert wird.

Hinweise zum Versand zu Reparatur- oder 

Diagnosezwecken: 

•  Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe-

schädigt ist.

Kurzschlussgefahr! 

Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der 

Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die 

Kontakte müssen abgeklebt werden.

DE-4

Содержание R3-360-AH-U-02

Страница 1: ...n du mode d emploi d origine FR Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT R3 360 AH U 02 Akku 40 V Battery 40 V Batteria 40 V Batterie 40 V R3 360 1A 02 Ladeger t Charger...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Read operating instructions before use DE GB Lire le mode d emploi avant la mise en service FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizz...

Страница 4: ...Chargeur 2 3 1 DE Rot Fehler GB Red Fault IT Rosso difetto FR Rouge Erreur DE Gr n laden GB Green charging IT Verde caricare FR Vert charger DE Rot berhitzungs schutz GB Red High Temperature Protecio...

Страница 5: ...2 1 2 3 DE Gr n geladen GB Green charged IT Verde caricato FR Vert charg e DE Rot laden GB Red charging IT Rosso caricare FR Rouge charger DE Rot Gr n berhitzungs schutz GB Red Green High Temperature...

Страница 6: ...turdienst DE 6 Ersatzteil DE 6 Technische Angaben DE 7 Konformit tserkl rung DE 7 Service Benutzen Sie das Ger t erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam ge lesen und verstanden haben Machen...

Страница 7: ...bst durch u er liche Einwirkung besch digt sind Bei Besch di gungen in Fachwerkstatt reparieren lassen Verhindern Sie dass die K hlfunktion des Ge r tes durch Verdecken der K hlschlitze behin DE Gebra...

Страница 8: ...Sie den Akku vor direkter Sonnen einstrahlung und lagern oder gebrauchen Sie ihn bei sch nem Wetter nicht im Auto Hohe Temperaturen besch digen den Si cherheitskreis des Akkus und k nnen zur berhitzu...

Страница 9: ...t Me tallteilen berbr cken Bei Entsorgung Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden Plastikt te Schach tel oder die Kontakte m ssen abgeklebt werden Arbeitshinweise Die Akkus werden nur te...

Страница 10: ...n Ge meinschaft WARNSYMBOL Zeigt Gefahr Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden Vor Inbetriebnahme und vor allen Wartung...

Страница 11: ...ntsorgungs stelle Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand Wir empfeh len die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor ei nem Kurzschluss abzudecken ffnen Sie den Akku nicht Entsorgung der Transpo...

Страница 12: ...sierstrasse 36 64839 M nster Germany CE Konformit tserkl rung Wir Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku R3 360 AH U 02 auf das...

Страница 13: ...ation GB 6 Warranty GB 6 Technical Specifications GB 7 Declaration of Conformity GB 7 Service GB 1 Translation of the original Operating Instructions Read and understand the operating instructions bef...

Страница 14: ...slots Do not operate the appliance near heat sources or on a flammable surface Never open the charger Contact a specialised workshop in case of any defect Only charge the rechargeable battery block w...

Страница 15: ...time it must be charged to approx 30 50 and stored at room temperature 19 C to 25 C In the event of a prolonged period of storage the battery must be charged once per year in order to avoid complete...

Страница 16: ...arge the accumulator when the appliance is run ning slowly or stops A li ion battery may be charged at any time without any shortening of its life Charging process interruption will not damage the acc...

Страница 17: ...Community WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms If you do not adhere to the instructions a...

Страница 18: ...g centre Dispose of the batteries when discharged We recom mend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit Never open the battery Transport packaging disposal The pac...

Страница 19: ...ny EC Declaration of Conformity We Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany declare under our sole responsibility that the product Battery R3 360 AH U 02 to which this declaration relates...

Страница 20: ...zia IT 6 Pezzi di ricambio IT 6 Dati tecnici IT 7 Dichiarazione CE di Conformit IT 7 Service Traduzione delle istruzioni per l uso originali Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e c...

Страница 21: ...bat terie esclusivamente da un centro di assistenza clienti autorizzato Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento delle fessure di raffreddamento IT Istruzioni per l uso Uso in conform...

Страница 22: ...dall irraggiamento solare diretto e non conservare n utilizzare la batteria all interno dell auto in caso di bel tempo Ele vate temperature danneggiano il circuito di sicurezza della batteria e posson...

Страница 23: ...are i contatti dell accumulatore con parti metalliche In caso di smaltimento trasporto o stoccaggio l accumulatore deve essere imballato sacco di plastica scatola o i contatti devono essere bloccati c...

Страница 24: ...colare attenzione Pu trovare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi LEGGETE LE ISTRUZIONI PER L USO Se non vi attenete alle istruzioni per l uso e alle norme di sicurezza qui accluse posson...

Страница 25: ...consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito Mai aprire l accumulatore Smaltimento dell imballo da trasporto L imballo protegge l apparecchio contro...

Страница 26: ...formit Noi Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany dichiara sotto la propria responsabilit che i prodott Accumulatore R3 360 AH U 02 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e d...

Страница 27: ...techniques FR 7 D claration de Conformit FR 7 Service Traduction du mode d emploi d origine Lisez attentivement ce mode d emploi avant la premi re utilisation de la pompe et assurez vous de l avoir b...

Страница 28: ...pourrait endommager le c ble ainsi que la fiche la s curit lectrique ne serait alors plus assur e N utilisez jamais le chargeur lorsque le c ble la fiche ou l appareil lui m me est endom mag par des...

Страница 29: ...doit pas tre utilis tort comme un dispositif d arr t 13 Tenez la batterie loign e des flammes nues des fours et autres sources de chaleur Pro t gez la batterie du rayonnement direct du soleil et ne l...

Страница 30: ...forte charge laissez la d abord refroidir Court circuit ne shuntez pas les contacts de l accumulateur avec des pi ces m talliques Lors de la liquidation le transport ou le stockage il est n cessaire d...

Страница 31: ...iculi re d tre prudent Peut tre utilis avec d autres symboles ou pictogrammes LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI Au cas o vous n observeriez pas les pr cautions d emploi et les mesures de s curit du...

Страница 32: ...sive de fa on les prot ger du court circuit N ouvrez jamais un accumulateur limination de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement pendant le transport En g n ral le...

Страница 33: ...nster Germany D claration de Conformit pour la CE Nous Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany d clarons sous notre seule responsabilit que le produit accu R3 360 AH U 02 faisant l objet...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community...

Отзывы: